Kali - Pušťam Ťa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kali - Pušťam Ťa




Pušťam Ťa
Отпускаю Тебя
Každý kto vie aký som bol predtým,
Каждый, кто знал, каким я был прежде,
Pýta sa prečo som neni jak vtedy.
Спрашивает, почему я не такой, как тогда.
Odpoveď lieta v nebi, odpovedám, že chcem byť.
Ответ парит в небе, я отвечаю, что хочу быть.
Pýtajú sa, že kde je chlapec ktorý sa vedel tým životom prebiť.
Спрашивают, где тот парень, который мог пробиться сквозь эту жизнь.
Ukazujem im, že v nebi,
Я показываю им в небо,
Lieta s ňou navždy aj keby,
Он летает с ней вечно, даже если бы
Ho to malo stať,
Это должно было случиться,
Všetko čo má, sa vzdať.
Всем, что имеет, он должен был пожертвовать.
Života svojeho šťastia a úspechu,
Своей жизнью, счастьем и успехом,
Len aby mohol zas pri nej stáť,
Лишь бы снова стоять рядом с ней,
Ruku jej dať a spolu sa smiať,
Взять ее за руку и смеяться вместе,
No osud bol proti a preto sa stalo čo sa malo stať
Но судьба была против, и поэтому случилось то, что должно было случиться,
Smrť bola silnejšia, došla si brať.
Смерть оказалась сильнее, пришла забрать.
Ľudia väznení v nás
Люди заключены в нас,
Tých ktorých večnosť ukradla nám navždy,
Те, чью вечность украла у нас навсегда,
Tých ktorým vypršal čas - preto púšťam ťa,
Те, чье время истекло, поэтому я отпускаю тебя,
Mami púšťam ťa, tak leť púšťam ťa.
Мама, я отпускаю тебя, так лети же, я отпускаю тебя.
Ona bola ja, a ja som bol Ona,
Она была мной, а я был ею,
A keď plakala išli mi slzy aj keď som nebol s ňou doma,
И когда она плакала, у меня текли слезы, даже если я не был с ней дома,
A keď sa tešila - a mala ten úsmev,
А когда она радовалась и у нее была эта улыбка,
A ja som sa tešil aj keď som na ulici riešil prúser.
Я тоже радовался, даже если на улице решал проблемы.
Viem, že je tu so mnou - a že dáva pozor,
Я знаю, что она здесь, со мной, и что она присматривает за мной,
Ten najvyšší z najvyšších poslal ju za mnou nech mi robí dozor.
Самый высший из высших послал ее за мной, чтобы она меня оберегала.
A ja ju tu cítim - toho anjela cítim.
И я чувствую ее здесь, чувствую этого ангела.
A keď viem, že som niekto bez nej na tomto svete som nikým.
И я знаю, что без нее в этом мире я никто.
Dal by som všetko za to aby sa mohla vrátiť za mnou a prežiť to so mnou,
Я бы отдал все, чтобы она могла вернуться ко мне и пережить это со мной,
úspech, výhry, lásku, pocity šťastia aj nový domov,
Успех, победы, любовь, чувства счастья и новый дом,
to roky je to dlhý čas čo zápasím s touto slohou,
Уже много лет, уже давно я борюсь с этой болью,
A nevedel som sa odpútať od teba,
И я не мог отпустить тебя,
Nevedel povedať zbohom.
Не мог сказать прощай.
Ale musím ťa pustiť,
Но я должен отпустить тебя,
Ja viem - musíš ísť,
Я знаю, ты должна идти,
žiť bez teba skúsim nebudem ďalej vláčiť ten kríž,
Я попробую жить без тебя, я больше не буду нести этот крест,
Nechcem ťa držať tu tvoja duša si zaslúži byť voľná nech poletí,
Я не хочу держать тебя здесь, твоя душа заслуживает быть свободной, пусть летит,
Odpočívaj v pokoji - naveky vekov Amen.
Покойся с миром, во веки веков, Аминь.
Ľudia väznení v nás
Люди заключены в нас,
Tých ktorých večnosť ukradla nám navždy,
Те, чью вечность украла у нас навсегда,
Tých ktorým vypršal čas, preto púšťam ťa,
Те, чье время истекло, поэтому я отпускаю тебя,
Mami púšťam ťa, tak leť púšťam ťa.
Мама, я отпускаю тебя, так лети же, я отпускаю тебя.
Viem, že sa stretneme zas
Я знаю, что мы встретимся снова,
A budeme spolu navždy
И будем вместе уже навсегда,
A nikto nebude môcť rozdeliť nás,
И никто не сможет разлучить нас,
No zatiaľ púšťam ťa, od vtedy púšťam ťa, opúšťam ťa.
Но пока я отпускаю тебя, с тех пор отпускаю тебя, покидаю тебя.





Writer(s): kali, peter pann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.