Kali feat. Peter Pann - Náhody - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kali feat. Peter Pann - Náhody




Náhody
Coincidences
Povedz mi či by si chcel vrátiť čas späť
Tell me, would you want to turn back time?
Ak áno zmenil by si niečo tam
If so, would you change anything then?
Keby sa dal život pretočiť naspäť
If life could be rewound,
Či by si tie karty znova zamiešal
Would you shuffle the cards again?
Otázky keby bolo keby na smiech
Questions like "what if" are laughable,
No aj tak ti kľudne svoju odpoveď dám
But I'll give you my answer anyway,
Aj keby som mohol do minula nazrieť
Even if I could look back into the past,
Nemenil by som nič, lebo všetko je fajn
I wouldn't change anything, because everything is fine.
Aj keď to nebolo vždy perfektné
Even though it wasn't always perfect,
A búrka často bola nado mnou
And the storm often raged above me,
A cesty stratili sa neviem kde
And the paths were lost, I don't know where,
A len moje sny ma držia nad vodou
And only my dreams keep me afloat.
Aj keď tie skúšky života boli ťažké
Even though the trials of life were difficult,
A ja som nemal v rukách návody
And I didn't have any instructions in my hands,
Aj tak by som sa nevrátil naspäť
Still, I wouldn't go back,
Pretože neverím na náhody
Because I don't believe in coincidences.
Mám svoj plán, mám svoje sny
I have my plan, I have my dreams,
Mám svoje jazvy a neverím na náhody
I have my scars and I don't believe in coincidences.
Mám svoj plán, mám svoje sny
I have my plan, I have my dreams,
Mám svoje jazvy a neverím na náhody
I have my scars and I don't believe in coincidences.
Všetko čo sa stalo dobré aj to zlé zmysel
Everything that happened, good and bad, has meaning.
Každá jedna guľka v tebe, každý jeden výstrel
Every single bullet in you, every single shot,
Každá jedna tvár, ktorá mi prišla do života
Every single face that came into my life,
nejaký význam, aj keď stiahla ma do blata pás
Has some meaning, even if it dragged me into the mud.
Neľutujem ani jeden moment, čo sa stal
I don't regret a single moment that happened,
Aj keď boli chvíle, kedy mi nedal nič, skorej bral
Even though there were times when it didn't give me anything, it just took.
Boli chvíle, kedy som sa na to pekne namotal
There were times when I got nicely tangled up in it,
A uveril, že niekto hore so mnou nemá žiadny plán
And I believed that someone up there didn't have any plan for me.
Aj kedz mi gitara hrá a ja píšem vety o tom
Even though my guitar plays and I write sentences about how
Jak to bolo zlé, no s úsmevom
It was bad, but with a smile,
Lebo je všetko, jak
Because everything is as it should be.
Žijem top život, aj keď na základe mnohých prúserov
I live the best life, even though it's based on a lot of blunders.
Aj keď tie skúšky života boli ťažké
Even though the trials of life were difficult,
A ja som nemal v rukách návody
And I didn't have any instructions in my hands,
Aj tak by som nevrátil naspäť
Still, I wouldn't go back,
Pretože neverím na náhody
Because I don't believe in coincidences.
Mám svoj plán, mám svoje sny
I have my plan, I have my dreams,
Mám svoje jazvy a neverím na náhody
I have my scars and I don't believe in coincidences.
Mám svoj plán, mám svoje sny
I have my plan, I have my dreams,
Mám svoje jazvy a neverím na náhody
I have my scars and I don't believe in coincidences.
Keby som zmenil hociktorý moment zo života
If I changed any moment in my life,
Dneska by som asi nebol tam, kde som
Today I probably wouldn't be where I am,
A s tým, čo mám
And with what I have,
Len vďaka sebe a náhodám
Only thanks to myself and not coincidences,
(Len vďaka sebe a náhodám)
(Only thanks to myself and not coincidences)
Len vďaka sebe a náhodám
Only thanks to myself and not coincidences.
Mám svoj plán, mám svoje sny
I have my plan, I have my dreams,
Mám svoje jazvy a neverím na náhody
I have my scars and I don't believe in coincidences.
Mám svoj plán, mám svoje sny
I have my plan, I have my dreams,
Mám svoje jazvy a neverím na náhody
I have my scars and I don't believe in coincidences.





Writer(s): Koloman Magyary, Peter Macko, Peter Kravarik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.