Kali feat. Peter Pann - Ma netrápi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kali feat. Peter Pann - Ma netrápi




Ma netrápi
Не волнует меня
Diau
Йау
Kali a Peter Pann, rok 2022
Kali и Peter Pann, 2022 год
Nestrážim si kila
Не слежу за килограммами
Môžeš dať vyššie hudbu asi ne?
Давай сделаем музыку погромче, а?
Raz, raz, alebo neviem
Раз, раз, или не знаю
Raz, dva, ideme na to
Раз, два, поехали
Raz, dva, jau, raz, dva, ešte ne
Раз, два, ой, раз, два, ещё нет
Ešte ne, ešte počkáme, teraz
Ещё нет, ещё подождём, начнём сейчас
Počkaj
Подожди
Došiel som do veku kedy nestrážim si kilá, radšej sa najem
Я дошёл до того возраста, когда не слежу за фигурой, лучше поем
Vážný pán v obleku, není môj prípad, radšej ten Wrangler jak KR
Серьёзный парень в костюме - это не про меня, лучше Wrangler, чем KR
Neblúdim po tme tu, vždy nájdem svetlo a preto som frajer
Не блуждаю в темноте, я всегда найду свет, поэтому я красавчик
Zostatok času do odletu, neriešim do kým sa hraje tak hrajem
Оставшееся время до вылета не парюсь, пока играет музыка - играю
Niekedy netreba plánovať, áno dať
Иногда не нужно планировать, а просто сделать
Všetko, voľačo sa zdá jak náhoda
Всё, многое кажется случайностью
Zavolať hore a dať echo, že je čas na free style
Позвонить наверх и дать эхо, что пришло время для фристайла
Život nie je o tom stále rátať nejaké čísla
Жизнь - это не постоянный подсчёт каких-то цифр
Aj tak tie najlepšie momenty len tak zrazu
Ведь лучшие моменты происходят спонтанно
A že vôbec to nemusí všetko dávať význam
И что не всё должно иметь смысл
Podľa mňa je lepšie zhorieť ako ostať žiť na bode mrazu
По-моему, лучше сгореть, чем остаться жить на точке замерзания
A preto som to vážnym ľúbim vysmial, vždy
И поэтому я всегда смеялся над серьёзными людьми
Netrápi ma, že čo si na mňa život prichystá
Меня не волнует, что жизнь приготовила для меня
Podstatné je, že keď vyletím viem opäť pristáť
Главное, что когда я взлетаю, я знаю, что смогу приземлиться
Nechcem byť otrok času a
Не хочу быть рабом времени и
V zabehnutých koľajách celý život stereotyp môžem jeb, jeb, eba
Всю жизнь бежать по накатанной колее, стереотип, я могу, блин, блин, блин
Každý deň si plánovať
Каждый день планировать
Ja mám svoju vlastnú predstavu
У меня есть своё представление
O tom ako ten život prežiť mám podľa seba
О том, как прожить эту жизнь, по-своему
Nechcem vedieť aká bude budúcnosť
Не хочу знать, что ждёт меня в будущем
Aký príbeh ma čaká
Какая история ждёт меня
Nechám sa prekvapiť, viem že sa nestratím, jé-i-jé
Давай удиви меня, я знаю, что не пропаду, йе-и-йе
Nech príde čo chce, nebude mi ľúto
Пусть будет, что будет, я не буду жалеть
Pretože pravda je taká
Потому что правда такова
Že osud nepreplatím, viacej ma netrápi, jé-i-jé
Что судьбу не обманешь, меня это больше не волнует, йе-и-йе
Netrápi ma, že čo si na mňa život prichystá
Меня не волнует, что жизнь приготовила для меня
Podstatné je, že keď vyletím viem opäť pristáť
Главное, что когда я взлетаю, я знаю, что смогу приземлиться
(Podstatné je, že keď vyletím viem opäť pristáť)
(Главное, что когда я взлетаю, я знаю, что смогу приземлиться)
Netrápi ma, že čo si na mňa život prichystá
Меня не волнует, что жизнь приготовила для меня
Podstatné je, že keď vyletím viem opäť pristáť
Главное, что когда я взлетаю, я знаю, что смогу приземлиться





Writer(s): Koloman Magyary, Peter Macko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.