Paroles et traduction Kali feat. Peter Pann, Majk Spirit & Alan Murin - Šťastné konce (feat. Alan Murin)
Šťastné konce (feat. Alan Murin)
Happy Endings (feat. Alan Murin)
A
začína
mi
volno
a
nemyslím
tu
dovolenku
v
robote
And
my
free
time
is
starting,
and
I
don't
mean
vacation
from
work
Prvá
polka
života
je
za
mnou,
z
kopca
dole
kolmo
The
first
half
of
my
life
is
behind
me,
straight
down
the
hill
Už
to
nejako
dokopem
I'll
somehow
manage
Pojdem
hocijako
ale
určite
ne
rovno
I'll
go
any
way
but
definitely
not
straight
Už
som
makal
dosť
veľa
a
dosť
bolo
stresov
I've
worked
hard
enough
and
enough
of
stresses
Nebolo
to
jednoduché,
vyšliapať
tu
horu
It
wasn't
easy,
climbing
this
mountain
Po
svojich,
nikto
ma
tam
neodniesol
On
my
own,
nobody
carried
me
there
Šťastie
vydreté,
nepadlo
mi
len
tak
do
rúk
Happiness
earned,
it
didn't
just
fall
into
my
hands
A
teraz
si
chcem
užívať
tie
plody
And
now
I
want
to
enjoy
those
fruits
Nerobiť
už
žiadne
kompromisy
Make
no
more
compromises
Z
hobby
bola
práca
a
teraz
zase
hobby
From
hobby
to
work,
and
now
hobby
again
Užívať
si
života
a
neriešiť
nejaké
krysy
Enjoy
life
and
not
solve
some
rats
Čas
robí
tik-tak,
tik-tak,
nejde
zastaviť
Time
ticks,
ticks,
can't
be
stopped
Chcem
sa
vyspať,
získať
kľúč
od
záhrady
I
want
to
sleep,
get
the
key
to
the
garden
V
ktorej
sa
zas
budem
cítiť,
že
som
volný
Where
I
will
again
feel
free
Do
maxima
desať
rokov,
je
čas
sa
uvoľniť
In
the
maximum
ten
years,
it's
time
to
relax
Raz
príde
slnko,
raz
dážď,
koncom
začína
niečo
Sometimes
the
sun
comes,
sometimes
rain,
something
starts
with
the
end
Na
čo
vždy
tešiť
sa
dá,
je
to
tak,
aby
vieš
to
There
is
always
something
to
look
forward
to,
that's
how
it
is,
you
know
it
Ako
by
som
vedel,
že
je
dobrý
život
How
would
I
know
that
there
is
a
good
life
Keby
neviem
aký
je,
keď
máš
školy
If
I
don't
know
what
it's
like,
when
you
have
school
Teším
sa
na
slnko
aj
dážď
I
look
forward
to
the
sun
and
rain
Takže
pristávam
na
zemi,
džusíky
a
bazény
So
I'm
landing
on
the
ground,
juices
and
pools
Lev
sa
vracia
z
lovu
domov,
pohov
majú
gazely
The
lion
returns
from
the
hunt
home,
the
gazelles
have
peace
Status
neporazený,
prdel
a
ne
vrazený
Undefeated
status,
ass
and
not
beaten
A
z
prdele
mi
nekuká
ta
vazelína
And
Vaseline
doesn't
peek
out
of
my
ass
Ďakujem
za
to
všetko,
čo
ma
dodnes
stretlo
Thank
you
for
everything
that
has
met
me
to
this
day
Som
makal
jak
nikto,
nech
z
tmy
spravím
svetlo
I
worked
like
nobody
else,
let
me
make
light
out
of
darkness
A
teraz
je
na
rade
siesta
And
now
it's
time
for
a
siesta
S
hudbou
nekončím,
len
není
už
na
prvých
miestach
I'm
not
ending
music,
it's
just
not
in
the
top
spots
anymore
Z
predavača
barber
a
z
barbera
spevák
From
a
salesman
to
a
barber,
and
from
a
barber
to
a
singer
O
chvíľu
na
Barbadose
s
barbínou
seba
In
a
moment
on
Barbados
with
a
Barbie
doll
