Paroles et traduction Kali - Som Rád
Som
rád,
že
som
stihol
vlak
snov,
na
I'm
glad
I
caught
the
dream
train,
jumped
on
Skočil
jak
posledný
a
išiel
za
snom
neskôr
odpojil
sa
a
ďalej
len
Like
the
last
one
and
followed
the
dream,
later
disconnected
and
then
only
Vlastnou
cestou,
ktorá
doviedla
ma
sem
rád
som
že
som
nedal
na
tie
My
own
path,
which
led
me
here,
I'm
glad
I
didn't
listen
to
those
Reči
že
to
žiaden
zmysel
nemá
že
sa
z
mena
nestane
legenda
že
nepríde
Talks
that
it
makes
no
sense,
that
the
name
won't
become
a
legend,
that
it
won't
come
Zmena
v
živote,
ktorý
som
viedol
vraveli
úspech
nechce
ma
som
rád
že
Change
in
the
life
I
led,
they
said
success
doesn't
want
me,
I'm
glad
that
Som
život
prepísal
na
papier
v
štyroch
stenách
som
rád
že
som
nedal
I
rewrote
life
on
paper
within
four
walls,
I'm
glad
I
didn't
Na
ten
názor
že
mi
musí
asi
jebať
že
patrím
do
spolku
bláznov
lebo
Listen
to
the
opinion
that
I
must
be
crazy,
that
I
belong
to
the
club
of
fools
because
Berem
úver
v
banke
aby
počuli
môj
názor
a
I
take
a
loan
from
the
bank
so
they
can
hear
my
opinion
and
Dnes
pýtam
sa
ja
ich
kto
je
vlastne
blázon?
Today
I
ask
them
who
is
actually
crazy?
A
áno
tak,
to
je
to
čo
dnes
mám
úsmev
na
perách
žiadny
strach
lebo
And
yes,
that's
what
I
have
today,
a
smile
on
my
lips,
no
fear
because
Zabudol
sa
báť
chlapec
život
naučil
ho
a
on
je
za
to
rád
Díky
moc.
The
boy
forgot
to
be
afraid,
life
taught
him
and
he
is
grateful
for
it.
Thank
you
very
much.
Som
rád
za
tie
všetky
ruky
hore
ktoré
sú
tam,
sú
t
I'm
glad
for
all
those
hands
up
that
are
there,
you
are
t
Am
v
tom
klube
ktorý
po
príchode
zhorel
ja
som
stúpal,
stú
Here
in
that
club
that
burned
down
after
arrival,
I
was
rising,
rising
Pal
tam
hore
kde
je
hviezd
celé
more
som
sa
kúpal,
kú
Up
there
where
there
is
a
whole
sea
of
stars,
I
was
swimming,
swimming
Pal
v
tých
snoch,
k
In
those
dreams,
k
Toré
splnili
ste
mi
o
ktorých
som
len
sníval,
iba
dúfal.
Which
you
fulfilled
for
me,
which
I
only
dreamed
of,
only
hoped
for.
