Kali - Už To Nemá Význam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kali - Už To Nemá Význam




Brácho, odísť keď si na vrchole není to isté ako sa vzdať, a mám pocit že ten môj čas došiel a nechcem opustiť túto scénu jak lúzer, takže...
Братан, уйти, когда ты на вершине, - это не то же самое, что сдаться, и я чувствую, что мое время вышло, и я не хочу покидать эту сцену, как неудачник, так что...
Pamätáte na jackpot ako som v refrénoch rozmýšľal, že či to bol správny krok alebo špatný ťah?
Помните джекпот, когда я думал в припеве, был ли это правильный ход или неправильный?
Dneska v tom mám jasno neľutujem nič ale ten život, ktorý som si vybral vtedy nemám rád.
Сегодня я ни о чем не жалею, но мне не нравится жизнь, которую я выбрал тогда.
Paradox je, že hudbu som bral tak, že mi dáva slobodu a z reality ma preč bere,
Парадокс в том, что я воспринял эту музыку так, что она дает мне свободу и уводит от реальности.
Dnes mám pocit, že mi slobodu zobrala a realitu ukázala v každom smere,
Сегодня я чувствую, что она забрала мою свободу и показала эту реальность во всех отношениях.
Netušil som koľko kokotov je medzi nami,
Я понятия не имел, сколько членов было между нами.,
Koľko kokotov zaujímajú iba money, money,
Сколько мудаков интересуют только деньги, деньги
A tím, že ja som ináč vychovaný ako oni,
И тот факт, что я был воспитан не так, как они.
Nevedel som ich počúvať ináč ako najebaný,
Я не мог их слушать, кроме как трахаться.
Politické strany, partneri a sponzori a pičoviny,
Политические партии, партнеры, спонсоры и все такое прочее.
Všetci sa tak tvária, že ma majú radi,
Они все притворяются, что я им нравлюсь,
Ale zabúdajú na jednu povahovú vlastnosť,
Но забывают одну черту характера:
Ktorú mám - že sa s nikým nechcem kamarádiť.
Что у меня есть - что я не хочу ни с кем дружить.
A mne sa nechce počúvať melódiu, ktorú píska, (píska, píska, píska)
И я не хочу слушать мелодию, которая насвистывает (насвистывает, насвистывает, насвистывает).
Ten, ktorý si myslí, že si ma kecami získa,
Тот, кто думает, что может одурачить меня,
(Získa, získa, získa)
(получает, получает, получает)
Nechce sa mi dávať pozor a hrať sa na fízla,
Я больше не хочу обращать внимания и играть в полицейского.,
(Fízla, fízla, fízla)
(Коп, коп, коп)
Tento Kali je preč, takže to nemá význam,
Эта Кали уже ушла, так что это больше не имеет значения.
(Už to nemá význam, jau)
(Это уже не имеет значения, ура!)
Neviem asi je to vekom ako stárnem
Я не знаю, наверное, он просто стареет.
Ale lezú mi na nervy uplakané statusy ako v piči,
Но это действует мне на нервы плачущие статусы как будто они в киске,
Rozumný človek si rieši doma problém v kľude,
Разумный человек спокойно решает проблему дома,
Ten čo chce byť lutovaný tak ten nahlas kričí,
Тот, кто хочет, чтобы его убаюкали, тот, кто громко кричит.
Zamindrákované lubne do hashtagov dávajú odkazy lebo inač nezaujmú ničím,
Заминдраковане любне в хэштегах дают ссылки, потому что Инач незауйму нибом,
Teda ne, lebo každý, ktorý na flašu vína jednu večeru na jej mindži cvičí,
Я имею в виду, больше нет, потому что все, кто обедает за бутылкой вина, уже практикуют Минджи.,
Takže teším sa keď toto všetko skončí a ja budem môcť opustiť sociálnu sieť
Поэтому я с нетерпением жду, когда все это закончится и я смогу покинуть социальную сеть.
Nelutujem ani 1 minutú na wifi, pretože som práve tam dostal odpoveď
Я не жалею даже о 1 минуте работы по Wi-Fi, потому что только что получил там ответ
Na veľa otázok, na to kto som, na to čo je pre mňa naj a kde hľadať mám svoj svet,
На многие вопросы, Кто я такой, что для меня лучше и где искать, у меня есть свой мир.
Ale musím uznať, že aj keď som prešiel turbulenciami bol to pre mňa výnimočný let.
Но я должен признать, несмотря на то, что я прошел через турбулентность, это был очень особенный полет для меня.
A mne sa nechce sledovať tie vyjebané čísla,
И я больше не хочу смотреть эти чертовы цифры.,
(čísla, čísla, čísla)
(числа, числа, числа)
A mne sa nechce počúvať to čo si o mne zistia,
И я не хочу слышать, что они узнают обо мне.
(Zistia, zistia, zistia)
(Узнай, Узнай, Узнай)
A mne sa nechce čítať to že si sa zle vysral,
И я больше не хочу читать о том, что ты плохо себя вела.,
(Vysral, vysral, vysral)
(Срать, срать, срать)
Tento Kali je preč, takže to nemá význam,
Эта Кали уже ушла, так что это больше не имеет значения.
(Už to nemá význam, jau)
(Это уже не имеет значения, ура!)
Toľko hadov čo sa plazilo okolo mňa za roky v tomto biznise nenájdeš v žiadnom teráriu,
Вы не найдете столько змей, которые ползали вокруг меня в течение многих лет в этом бизнесе, ни в одном террариуме.,
Anakondy, kobry, štrkáče slizké syčanie do ucha na hrudi som si vychoval zmiju
Анаконды, кобры, гремучие змеи склизко шипят в ухо, на груди я вырастил гадюку.
A tím, že verím na Ježiška a na Karkulku tak som dovolil nech sa mi do kože zaryjú,
И, веря в Санта-Клауса и Красную Шапочку, я позволил им проникнуть в мою кожу.
Naivita ale neospravedlňuje debilitu preto ešte stále oni žijú,
Наивность не оправдывает глупости, вот почему они все еще живы.,
Brácho ja som v svojom živote videl toľko masiek že jeden by z toho asi sral
Братан, я видел столько масок в своей жизни, что одна из них, наверное, обосралась бы.
A pamätám na to obdobie, keď som si myslel, že ten môj život je iba blbý karneval,
И я помню то время, когда я думал, что моя жизнь - просто дурацкий карнавал,
Bol som z toho tak moc dojebaný, že som sa nespoznal keď som doma pred zrkadlom stál,
Я был так испорчен, что не узнавал себя, когда стоял дома перед зеркалом.
A to preto že som hral ich hru som sa zo seba jedného dňa dobre doblval.
И все потому, что я играл в их игру, пока однажды не рассмеялся.
A ja nemám silu brániť ten svoj prístav,
И у меня больше нет сил защищать свою гавань.,
(Prístav, prístav, prístav)
(Порт, Порт, Порт)
Jediné čo si želám je sa dobre vyspať,
Все, чего я хочу, - это хорошо выспаться.,
(Vyspať, vyspať, vyspať)
(Спи, спи, спи)
Došiel, videl, zajebal ale je čas na zem pristáť,
Выбежал, увидел, облажался, но пора приземляться на землю.
(Pristáť, pristáť, pristáť)
(Земля, земля, земля)
sa mi nechce naháňať, proste to nemá, (nemá) to nemá význam.
Я больше не хочу гнаться за тобой, это уже не имеет значения.





Writer(s): hajtkovic, kali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.