Paroles et traduction Kali - Nejsom Ten Pravý
Nejsom Ten Pravý
I'm Not the One
DJ
Peter
Pann,
Kali
DJ
Peter
Pann,
Kali
Štúdio
Laboratory
Studio
Laboratory
Bol
to
TOP
večer
ako
každý
It
was
a
top
evening
like
any
other
Keď
sa
rozhodneme
so
svojimi,
že
nejdeme
do
kina
When
we
decided
with
our
friends
not
to
go
to
the
cinema
Máme
čas,
noc
je
naša,
love
sú,
tak
že
neni
očom,
dnes
to
bude
jazda
povinná
We
have
time,
the
night
is
ours,
there's
love,
so
there's
nothing
to
worry
about,
tonight
will
be
a
mandatory
ride
Iba
chalani
a
bar,
žiadný
pár,
bude
fajn,
kým
sa
nezjavila
ona
nevinná
Just
guys
and
a
bar,
no
couples,
it
will
be
fine,
until
she
appeared,
innocent
Stojí
tam,
kuká
kam
Standing
there,
looking
where
Sadne
si,
aj
keď
je
tma,
v
celom
bare
žiari
ako
jediná
She
sits
down,
even
though
it's
dark,
she
shines
like
the
only
one
in
the
whole
bar
Vyzerá
to,
ako
by
zastavil
čas
It
seems
like
time
has
stopped
Na
sekundu
prestala
hrať
hudba,
neni
počuť
hlas
For
a
second
the
music
stopped
playing,
no
voice
can
be
heard
Vytriezvel
aj
ten,
ktorý
bol
už
pod
obraz
Even
the
one
who
was
already
drunk
sobered
up
Keď
ju
videl,
henté
očí
a
tú
prdel
a
ten
pás
When
he
saw
her,
those
eyes
and
that
ass
and
that
waist
Chalani
hovoria
o
takej
som
sníval
Guys
are
saying
I
dreamed
of
one
like
that
Každý
ju
už
v
predstavách
vo
svadobných
dvíha
Everyone
already
lifts
her
in
their
imagination
in
wedding
dresses
A
nese
si
ju
cez
prah
bytu,
v
ktorom
býva
And
carries
her
over
the
threshold
of
the
apartment
where
he
lives
A
mení
sa
na
korisť
a
tí
chlapi
na
to
zvíra
And
she
turns
into
prey
and
those
guys
into
animals
UU,
nananananananana
prosím
ťa
UU,
nananananananana
please
Neposielaj
mi
tie
správy,
ja
nepovím
hej
Don't
send
me
those
messages,
I
won't
say
yes
Nananananananana
ja
nejsom
ten
pravý
pre
teba,
sa
k
sebe
nehodíme.
Nananananananana
I'm
not
the
one
for
you,
we
don't
fit
together.
Z
kludnej
noci
sú
už
preteky
From
a
quiet
night
it's
already
a
race
Každy,
ktorý
sedel
v
klude
zrazu
nesedí
Everyone
who
sat
quietly
is
suddenly
not
sitting
90%
klubu
pitie
nese
ti
90%
of
the
club
brings
you
drinks
Ale
ja
to
vidím,
že
ty
nejsi
pre
svätých
But
I
can
see
that
you
are
not
for
saints
Že
ty
nejsi
tá,
ktorá
bude
tomu
verná
That
you
are
not
the
one
who
will
be
faithful
to
it
Celý
život
jednemu,
ty
si
tá,
čo
cieľ
má
To
one
all
your
life,
you
are
the
one
who
has
a
goal
Rozumy
od
mamky
máš,
na
Bali
zober
ma
You
have
wits
from
your
mom,
take
me
to
Bali
A
potom
pošlem
k
vode
toho
chlapca,
ktorý
chcel
ma
And
then
I'll
send
the
guy
who
wanted
me
to
the
water
Ale
máš
to
premyslené
hore
palec
But
you
have
it
figured
out,
thumbs
up
Nič
si
nespravila
a
chlapi
už
idú
na
vec
You
haven't
done
anything
and
the
guys
are
already
getting
down
to
business
A
to
ešte
nevytiahla
svoj
povestný
tanec
And
she
hasn't
even
pulled
out
her
famous
dance
yet
Ktorému
podľahne
aj
ten,
ktorý
je
už
znalec
Even
the
one
who
is
already
an
expert
will
succumb
to
it
A
ja
cítim,
že
si
došla,
lebo
lebo
tu
som
And
I
feel
that
you
came
because
because
I'm
here
Vidím
jak
sa
tváriš
a
čo
robíš
tou
pusou
I
see
how
you
look
and
what
you
do
with
your
mouth
Keď
sa
na
mňa
pozeráš,
chceš
aby
som
klusom
When
you
look
at
me,
you
want
me
to
trot
Došiel
za
tebou
a
zobral
ťa
odtial
to
preč
a
ne
busom
Come
to
you
and
take
you
away
from
there
and
not
by
bus
Nananananananana
prosím
ťa
neposielaj
mi
tie
správy,
ja
nepovím
hej
Nananananananana
please
don't
send
me
those
messages,
I
won't
say
yes
Nananananananana
ja
nejsom
ten
pravý
pre
teba,
sa
k
sebe
nehodíme
Nananananananana
I'm
not
the
one
for
you,
we
don't
fit
together
Jedného
dňa
muselo
to
dojsť
One
day
it
had
to
come
Niekdo
sa
musel
nájsť,
bolo
toho
dosť
Someone
had
to
be
found,
it
was
enough
Ty
sa
cítiš
na
velikú,
tebe
patrí
boss
You
feel
big,
the
boss
belongs
to
you
A
ja
som
len
obyčajný
chlapec,
nemám
hore
nos
And
I'm
just
an
ordinary
guy,
I
don't
have
my
nose
up
Nemám
povahu
postaviť
k
tvojmu
brehu
most
I
don't
have
the
nature
to
build
a
bridge
to
your
shore
Ani
náladu
na
jednú
noc
pre
radosť
Nor
the
mood
for
one
night
for
fun
Nebudem
jak
pes,
čo
ti
bude
nosiť
kosť
I
will
not
be
like
a
dog
that
will
bring
you
a
bone
Nájdi
si
koreňa,
ktorý
j*be
na
hrdosť
Find
a
root
who
doesn't
give
a
f*ck
about
pride
Ja
mám
tú,
ktorá
ma
bude
chcieť
aj
keď
tá
hviezda
už
nadomnou
zhasne
I
have
the
one
who
will
want
me
even
when
the
star
above
me
goes
out
A
verím
že
aj
ty
ked
nebudeš
je*nutá,
jedného
dňa
nájdeš
šťastie
And
I
believe
that
you
too,
when
you're
not
f*cked
up,
will
find
happiness
one
day
Skús
to
pochopiť,
že
vzťah
neni
o
mene,
o
peniazoch,
ale
láske
Try
to
understand
that
a
relationship
is
not
about
a
name,
about
money,
but
about
love
No
dokým
ti
to
nedocvakne,
tak
takým,
ako
som
ja,
budeš
len
na
smiech
But
until
it
dawns
on
you,
you
will
just
be
a
laughing
stock
to
people
like
me
UU,
nananananananana
prosím
ťa
UU,
nananananananana
please
Neposielaj
mi
tie
správy
ja
nepovím
hej
Don't
send
me
those
messages
I
won't
say
yes
Nananananananana
ja
nejsom
ten
pravý
pre
teba
sa
k
sebe
nehodíme
Nananananananana
I'm
not
the
one
for
you
we
don't
fit
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kali, Peter Pann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.