Paroles et traduction Kali - Pušťam Ťa
Každý
kto
vie
aký
som
bol
predtým,
Кто-нибудь
знает,
каким
я
был
раньше?,
Pýta
sa
prečo
som
neni
jak
vtedy.
Он
спрашивает,
почему
я
не
такой.
Odpoveď
lieta
v
nebi,
odpovedám,
že
chcem
byť.
Ответ
летит
в
небе,
я
отвечаю,
что
хочу
быть.
Pýtajú
sa,
že
kde
je
chlapec
ktorý
sa
vedel
tým
životom
prebiť.
Они
спрашивают,
где
мальчик,
который
добился
успеха
в
жизни?
Ukazujem
im,
že
v
nebi,
Я
покажу
им,
что
на
небесах
Lieta
s
ňou
navždy
aj
keby,
лети
с
ней
вечно,
даже
если,
Ho
to
malo
stať,
Это
должно
было
случиться
с
ним,
Všetko
čo
má,
má
sa
vzdať.
Все,
что
у
него
есть,
- это
сдаться.
Života
svojeho
šťastia
a
úspechu,
Жизнь,
ваше
счастье
и
успех,
Len
aby
mohol
zas
pri
nej
stáť,
Просто
чтобы
иметь
возможность
снова
быть
рядом
с
ней.,
Ruku
jej
dať
a
spolu
sa
smiať,
Подайте
ей
руку
и
посмейтесь
вместе,
No
osud
bol
proti
a
preto
sa
stalo
čo
sa
malo
stať
Но
судьба
была
против,
и
именно
поэтому
произошло
то,
что
должно
было
произойти
Smrť
bola
silnejšia,
došla
si
brať.
Смерть
оказалась
сильнее,
она
решила
выйти
замуж.
Ľudia
sú
väznení
v
nás
Люди
заперты
в
НАС
Tých
ktorých
večnosť
ukradla
nám
navždy,
Те,
кого
вечность
украла
у
нас
навсегда,
Tých
ktorým
vypršal
čas
- preto
púšťam
ťa,
Те,
у
кого
заканчивается
время
- вот
почему
я
отпускаю
вас,
Mami
púšťam
ťa,
tak
leť
už
púšťam
ťa.
Мама,
я
отпускаю
тебя.
Я
отпускаю
тебя.
Ona
bola
ja,
a
ja
som
bol
Ona,
Она
была
мной,
а
я
был
ее,
A
keď
plakala
išli
mi
slzy
aj
keď
som
nebol
s
ňou
doma,
И
когда
она
плакала,
я
плакал,
даже
когда
меня
не
было
с
ней
дома.,
A
keď
sa
tešila
- a
mala
ten
úsmev,
И
когда
она
была
счастлива
- и
у
нее
была
эта
улыбка,
A
ja
som
sa
tešil
aj
keď
som
na
ulici
riešil
prúser.
Я
был
счастлив,
когда
оказался
на
улице.
Viem,
že
je
tu
so
mnou
- a
že
dáva
pozor,
Я
знаю,
что
он
здесь,
со
мной,
и
что
он
наблюдает,
Ten
najvyšší
z
najvyšších
poslal
ju
za
mnou
nech
mi
robí
dozor.
Высочайший
из
высочайших
послал
ее
присматривать
за
мной.
A
ja
ju
tu
cítim
- toho
anjela
cítim.
И
я
чувствую
ее
здесь
- я
чувствую
ангела.
A
keď
viem,
že
som
niekto
bez
nej
na
tomto
svete
som
nikým.
И
когда
я
знаю,
что
я
кто-то,
без
нее
в
этом
мире
я
ничто.
Dal
by
som
všetko
za
to
aby
sa
mohla
vrátiť
za
mnou
a
prežiť
to
so
mnou,
Я
бы
все
отдал
за
то,
чтобы
она
вернулась
и
жила
со
мной.,
úspech,
výhry,
lásku,
pocity
šťastia
aj
nový
domov,
успех,
победы,
любовь,
счастье
и
новый
дом,
Už
sú
to
roky
už
je
to
dlhý
čas
čo
zápasím
s
touto
slohou,
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
боролся
с
этим
стилем.,
A
nevedel
som
sa
odpútať
od
teba,
И
я
не
мог
уйти
от
тебя,
Nevedel
povedať
zbohom.
Он
не
мог
попрощаться.
Ale
musím
ťa
pustiť,
Но
я
должен
отпустить
тебя,
Ja
viem
- musíš
už
ísť,
Я
знаю
- ты
должен
уйти.
žiť
bez
teba
skúsim
nebudem
ďalej
už
vláčiť
ten
kríž,
Я
постараюсь
жить
без
тебя,
я
больше
не
буду
нести
крест.,
Nechcem
ťa
držať
tu
tvoja
duša
si
zaslúži
byť
voľná
nech
poletí,
Я
не
хочу
удерживать
тебя
здесь,
твоя
душа
заслуживает
свободы,
позволь
ей
летать,
Odpočívaj
v
pokoji
- až
naveky
vekov
Amen.
Покойся
с
миром
- во
веки
веков,
Аминь.
Ľudia
sú
väznení
v
nás
Люди
заперты
в
НАС
Tých
ktorých
večnosť
ukradla
nám
navždy,
Те,
кого
вечность
украла
у
нас
навсегда,
Tých
ktorým
vypršal
čas,
preto
púšťam
ťa,
Те,
у
кого
заканчивается
время,
вот
почему
я
отпускаю
вас.,
Mami
púšťam
ťa,
tak
leť
už
púšťam
ťa.
Мама,
я
отпускаю
тебя.
Я
отпускаю
тебя.
Viem,
že
sa
stretneme
zas
Я
знаю,
что
мы
встретимся
снова
A
budeme
spolu
už
navždy
И
мы
будем
вместе
навсегда
A
nikto
nebude
môcť
rozdeliť
nás,
И
никто
не
сможет
разделить
нас,
No
zatiaľ
púšťam
ťa,
od
vtedy
púšťam
ťa,
opúšťam
ťa.
Но
пока
я
отпускаю
тебя,
с
тех
пор
я
отпускаю
тебя,
оставляю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kali, peter pann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.