Kaliber 44 - Gruby czarny kot on przebiegł nam drogę, a chuj mu w dupę nawet w 13 piątek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaliber 44 - Gruby czarny kot on przebiegł nam drogę, a chuj mu w dupę nawet w 13 piątek




Gruby czarny kot on przebiegł nam drogę, a chuj mu w dupę nawet w 13 piątek
Толстый черный кот перебежал нам дорогу, а хрен ему в жопу, даже в пятницу 13-е
Gruby, czarny kot wlazł na płot i mruga
Толстый, черный кот залез на забор и подмигивает,
Gruby, czarny kot będzie to bajeczka nie długa
Толстый, черный кот, это будет короткая сказочка.
Raz, dwa, trzy, cztery !
Раз, два, три, четыре!
Więc spoglądasz w repertuar
Вот ты смотришь на репертуар,
Sprawdzasz co jest grane
Проверяешь, что играют,
A tam kot, gruby, czarny o kurwa przejebane
А там кот, толстый, черный, о блин, капец.
A na domiar złego, premiera w piątek 13-tego
А в довершение всего, премьера в пятницу, 13-го.
Sekstyn, Marsa z Saturnem
Секстиль Марса с Сатурном,
Nabyć trumnę może urnę?
Купить гроб или может урну?
Spisać w testamentach
Написать в завещании
W imię ojca, syna, ducha, amen
Во имя отца, сына и святого духа, аминь.
Ostatnia krew, blef
Последняя кровь, блеф,
Logice wbrew
Вопреки логике,
Czujesz krwi zew
Чувствуешь зов крови,
Kot znów czyha jak lew,
Кот снова подстерегает, как лев,
By porwać cię w tany
Чтобы увлечь тебя в танец,
Choć wyimaginowany
Хотя и воображаемый.
Tańczy z gracją jak Fred Astaire
Танцует с грацией, как Фред Астер,
A ten taniec czy to czcza,
А этот танец, разве он пустой,
W którym kruszy, kosteczki na cząsteczki
В котором крошит косточки на кусочки,
Z siłą łamacza
С силой ломателя?
Znów rozpaczasz, gdy tłusty cię przytłacza
Снова в отчаянии, когда жирный тебя придавливает.
Za 15 do roboty, trzeba użyć wybielacza
Без пятнадцати на работу, нужно использовать отбеливатель,
Lub kwitnie takowy, czarny wykwit na twarzy
Или цветет такой, черный нарыв на лице.
Waży twą okazję, co od dawna się marzy
Взвешивает твой шанс, о котором давно мечтаешь.
A żeby zdechł, pech co wygląda jak kot
А чтоб он сдох, невезение, которое выглядит, как кот,
W kształcie obsesji
В форме одержимости,
Co powodem jest depresji !
Которая является причиной депрессии!
Gruby czarny kot, on przebiegł nam drogę
Толстый черный кот, он перебежал нам дорогу,
A chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek x4
А хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу x4
Niespodziewanie
Неожиданно
Gruby czarny kot przemyka
Толстый черный кот пробегает
Od krawężnika do krawężnika i za rogiem znika
От бордюра до бордюра и за углом исчезает.
Gonić skurczybyka, bo przynosi mi chochlika (Ihahaha)
Гнаться за мерзавцем, потому что он приносит мне нечистого (Ихаха)
Gra nie warta świeczki
Игра не стоит свеч.
Ludzie i człowieczki, wyszukują ścieżki
Люди и человечки ищут пути
Bez skrótów czarnej jak porzeczki
Без черных, как смородина, обходных путей.
A laseczki, na studnióweczki
А девчонки на выпускной
Ubierają czerwone majteczki
Надевают красные трусики,
Choć miały cztery lata haróweczki
Хотя у них было четыре года практики.
Piotrusie, Michałeczki, Marcusie i Basteczki
Петеньки, Мишеньки, Маруси и Васечки,
Wierzę, że nie wierzę w nic i tutaj pieska grzebią
Я верю, что ни во что не верю, и здесь собака зарыта.
Mości panie, nic się nam nie stanie
Господа, с нами ничего не случится,
Przesad to głupota, dla plebsu i chłopa
Суеверие это глупость, для черни и мужиков.
Minie zima złotko, wszystko będzie spoczko
Пройдет зима, золотце, все будет хорошо,
Jak nie będzie O.Ka
Если не будет ОК.
Gonić będziem kota bo tak
Будем гонять кота, потому что так надо.
Gruby czarny kot przebiegł nam drogę
Толстый черный кот перебежал нам дорогу,
A chuj mu w dupe nawet 13-tego w piątek x4
А хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу x4
Co się stało?
Что случилось?
Gruby czarny kot spróbował
Толстый черный кот попробовал
I mu się udało
И ему удалось.
Przebiegł drogę i się schował
Перебежал дорогу и спрятался.
Mało brakowało
Чуть-чуть не хватило,
Żeby był dobry dzień
Чтобы был хороший день.
Trzy kroki w tył, jest nadziei cień
Три шага назад, есть проблеск надежды,
Ale ze mnie leń
Но я такой лентяй.
Nie wiem czy to zmieni coś
Не знаю, изменит ли это что-нибудь.
Jak na złość, nie cofnę się nawet o włos
Как назло, не отступлю ни на шаг.
Zabobony śmieszą mnie jak Tadeusz Broś
Суеверия смешат меня, как Тадеуш Брось.
Zabobonom mówię nie, zabobonom dość
Суевериям говорю нет, суевериям хватит.
Czuję się dobrze i jebie mnie jaka jest pogoda
Я чувствую себя хорошо, и мне плевать, какая погода,
Która godzina i jaki dzień tygodnia
Который час и какой день недели.
Pech, to świnia na dodatek niewygodna
Невезение это свинья, к тому же неудобная.
Wdech i wydech, to metoda dzisiaj modna
Вдох и выдох это модный сегодня метод.
Każdy tu ma jazdę to jasne
У каждого здесь своя тема, это ясно.
Ujrzę grubego, czarnego nim zasnę
Увижу толстого, черного, прежде чем усну,
A potem w sobotę
А потом в субботу
Pożegnam się z kotem
Попрощаюсь с котом.
Chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу.
Gruby, czarny kot przebiegł nam drogę, chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Толстый, черный кот перебежал нам дорогу, хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу
Gruby, czarny kot przebiegł nam drogę, chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Толстый, черный кот перебежал нам дорогу, хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу
Gruby, czarny kot przebiegł nam drogę, chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Толстый, черный кот перебежал нам дорогу, хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу
Gruby, czarny kot przebiegł nam drogę, chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Толстый, черный кот перебежал нам дорогу, хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу
Gruby, czarny kot przebiegł nam drogę, chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Толстый, черный кот перебежал нам дорогу, хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу
Gruby, czarny kot przebiegł nam drogę, chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Толстый, черный кот перебежал нам дорогу, хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу
Gruby, czarny kot przebiegł nam drogę, chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Толстый, черный кот перебежал нам дорогу, хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу
Gruby, czarny kot przebiegł nam drogę, chuj mu w dupę nawet 13-tego w piątek
Толстый, черный кот перебежал нам дорогу, хрен ему в жопу, даже 13-го в пятницу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.