Paroles et traduction Kaliber 44 - C.Z.K.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słowa
idą
w
las,
c.z.k.
jest
wśród
nas,
Words
go
into
the
woods,
c.z.k.
is
among
us,
I
słyszę
pomruki,
że
strzela
jak
z
bazooki,
And
I
hear
murmurs,
that
she
shoots
like
a
bazooka,
Spojrzeniem,
gdy
wita
się
z
jeleniem,
With
her
gaze,
when
she
greets
a
deer,
Westchnieniem
obdarzam,
kumpli
on
ma
sto,
I
sigh,
she
has
a
hundred
friends,
A
każda
jedna
płotka,
co
chuda
jest
i
wiotka,
And
every
single
fish,
that's
skinny
and
limp,
Patrzy
weń
jak
w
ołtarz,
taka
Looks
at
her
as
if
she's
an
altar,
such
Oto
ma
zapotwarz
i
krzycząc,
Here
is
her
slander
and
shouting,
Do
stóp
mu
pada
ósmy
cud
świata,
The
eighth
wonder
of
the
world
falls
at
her
feet,
Nie
ma
bata
trudna
rada,
rusza
eskapada,
a
cóż
to
zagłada?
There's
no
whip,
a
tough
council,
the
escapade
starts,
what
is
this
doom?
Toż
to
wielka
armada,
This
is
a
great
armada,
Była,
bajka
się
skończyła,
It
was,
the
fairy
tale
is
over,
Czego
to
dowodzi,
stary
sprawdź
o
co
chodzi!
What
does
this
prove,
old
man,
check
what's
going
on!
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
nie
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
beyond
saving
Jest
ten
frajer
z
kamienia
(właśnie
tak!)
This
sucker
is
made
of
stone
(that's
right!)
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
nie
do
nie
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
beyond
beyond
saving
Jest
ten
frajer
z
kamienia
(jeszcze
raz!)
This
sucker
is
made
of
stone
(one
more
time!)
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
nie
do
nie
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
beyond
beyond
saving
Jest
ten
frajer
z
kamienia
(właśnie
tak!)
This
sucker
is
made
of
stone
(that's
right!)
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
nie
do
nie
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
beyond
beyond
saving
Jest
ten
frajer
z
kamienia
(jeszcze
raz!)
This
sucker
is
made
of
stone
(one
more
time!)
Hej
stary
to
jeszcze
nie
koniec!
Hey
old
man,
it's
not
over
yet!
Na
raz
robię
podjazd,
na
dwa
mówię
pas,
I
make
a
drive
on
one,
I
say
pass
on
two,
Słyszę
jak
ciszę,
już
kołyszę
dobry
bas,
I
hear
the
silence,
I'm
already
rocking
a
good
bass,
A
jest
i
c.z.k,
ją
już
każdy
zna,
And
there
is
c.z.k,
everyone
knows
her,
To
ta
co
się
nosi
i
unosi,
mamałyga,
She's
the
one
who
carries
herself
and
rises,
mamałyga,
Śliska
jak
ostryga,
Slippery
like
an
oyster,
Wzrokiem
Cię
przenika,
plum
i
znika,
Her
gaze
penetrates
you,
plum
and
disappears,
Lustereczko
powiedz
przecie,
Little
mirror
tell
me,
Która
ma
najwięcej
fagasów
na
świecie?
Who
has
the
most
guys
in
the
world?
Jednym
długim
wzrokiem,
omiata
teraz
salę,
With
one
long
look,
she
now
scans
the
room,
Pułk
kawalerii
pada
przy
pierwszym
strzale,
The
cavalry
regiment
falls
at
the
first
shot,
I
czeka
na
odpowiedź,
późną
spowiedź,
adoratora,
lekarza
And
she
waits
for
an
answer,
a
late
confession,
an
admirer,
a
doctor
Pustej
kartki
terminarza,
An
empty
calendar
page,
A
potem
staje
rano
i
w
piżamie
mamie
kłamie,
And
then
she
gets
up
in
the
morning
and
lies
to
her
mom
in
her
pajamas,
Że
to
co
teraz
widzi
to
się
stało
w
ciemnej
bramie,
na.
That
what
she
sees
now
happened
in
a
dark
gateway,
na.
(Czy
tak
było
dziewczynko,
no
jak?)
(Is
that
how
it
was,
girl,
well
how?)
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
nie
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
beyond
saving
Jest
ta
kurwa
z
kamienia
(właśnie
tak!)
This
bitch
is
made
of
stone
(that's
right!)
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
nie
do
nie
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
beyond
beyond
saving
Jest
ta
kurwa
z
kamienia
(jeszcze
raz!)
This
bitch
is
made
of
stone
(one
more
time!)
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
nie
do
nie
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
beyond
beyond
saving
Jest
ta
kurwa
z
kamienia
(właśnie
tak!)
This
bitch
is
made
of
stone
(that's
right!)
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
nie
do
nie
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
beyond
beyond
saving
Jest
ta
kurwa
z
kamienia
(właśnie
tak!)
This
bitch
is
made
of
stone
(that's
right!)
Właśnie
tak
c.z.k,
jest
nie
do
ocalenia,
nie
do
nie
do
ocalenia
(jeszcze
raz!)
That's
right
c.z.k,
is
beyond
saving,
beyond
beyond
saving
(one
more
time!)
Żegnaj
Gienia
świat
się
zmienia,
czy
do
ocalenia
Goodbye
Gienia,
the
world
is
changing,
is
it
salvageable
Jest
ten
człowiek
z
kamienia,
powiedz
mi!
x4
This
man
is
made
of
stone,
tell
me!
x4
Czy
do
czy
do
ocalenia
jest
ten
człowiek
z
kamienia,
powiedz
mi!
Is
it
is
it
salvageable
this
man
is
made
of
stone,
tell
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.