Som
rád
že
som
sa
nezamotal
do
tej
siete
ktorá
sa
volá
sláva
(sláva)
I'm
glad
I
didn't
get
tangled
up
in
that
net
called
fame
(fame)
že
mi
nezačalo
jebať
tak
ako
pánom
čo
sa
nevedia
správať
(správať)
aj
That
I
didn't
start
to
fuck
up
like
the
gentlemen
who
don't
know
how
to
behave
(behave)
even
Keď
lietam
som
vo
veľkých
výškach
a
bral
som
nezabudol
som
dávať
Though
I
fly,
I'm
at
great
heights,
and
I
took,
I
didn't
forget
to
give
(Dávať)
som
rád
že
mi
srdce
stále
bilo
pre
mojich
a
ustál
som
ten
(Give)
I'm
glad
my
heart
still
beat
for
my
people
and
I
endured
that
Nával
ten
nával
tých
emócií
keď
si
sedíš
tam
zrazu
odkiaľ
vidíš
celý
Rush,
that
rush
of
emotions
when
you're
sitting
there
suddenly
from
where
you
see
the
whole
Svet
tak
rád
sa
pozerám
spätne
na
všetky
tie
plány
ktoré
dnes
splnené
World,
I'm
so
glad
to
look
back
at
all
those
plans
that
are
fulfilled
today
Mám
na
tie
výhry
a
tie
lety,
pá
I
have
for
those
wins
and
those
flights,
f
Dy
dnes
už
neni
kam
posunúť
sa
ostali
spomienky
a
úcta
ku
každému
Fuck,
today
there
is
nowhere
to
move,
only
memories
and
respect
for
everyone
Ktorý
tieto
veci
nejako
ustál
tie
sústa,
kto
Who
somehow
endured
these
things,
those
bites,
Ré
došli
nám
pred
ústa
a
my
sme
sa
vedeli
podeliť,
zo
svojho
kus
dať.
Which
came
to
our
mouths
and
we
were
able
to
share,
give
from
our
piece.
Som
rád
za
tie
všetky
ruky
hore
ktoré
sú
tam,
sú
t
I'm
glad
for
all
those
hands
up
that
are
there,
you
are
t
Am
v
tom
klube
ktorý
po
príchode
zhorel
ja
som
stúpal,
stú
Here
in
that
club
that
burned
down
after
arrival,
I
was
rising,
rising
Pal
tam
hore
kde
je
hviezd
celé
more
som
sa
kúpal,
kú
Up
there
where
there
is
a
whole
sea
of
stars,
I
was
swimming,
swimming
Pal
v
tých
snoch,
k
In
those
dreams,
k
Toré
splnili
ste
mi
o
ktorých
som
len
sníval,
iba
dúfal.
Which
you
fulfilled
for
me,
which
I
only
dreamed
of,
only
hoped
for.
Som
rád
za
každú
jednu
z
ciest
nech
už
bola
akákoľvek,
ktorou
I'm
glad
for
every
single
path,
no
matter
what
it
was,
which
Musel
som
prejsť
všetky
formovali
moje
ja
na
to
čím
som
dnes,
aj
k
I
had
to
go
through,
all
of
them
shaped
my
self
into
who
I
am
today,
even
k
Eď
často
blúdil
som
len
ako
zatúlaný
pes
ja
som
rád
za
každú
moju
ex
Though
I
often
wandered
like
a
stray
dog,
I'm
glad
for
every
one
of
my
exes
Lebo
vďaka
nim
som
dnes
pre
tú
jednu
moju
best
život
naučil
Because
thanks
to
them,
today
I'm
for
that
one
best
of
mine,
life
has
taught
Ma
ako
prejsť
cez
ten
test
aby
som
nebol
vedený,
ale
mohol
viesť.
Me
how
to
pass
that
test
so
that
I'm
not
led,
but
can
lead.
Som
rád
za
tie
všetky
ruky
hore
ktoré
sú
tam,
sú
t
I'm
glad
for
all
those
hands
up
that
are
there,
you
are
t
Am
v
tom
klube
ktorý
po
príchode
zhorel
ja
som
stúpal,
stú
Here
in
that
club
that
burned
down
after
arrival,
I
was
rising,
rising
Pal
tam
hore
kde
je
hviezd
celé
more
som
sa
kúpal,
kú
Up
there
where
there
is
a
whole
sea
of
stars,
I
was
swimming,
swimming
Pal
v
tých
snoch,
k
In
those
dreams,
k
Toré
splnili
ste
mi
o
ktorých
som
len
sníval,
iba
dúfal.
Which
you
fulfilled
for
me,
which
I
only
dreamed
of,
only
hoped
for.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kali, Tajfun
Album
Som Rád
date de sortie
08-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.