Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma netrápi
Macht mir keine Sorgen
Kali
a
Peter
Pann,
rok
2022
Kali
und
Peter
Pann,
Jahr
2022
Nestrážim
si
kila
Ich
achte
nicht
auf
mein
Gewicht
Môžeš
dať
vyššie
hudbu
asi
ne?
Kannst
du
die
Musik
etwas
lauter
machen,
oder?
Raz,
raz,
alebo
neviem
Eins,
eins,
oder
ich
weiß
nicht
Raz,
dva,
ideme
na
to
Eins,
zwei,
los
geht's
Raz,
dva,
jau,
raz,
dva,
ešte
ne
Eins,
zwei,
jau,
eins,
zwei,
noch
nicht
Ešte
ne,
ešte
počkáme,
až
teraz
Noch
nicht,
wir
warten
noch,
jetzt
Došiel
som
do
veku
kedy
nestrážim
si
kilá,
radšej
sa
najem
Ich
bin
in
einem
Alter,
in
dem
ich
nicht
auf
mein
Gewicht
achte,
ich
esse
lieber
Vážný
pán
v
obleku,
není
môj
prípad,
radšej
ten
Wrangler
jak
KR
Ein
ernster
Herr
im
Anzug,
ist
nicht
mein
Fall,
lieber
den
Wrangler
wie
KR
Neblúdim
po
tme
tu,
vždy
nájdem
svetlo
a
preto
som
frajer
Ich
irre
hier
nicht
im
Dunkeln
umher,
ich
finde
immer
Licht
und
deshalb
bin
ich
ein
Draufgänger
Zostatok
času
do
odletu,
neriešim
do
kým
sa
hraje
tak
hrajem
Die
restliche
Zeit
bis
zum
Abflug,
kümmere
ich
mich
nicht
darum,
solange
gespielt
wird,
spiele
ich
Niekedy
netreba
plánovať,
áno
dať
Manchmal
muss
man
nicht
planen,
ja
geben
Všetko,
voľačo
sa
zdá
jak
náhoda
Alles,
manches
scheint
wie
ein
Zufall
Zavolať
hore
a
dať
echo,
že
je
čas
na
free
style
Nach
oben
rufen
und
Bescheid
geben,
dass
es
Zeit
für
Freestyle
ist
Život
nie
je
o
tom
stále
rátať
nejaké
čísla
Das
Leben
besteht
nicht
darin,
ständig
irgendwelche
Zahlen
zu
berechnen
Aj
tak
tie
najlepšie
momenty
sú
len
tak
zrazu
Die
besten
Momente
sind
sowieso
einfach
plötzlich
da
A
že
vôbec
to
nemusí
všetko
dávať
význam
Und
dass
das
alles
überhaupt
keinen
Sinn
ergeben
muss
Podľa
mňa
je
lepšie
zhorieť
ako
ostať
žiť
na
bode
mrazu
Meiner
Meinung
nach
ist
es
besser
zu
verbrennen,
als
auf
dem
Gefrierpunkt
zu
leben
A
preto
som
to
vážnym
ľúbim
vysmial,
vždy
Und
deshalb
habe
ich
es
den
ernsten
Leuten
immer
gezeigt,
immer
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
Es
macht
mir
keine
Sorgen,
was
das
Leben
für
mich
bereithält
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
Wichtig
ist,
dass
ich,
wenn
ich
hochfliege,
wieder
landen
kann
Nechcem
byť
otrok
času
a
Ich
will
kein
Sklave
der
Zeit
sein
und
V
zabehnutých
koľajách
celý
život
stereotyp
môžem
jeb,
jeb,
eba
In
eingefahrenen
Gleisen,
mein
ganzes
Leben,
Stereotyp,
kann
ich
vergessen,
vergiss
es,
ja
Každý
deň
si
plánovať
Jeden
Tag
planen
Ja
mám
svoju
vlastnú
predstavu
Ich
habe
meine
eigene
Vorstellung
O
tom
ako
ten
život
prežiť
mám
podľa
seba
Davon,
wie
ich
das
Leben
nach
meinen
Wünschen
leben
soll
Nechcem
vedieť
aká
bude
budúcnosť
Ich
will
nicht
wissen,
wie
die
Zukunft
sein
wird
Aký
príbeh
ma
čaká
Welche
Geschichte
mich
erwartet
Nechám
sa
prekvapiť,
viem
že
sa
nestratím,
jé-i-jé
Ich
lasse
mich
überraschen,
ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
verlaufen
werde,
yeah-i-yeah
Nech
príde
čo
chce,
nebude
mi
ľúto
Was
auch
immer
kommt,
ich
werde
es
nicht
bereuen
Pretože
pravda
je
taká
Denn
die
Wahrheit
ist
Že
osud
nepreplatím,
viacej
ma
netrápi,
jé-i-jé
Dass
ich
das
Schicksal
nicht
überlisten
kann,
es
macht
mir
keine
Sorgen
mehr,
yeah-i-yeah
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
Es
macht
mir
keine
Sorgen,
was
das
Leben
für
mich
bereithält
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
Wichtig
ist,
dass
ich,
wenn
ich
hochfliege,
wieder
landen
kann
(Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť)
(Wichtig
ist,
dass
ich,
wenn
ich
hochfliege,
wieder
landen
kann)
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
Es
macht
mir
keine
Sorgen,
was
das
Leben
für
mich
bereithält
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
Wichtig
ist,
dass
ich,
wenn
ich
hochfliege,
wieder
landen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koloman Magyary, Peter Macko
Album
Banan
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.