Paroles et traduction Kali - Prostredný
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
prostredný
hore
pre
každého
kto
by
chcel
súdiť
I've
got
my
middle
finger
up
for
everyone
who
wants
to
judge
(Kto
by
chcel
súdiť)
(Who
wants
to
judge)
Snáď
pochopia
raz
že
to
význam
nemá
(nemá)
Maybe
they'll
understand
one
day
that
it's
meaningless
(meaningless)
A
nehľadaj
za
mňa
tie
východy
keď
chcem
blúdiť
And
don't
search
for
exits
for
me
when
I
want
to
wander
Nehaj
ma
ísť
a
nehaj
ma
žiť
a
nehaj
ma
byť
kým
chcem
ja
Let
me
go
and
let
me
live
and
let
me
be
who
I
want
to
be
Hovoria
nám
že
by
sme
sa
mali
prispôsobiť
a
na
pravidlá
si
zvyknúť
They
tell
us
we
should
conform
and
get
used
to
the
rules
Ale
ja
som
neni
zvyknutý
zvykať
si
na
to
na
čo
nechcem
si
zvyknúť
But
I'm
not
used
to
getting
used
to
things
I
don't
want
to
get
used
to
Povedali,
učili
nás
They
said,
they
taught
us
Že
by
sme
mali
robiť
iba
to
čo
ti
nebudú
môcť
vytknúť
That
we
should
only
do
what
they
can't
criticize
Ale
mne
sa
nechce
počúvať
tie
názory
takže
to
ide
mimo
môjho
rytmu
But
I
don't
want
to
listen
to
those
opinions,
so
it's
out
of
my
rhythm
Pamätám
že
nikdy
som
nejak
nezapadal
I
remember
I
never
really
fit
in
A
nebol
som
taký
akého
chceli
ma
mať
And
I
wasn't
the
kind
they
wanted
me
to
be
A
jediný
koho
rady
som
počúval
a
dal
som
hlavu
dole
And
the
only
one
whose
advice
I
listened
to
and
bowed
my
head
A
bolo
to
dávno
bola
moja
mama
And
it
was
a
long
time
ago,
was
my
mother
Pre
niekoho
drzý
For
some,
I'm
arrogant
Arogantný
pretože
si
stojím
za
tým
že
nebudem
nejaký
panák
Arrogant
because
I
stand
by
not
being
some
kind
of
puppet
Takže
dávam
prostredný
hore
a
nehasím
v
sebe
oheň
So
I'm
raising
my
middle
finger
and
not
extinguishing
the
fire
in
me
Za
seba,
za
teba,
za
nás
For
myself,
for
you,
for
us
Mám
prostredný
hore
pre
každého
kto
by
chcel
súdiť
I've
got
my
middle
finger
up
for
everyone
who
wants
to
judge
(Kto
by
chcel
súdiť)
(Who
wants
to
judge)
Snáď
pochopia
raz
že
to
význam
nemá
(nemá)
Maybe
they'll
understand
one
day
that
it's
meaningless
(meaningless)
A
nehľadaj
za
mňa
tie
východy
keď
chcem
blúdiť
And
don't
search
for
exits
for
me
when
I
want
to
wander
Nehaj
ma
ísť
a
nehaj
ma
žiť
a
nehaj
ma
byť
kým
chcem
ja
Let
me
go
and
let
me
live
and
let
me
be
who
I
want
to
be
Tvoje
okolie
bude
vždy
viac
náročné
na
tvoj
život
ako
na
ten
svoj
Your
surroundings
will
always
be
more
demanding
on
your
life
than
their
own
A
po
každé
keď
budeš
mať
chuť
vybehnúť
z
davu
von
oni
budú
kričať
stoj
And
every
time
you
feel
like
running
out
of
the
crowd,
they'll
shout
"stop"
Je
to
fakt,
je
to
tak,je
to
smutné
It's
a
fact,
it's
true,
it's
sad
Ale
pravda
je
to
život,
je
to
haluz,
je
to
boj
But
the
truth
is
life,
it's
crazy,
it's
a
struggle
No
tebe
tôže
byť
jedno
ich
názor
na
to
čo
si
myslia
lebo
je
to
hnoj
But
you
shouldn't
care
about
their
opinion,
about
what
they
think
because
it's
crap
A
nemôžem
si
nespomenúť
na
tých
And
I
can't
help
but
remember
those
Ktorí
stále
budú
chcieť
súdiť
knihu
podľa
obalu
Who
will
always
want
to
judge
a
book
by
its
cover
Dokerovaný
a
ešte
nadáva,
určite
bude
mať
svoju
dcéru
nevychovanú
Tattooed
and
still
cursing,
he'll
definitely
have
his
daughter
spoiled
Čo
ty
o
mne
vieš
môj,
a
čo
ty
o
mne
môžeš
vedieť
to
akú
mám
povahu
What
do
you
know
about
me,
man,
and
what
can
you
know
about
me,
about
my
character
Je
mi
jedno
čo
si
o
mne
myslia
I
don't
care
what
they
think
about
me
Mám
prostredný
hore
a
pokoru
pre
takých
dobre
skovanú
I
have
my
middle
finger
up
and
humility
well
hidden
for
such
people
Ná
na
ná
na
ná
ná
na
ná
Na
na
na
na
na
na
na
Ná
na
ná
na
ná
ná
na
ná
Na
na
na
na
na
na
na
Ná
na
ná
na
ná
ná
na
ná
Na
na
na
na
na
na
na
Ná
na
ná
na
ná
ná
na
ná
Na
na
na
na
na
na
na
Mám
prostredný
hore
pre
každého
kto
by
chcel
súdiť
I've
got
my
middle
finger
up
for
everyone
who
wants
to
judge
(Kto
by
chcel
súdiť)
(Who
wants
to
judge)
Snáď
pochopia
raz
že
to
význam
nemá
(nemá)
Maybe
they'll
understand
one
day
that
it's
meaningless
(meaningless)
A
nehľadaj
za
mňa
tie
východy
keď
chcem
blúdiť
And
don't
search
for
exits
for
me
when
I
want
to
wander
Nehaj
ma
ísť
a
nehaj
ma
žiť
a
nehaj
ma
byť
kým
chcem
ja
Let
me
go
and
let
me
live
and
let
me
be
who
I
want
to
be
Ná
na
ná
na
ná
ná
na
ná
Na
na
na
na
na
na
na
Ná
na
ná
na
ná
ná
na
ná
Na
na
na
na
na
na
na
Ná
na
ná
na
ná
ná
na
ná
Na
na
na
na
na
na
na
Ná
na
ná
na
ná
ná
na
ná
Na
na
na
na
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoodini, Kali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.