Kaliber 44 - C.Z.K. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaliber 44 - C.Z.K.




C.Z.K.
C.Z.K.
Słowa idą w las, c.z.k. jest wśród nas,
Words go into the woods, c.z.k. is among us,
I słyszę pomruki, że strzela jak z bazooki,
And I hear murmurs, that she shoots like a bazooka,
Spojrzeniem, gdy wita się z jeleniem,
With her gaze, when she greets a deer,
Westchnieniem obdarzam, kumpli on ma sto,
I sigh, she has a hundred friends,
A każda jedna płotka, co chuda jest i wiotka,
And every single fish, that's skinny and limp,
Patrzy weń jak w ołtarz, taka
Looks at her as if she's an altar, such
Oto ma zapotwarz i krzycząc,
Here is her slander and shouting,
Do stóp mu pada ósmy cud świata,
The eighth wonder of the world falls at her feet,
Nie ma bata trudna rada, rusza eskapada, a cóż to zagłada?
There's no whip, a tough council, the escapade starts, what is this doom?
Toż to wielka armada,
This is a great armada,
Była, bajka się skończyła,
It was, the fairy tale is over,
Czego to dowodzi, stary sprawdź o co chodzi!
What does this prove, old man, check what's going on!
Żegnaj Gienia świat się zmienia, nie do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, beyond saving
Jest ten frajer z kamienia (właśnie tak!)
This sucker is made of stone (that's right!)
Żegnaj Gienia świat się zmienia, nie do nie do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, beyond beyond saving
Jest ten frajer z kamienia (jeszcze raz!)
This sucker is made of stone (one more time!)
Żegnaj Gienia świat się zmienia, nie do nie do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, beyond beyond saving
Jest ten frajer z kamienia (właśnie tak!)
This sucker is made of stone (that's right!)
Żegnaj Gienia świat się zmienia, nie do nie do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, beyond beyond saving
Jest ten frajer z kamienia (jeszcze raz!)
This sucker is made of stone (one more time!)
Hej stary to jeszcze nie koniec!
Hey old man, it's not over yet!
Na raz robię podjazd, na dwa mówię pas,
I make a drive on one, I say pass on two,
Słyszę jak ciszę, już kołyszę dobry bas,
I hear the silence, I'm already rocking a good bass,
A jest i c.z.k, już każdy zna,
And there is c.z.k, everyone knows her,
To ta co się nosi i unosi, mamałyga,
She's the one who carries herself and rises, mamałyga,
Śliska jak ostryga,
Slippery like an oyster,
Wzrokiem Cię przenika, plum i znika,
Her gaze penetrates you, plum and disappears,
Lustereczko powiedz przecie,
Little mirror tell me,
Która ma najwięcej fagasów na świecie?
Who has the most guys in the world?
Jednym długim wzrokiem, omiata teraz salę,
With one long look, she now scans the room,
Pułk kawalerii pada przy pierwszym strzale,
The cavalry regiment falls at the first shot,
I czeka na odpowiedź, późną spowiedź, adoratora, lekarza
And she waits for an answer, a late confession, an admirer, a doctor
Pustej kartki terminarza,
An empty calendar page,
A potem staje rano i w piżamie mamie kłamie,
And then she gets up in the morning and lies to her mom in her pajamas,
Że to co teraz widzi to się stało w ciemnej bramie, na.
That what she sees now happened in a dark gateway, na.
(Czy tak było dziewczynko, no jak?)
(Is that how it was, girl, well how?)
Żegnaj Gienia świat się zmienia, nie do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, beyond saving
Jest ta kurwa z kamienia (właśnie tak!)
This bitch is made of stone (that's right!)
Żegnaj Gienia świat się zmienia, nie do nie do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, beyond beyond saving
Jest ta kurwa z kamienia (jeszcze raz!)
This bitch is made of stone (one more time!)
Żegnaj Gienia świat się zmienia, nie do nie do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, beyond beyond saving
Jest ta kurwa z kamienia (właśnie tak!)
This bitch is made of stone (that's right!)
Żegnaj Gienia świat się zmienia, nie do nie do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, beyond beyond saving
Jest ta kurwa z kamienia (właśnie tak!)
This bitch is made of stone (that's right!)
Właśnie tak c.z.k, jest nie do ocalenia, nie do nie do ocalenia (jeszcze raz!)
That's right c.z.k, is beyond saving, beyond beyond saving (one more time!)
Żegnaj Gienia świat się zmienia, czy do ocalenia
Goodbye Gienia, the world is changing, is it salvageable
Jest ten człowiek z kamienia, powiedz mi! x4
This man is made of stone, tell me! x4
Czy do czy do ocalenia jest ten człowiek z kamienia, powiedz mi!
Is it is it salvageable this man is made of stone, tell me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.