myself
Zoberiem
aj
teba,
aj
teba,
aj
teba,
aj
teba,
aj
teba
I'll
take
you
too,
and
you,
and
you,
and
you,
and
you
Začína
mi
cesta
na
nové
miesta,
neviem
s
tým
prestať
My
journey
to
new
places
is
starting,
I
can't
stop
it
Práca
je
siesta,
kým
robím
to,
čo
rád
mám
Work
is
a
siesta,
while
I
do
what
I
love
Raz
príde
slnko,
raz
dážď,
koncom
začína
niečo
Sometimes
the
sun
comes,
sometimes
rain,
something
starts
with
the
end
Na
čo
vždy
tešiť
sa
dá,
je
to
tak,
aby
vieš
to
There
is
always
something
to
look
forward
to,
that's
how
it
is,
you
know
it
Ako
by
som
vedel,
že
je
dobrý
život
How
would
I
know
that
there
is
a
good
life
Keby
neviem
aký
je,
keď
máš
školy
If
I
don't
know
what
it's
like,
when
you
have
school
Teším
sa
na
slnko
aj
dážď
I
look
forward
to
the
sun
and
rain
Ej,
kto
by
nechcel
happy
end
Hey,
who
wouldn't
want
a
happy
ending
Go
Shawty
is
yo
birthday
jako
50
Cent
Go
Shawty
is
yo
birthday
like
50
Cent
Sto
ľudí,
sto
chutí,
ale
iba
jeden
sentiment
A
hundred
people,
a
hundred
tastes,
but
only
one
sentiment
Všetci
chceme
sa
tu
baviť,
svet
je
Disneyland
We
all
want
to
have
fun
here,
the
world
is
Disneyland
Keby
chcem
jedného
dňa
budem
prezident
If
I
want
one
day
I
will
be
president
No
myslím,
že
mi
není
treba
tento
incident
But
I
think
I
don't
need
this
incident
Politika
špinavá
hra,
samí
delikvent
Politics
is
a
dirty
game,
all
delinquents
Sorry
ne
sorry,
ja
som
to
deasujem
som
disident
Sorry
not
sorry,
I'm
deasing
it
I'm
a
dissident
Majk
Sprit,
multimilion
euro
band
Majk
Sprit,
multimillion
euro
band
Aj
keby
to
zajtra
zabalím,
tak
žijem
z
divident
Even
if
I
pack
it
up
tomorrow,
I'm
living
off
dividends
Hrá
mi
Kuky
Band,
nejdem
každý
hlúpy
trend
Kuky
Band
is
playing
for
me,
I'm
not
following
every
stupid
trend
U
mňa
všetko
spolu
hrá
jak
orchester,
som
dirigent
Everything
plays
together
like
an
orchestra,
I'm
the
conductor
Yeah,
primitívny
inteligent,
starý
dobrý
gentleman
jak
Old
Shatterhand
Yeah,
primitive
intelligent,
old
good
gentleman
like
Old
Shatterhand
Keď
je
úspech
štartom,
tak
ja
som
rezidend
When
success
is
the
starting
point,
then
I'm
a
resident
Keď
to
není
šťastné
tak
to
ešte
není
end
When
it's
not
happy,
it's
not
the
end
yet
Raz
príde
slnko,
raz
dážď,
koncom
začína
niečo
Sometimes
the
sun
comes,
sometimes
rain,
something
starts
with
the
end
Na
čo
vždy
tešiť
sa
dá,
je
to
tak,
aby
vieš
to
There
is
always
something
to
look
forward
to,
that's
how
it
is,
you
know
it
Ako
by
som
vedel,
že
je
dobrý
život
How
would
I
know
that
there
is
a
good
life
Keby
neviem
aký
je,
keď
máš
školy
If
I
don't
know
what
it's
like,
when
you
have
school
Teším
sa
na
slnko
aj
dážď
I
look
forward
to
the
sun
and
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Dusicka, Koloman Magyary, Peter Macko, Alan Murin
Album
Banan
date de sortie
24-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.