Paroles et traduction Kali feat. Peter Pann - Náhody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povedz
mi
či
by
si
chcel
vrátiť
čas
späť
Tell
me,
would
you
want
to
turn
back
time?
Ak
áno
zmenil
by
si
niečo
tam
If
so,
would
you
change
anything
then?
Keby
sa
dal
život
pretočiť
naspäť
If
life
could
be
rewound,
Či
by
si
tie
karty
znova
zamiešal
Would
you
shuffle
the
cards
again?
Otázky
keby
bolo
keby
sú
na
smiech
Questions
like
"what
if"
are
laughable,
No
aj
tak
ti
kľudne
svoju
odpoveď
dám
But
I'll
give
you
my
answer
anyway,
Aj
keby
som
mohol
do
minula
nazrieť
Even
if
I
could
look
back
into
the
past,
Nemenil
by
som
nič,
lebo
všetko
je
fajn
I
wouldn't
change
anything,
because
everything
is
fine.
Aj
keď
to
nebolo
vždy
perfektné
Even
though
it
wasn't
always
perfect,
A
búrka
často
bola
nado
mnou
And
the
storm
often
raged
above
me,
A
cesty
stratili
sa
neviem
kde
And
the
paths
were
lost,
I
don't
know
where,
A
už
len
moje
sny
ma
držia
nad
vodou
And
only
my
dreams
keep
me
afloat.
Aj
keď
tie
skúšky
života
boli
ťažké
Even
though
the
trials
of
life
were
difficult,
A
ja
som
nemal
v
rukách
návody
And
I
didn't
have
any
instructions
in
my
hands,
Aj
tak
by
som
sa
nevrátil
naspäť
Still,
I
wouldn't
go
back,
Pretože
neverím
na
náhody
Because
I
don't
believe
in
coincidences.
Mám
svoj
plán,
mám
svoje
sny
I
have
my
plan,
I
have
my
dreams,
Mám
svoje
jazvy
a
neverím
na
náhody
I
have
my
scars
and
I
don't
believe
in
coincidences.
Mám
svoj
plán,
mám
svoje
sny
I
have
my
plan,
I
have
my
dreams,
Mám
svoje
jazvy
a
neverím
na
náhody
I
have
my
scars
and
I
don't
believe
in
coincidences.
Všetko
čo
sa
stalo
dobré
aj
to
zlé
má
zmysel
Everything
that
happened,
good
and
bad,
has
meaning.
Každá
jedna
guľka
v
tebe,
každý
jeden
výstrel
Every
single
bullet
in
you,
every
single
shot,
Každá
jedna
tvár,
ktorá
mi
prišla
do
života
Every
single
face
that
came
into
my
life,
Má
nejaký
význam,
aj
keď
stiahla
ma
do
blata
pás
Has
some
meaning,
even
if
it
dragged
me
into
the
mud.
Neľutujem
ani
jeden
moment,
čo
sa
stal
I
don't
regret
a
single
moment
that
happened,
Aj
keď
boli
chvíle,
kedy
mi
nedal
nič,
skorej
bral
Even
though
there
were
times
when
it
didn't
give
me
anything,
it
just
took.
Boli
chvíle,
kedy
som
sa
na
to
pekne
namotal
There
were
times
when
I
got
nicely
tangled
up
in
it,
A
uveril,
že
niekto
hore
so
mnou
nemá
žiadny
plán
And
I
believed
that
someone
up
there
didn't
have
any
plan
for
me.
Aj
kedz
mi
gitara
hrá
a
ja
píšem
vety
o
tom
Even
though
my
guitar
plays
and
I
write
sentences
about
how
Jak
to
bolo
zlé,
no
s
úsmevom
It
was
bad,
but
with
a
smile,
Lebo
je
všetko,
jak
má
Because
everything
is
as
it
should
be.
Žijem
top
život,
aj
keď
na
základe
mnohých
prúserov
I
live
the
best
life,
even
though
it's
based
on
a
lot
of
blunders.
Aj
keď
tie
skúšky
života
boli
ťažké
Even
though
the
trials
of
life
were
difficult,
A
ja
som
nemal
v
rukách
návody
And
I
didn't
have
any
instructions
in
my
hands,
Aj
tak
by
som
nevrátil
naspäť
Still,
I
wouldn't
go
back,
Pretože
neverím
na
náhody
Because
I
don't
believe
in
coincidences.
Mám
svoj
plán,
mám
svoje
sny
I
have
my
plan,
I
have
my
dreams,
Mám
svoje
jazvy
a
neverím
na
náhody
I
have
my
scars
and
I
don't
believe
in
coincidences.
Mám
svoj
plán,
mám
svoje
sny
I
have
my
plan,
I
have
my
dreams,
Mám
svoje
jazvy
a
neverím
na
náhody
I
have
my
scars
and
I
don't
believe
in
coincidences.
Keby
som
zmenil
hociktorý
moment
zo
života
If
I
changed
any
moment
in
my
life,
Dneska
by
som
asi
nebol
tam,
kde
som
Today
I
probably
wouldn't
be
where
I
am,
A
s
tým,
čo
mám
And
with
what
I
have,
Len
vďaka
sebe
a
né
náhodám
Only
thanks
to
myself
and
not
coincidences,
(Len
vďaka
sebe
a
né
náhodám)
(Only
thanks
to
myself
and
not
coincidences)
Len
vďaka
sebe
a
né
náhodám
Only
thanks
to
myself
and
not
coincidences.
Mám
svoj
plán,
mám
svoje
sny
I
have
my
plan,
I
have
my
dreams,
Mám
svoje
jazvy
a
neverím
na
náhody
I
have
my
scars
and
I
don't
believe
in
coincidences.
Mám
svoj
plán,
mám
svoje
sny
I
have
my
plan,
I
have
my
dreams,
Mám
svoje
jazvy
a
neverím
na
náhody
I
have
my
scars
and
I
don't
believe
in
coincidences.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koloman Magyary, Peter Macko, Peter Kravarik
Album
Banan
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.