Paroles et traduction Kali feat. Peter Pann - Ma netrápi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma netrápi
It Doesn't Bother Me
Kali
a
Peter
Pann,
rok
2022
Kali
and
Peter
Pann,
2022
Nestrážim
si
kila
I
don't
watch
my
weight
Môžeš
dať
vyššie
hudbu
asi
ne?
Can
you
turn
up
the
music
a
bit,
maybe?
Raz,
raz,
alebo
neviem
One,
one,
or
I
don't
know
Raz,
dva,
ideme
na
to
One,
two,
let's
do
it
Raz,
dva,
jau,
raz,
dva,
ešte
ne
One,
two,
wow,
one,
two,
not
yet
Ešte
ne,
ešte
počkáme,
až
teraz
Not
yet,
we'll
wait,
until
now
Došiel
som
do
veku
kedy
nestrážim
si
kilá,
radšej
sa
najem
I've
reached
the
age
where
I
don't
watch
my
weight,
I'd
rather
eat
Vážný
pán
v
obleku,
není
môj
prípad,
radšej
ten
Wrangler
jak
KR
A
serious
man
in
a
suit,
not
my
thing,
I'd
rather
that
Wrangler
than
KR
Neblúdim
po
tme
tu,
vždy
nájdem
svetlo
a
preto
som
frajer
I
don't
wander
in
the
dark
here,
I
always
find
the
light,
and
that's
why
I'm
a
babe
Zostatok
času
do
odletu,
neriešim
do
kým
sa
hraje
tak
hrajem
The
remaining
time
before
departure,
I
don't
care
as
long
as
the
game
is
on,
I'm
playing
Niekedy
netreba
plánovať,
áno
dať
Sometimes
you
don't
need
to
plan,
just
go
with
it
Všetko,
voľačo
sa
zdá
jak
náhoda
Everything,
something
seems
like
a
coincidence
Zavolať
hore
a
dať
echo,
že
je
čas
na
free
style
Call
it
out
and
echo
that
it's
time
for
freestyle
Život
nie
je
o
tom
stále
rátať
nejaké
čísla
Life
isn't
about
constantly
counting
numbers
Aj
tak
tie
najlepšie
momenty
sú
len
tak
zrazu
Even
then,
the
best
moments
are
just
like
that,
suddenly
A
že
vôbec
to
nemusí
všetko
dávať
význam
And
that
it
doesn't
have
to
make
sense
at
all
Podľa
mňa
je
lepšie
zhorieť
ako
ostať
žiť
na
bode
mrazu
In
my
opinion,
it's
better
to
burn
out
than
to
stay
alive
at
freezing
point
A
preto
som
to
vážnym
ľúbim
vysmial,
vždy
And
that's
why
I
love
to
laugh
at
serious
people,
always
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
It
doesn't
bother
me
what
life
has
in
store
for
me
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
The
important
thing
is
that
when
I
take
off,
I
know
I
can
land
again
Nechcem
byť
otrok
času
a
I
don't
want
to
be
a
slave
to
time
and
V
zabehnutých
koľajách
celý
život
stereotyp
môžem
jeb,
jeb,
eba
In
the
same
old
tracks,
the
whole
life
stereotype,
I
can
go,
go,
go
Každý
deň
si
plánovať
Plan
every
day
Ja
mám
svoju
vlastnú
predstavu
I
have
my
own
vision
O
tom
ako
ten
život
prežiť
mám
podľa
seba
Of
how
I
should
live
life
according
to
myself
Nechcem
vedieť
aká
bude
budúcnosť
I
don't
want
to
know
what
the
future
holds
Aký
príbeh
ma
čaká
What
story
awaits
me
Nechám
sa
prekvapiť,
viem
že
sa
nestratím,
jé-i-jé
I'll
be
surprised,
I
know
I
won't
get
lost,
yeah-yeah-yeah
Nech
príde
čo
chce,
nebude
mi
ľúto
Let
whatever
comes,
I
won't
regret
it
Pretože
pravda
je
taká
Because
the
truth
is
Že
osud
nepreplatím,
viacej
ma
netrápi,
jé-i-jé
That
I
won't
buy
fate,
it
doesn't
bother
me
anymore,
yeah-yeah-yeah
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
It
doesn't
bother
me
what
life
has
in
store
for
me
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
The
important
thing
is
that
when
I
take
off,
I
know
I
can
land
again
(Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť)
(The
important
thing
is
that
when
I
take
off,
I
know
I
can
land
again)
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
It
doesn't
bother
me
what
life
has
in
store
for
me
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
The
important
thing
is
that
when
I
take
off,
I
know
I
can
land
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koloman Magyary, Peter Macko
Album
Banan
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.