Kali feat. Peter Pann, Majk Spirit & Alan Murin - Šťastné konce (feat. Alan Murin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kali feat. Peter Pann, Majk Spirit & Alan Murin - Šťastné konce (feat. Alan Murin)




Šťastné konce (feat. Alan Murin)
Happy Endings (feat. Alan Murin)
A začína mi volno a nemyslím tu dovolenku v robote
And my free time is starting, and I don't mean vacation from work
Prvá polka života je za mnou, z kopca dole kolmo
The first half of my life is behind me, straight down the hill
to nejako dokopem
I'll somehow manage
Pojdem hocijako ale určite ne rovno
I'll go any way but definitely not straight
som makal dosť veľa a dosť bolo stresov
I've worked hard enough and enough of stresses
Nebolo to jednoduché, vyšliapať tu horu
It wasn't easy, climbing this mountain
Po svojich, nikto ma tam neodniesol
On my own, nobody carried me there
Šťastie vydreté, nepadlo mi len tak do rúk
Happiness earned, it didn't just fall into my hands
A teraz si chcem užívať tie plody
And now I want to enjoy those fruits
Nerobiť žiadne kompromisy
Make no more compromises
Z hobby bola práca a teraz zase hobby
From hobby to work, and now hobby again
Užívať si života a neriešiť nejaké krysy
Enjoy life and not solve some rats
Čas robí tik-tak, tik-tak, nejde zastaviť
Time ticks, ticks, can't be stopped
Chcem sa vyspať, získať kľúč od záhrady
I want to sleep, get the key to the garden
V ktorej sa zas budem cítiť, že som volný
Where I will again feel free
Do maxima desať rokov, je čas sa uvoľniť
In the maximum ten years, it's time to relax
Raz príde slnko, raz dážď, koncom začína niečo
Sometimes the sun comes, sometimes rain, something starts with the end
Na čo vždy tešiť sa dá, je to tak, aby vieš to
There is always something to look forward to, that's how it is, you know it
Ako by som vedel, že je dobrý život
How would I know that there is a good life
Keby neviem aký je, keď máš školy
If I don't know what it's like, when you have school
Teším sa na slnko aj dážď
I look forward to the sun and rain
Takže pristávam na zemi, džusíky a bazény
So I'm landing on the ground, juices and pools
Lev sa vracia z lovu domov, pohov majú gazely
The lion returns from the hunt home, the gazelles have peace
Status neporazený, prdel a ne vrazený
Undefeated status, ass and not beaten
A z prdele mi nekuká ta vazelína
And Vaseline doesn't peek out of my ass
Ďakujem za to všetko, čo ma dodnes stretlo
Thank you for everything that has met me to this day
Som makal jak nikto, nech z tmy spravím svetlo
I worked like nobody else, let me make light out of darkness
A teraz je na rade siesta
And now it's time for a siesta
S hudbou nekončím, len není na prvých miestach
I'm not ending music, it's just not in the top spots anymore
Z predavača barber a z barbera spevák
From a salesman to a barber, and from a barber to a singer
O chvíľu na Barbadose s barbínou seba
In a moment on Barbados with a Barbie doll myself
Zoberiem aj teba, aj teba, aj teba, aj teba, aj teba
I'll take you too, and you, and you, and you, and you
Začína mi cesta na nové miesta, neviem s tým prestať
My journey to new places is starting, I can't stop it
Práca je siesta, kým robím to, čo rád mám
Work is a siesta, while I do what I love
Raz príde slnko, raz dážď, koncom začína niečo
Sometimes the sun comes, sometimes rain, something starts with the end
Na čo vždy tešiť sa dá, je to tak, aby vieš to
There is always something to look forward to, that's how it is, you know it
Ako by som vedel, že je dobrý život
How would I know that there is a good life
Keby neviem aký je, keď máš školy
If I don't know what it's like, when you have school
Teším sa na slnko aj dážď
I look forward to the sun and rain
Ej, kto by nechcel happy end
Hey, who wouldn't want a happy ending
Go Shawty is yo birthday jako 50 Cent
Go Shawty is yo birthday like 50 Cent
Sto ľudí, sto chutí, ale iba jeden sentiment
A hundred people, a hundred tastes, but only one sentiment
Všetci chceme sa tu baviť, svet je Disneyland
We all want to have fun here, the world is Disneyland
Keby chcem jedného dňa budem prezident
If I want one day I will be president
No myslím, že mi není treba tento incident
But I think I don't need this incident
Politika špinavá hra, samí delikvent
Politics is a dirty game, all delinquents
Sorry ne sorry, ja som to deasujem som disident
Sorry not sorry, I'm deasing it I'm a dissident
Majk Sprit, multimilion euro band
Majk Sprit, multimillion euro band
Aj keby to zajtra zabalím, tak žijem z divident
Even if I pack it up tomorrow, I'm living off dividends
Hrá mi Kuky Band, nejdem každý hlúpy trend
Kuky Band is playing for me, I'm not following every stupid trend
U mňa všetko spolu hrá jak orchester, som dirigent
Everything plays together like an orchestra, I'm the conductor
Yeah, primitívny inteligent, starý dobrý gentleman jak Old Shatterhand
Yeah, primitive intelligent, old good gentleman like Old Shatterhand
Keď je úspech štartom, tak ja som rezidend
When success is the starting point, then I'm a resident
Keď to není šťastné tak to ešte není end
When it's not happy, it's not the end yet
Raz príde slnko, raz dážď, koncom začína niečo
Sometimes the sun comes, sometimes rain, something starts with the end
Na čo vždy tešiť sa dá, je to tak, aby vieš to
There is always something to look forward to, that's how it is, you know it
Ako by som vedel, že je dobrý život
How would I know that there is a good life
Keby neviem aký je, keď máš školy
If I don't know what it's like, when you have school
Teším sa na slnko aj dážď
I look forward to the sun and rain





Writer(s): Michal Dusicka, Koloman Magyary, Peter Macko, Alan Murin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.