Kaliber 44 - To Czyni Mnie Innym Od Was Wszystkich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaliber 44 - To Czyni Mnie Innym Od Was Wszystkich




To Czyni Mnie Innym Od Was Wszystkich
What Makes Me Different From All of You
Puk, puk!
Knock, knock!
Gęsta ręka anioła
The thick hand of an angel
Puk, puk!
Knock, knock!
Spłynęła, dotknęła mego czoła
Flowed down, touched my forehead
I kto tam? Pytam kto tam
And who's there? I ask, who's there?
Szaleństwo, nowa radość, utracony raj i pamiętaj
Madness, new joy, lost paradise, and remember
Że nigdy nie mam dość tego gówna
That I never have enough of this shit
Mych bliskich, co czyni mnie innym od was wszystkich
My loved ones, what makes me different from all of you
Bo w mej głowie otworem stoją wszystkie bramy
Because all the gates stand open in my head
Widzę dźwięk, przeznaczenie, wojenne tam-tamy
I see sound, destiny, war drums
Moje ciało na innej płaszczyźnie pozostało
My body remained on a different plane
Umysłu labirynt, pragnienie mnie wessało, czuć wszystko
The labyrinth of the mind, desire sucked me in, to feel everything
Nawet najmniejsze gówno, ale gówna tu nie ma
Even the smallest shit, but there is no shit here
To nie jest ta ziemia, którą znałem
This is not the land I knew
Schodziłem, zwiedziłem, zasrałem i sprzedałem
I descended, explored, shit on it, and sold it
Ale ile kupiłem?
But how much did I buy?
Nie zrozumiesz tego
You won't understand this
W twojej głowie nie ma miejsca na piękno
There's no room for beauty in your head
To jest właśnie moje piętno
That's my mark
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona twe
Fall, fall into your arms
Poduszek sto, poduszek milion
A hundred pillows, a million pillows
Zapadam się powoli, nie chcę wracać, bo to boli
I sink slowly, I don't want to come back, because it hurts
I śnię mój sen, sen na jawie
And I dream my dream, a waking dream
Pozostanę w nim tak długo jak tylko potrafię
I will stay in it as long as I can
Słyszę głosy tam, gdzie Ty mówisz, że go nie ma
I hear voices where you say there are none
I widzę schody tam, moją drogę do nieba
And I see stairs there, my way to heaven
I słyszę głosy ludzi, wszyscy mówią i bredzą
And I hear people's voices, everyone talking and raving
I widzę jak patrzą, ja wiem, że oni wiedzą
And I see how they look, I know they know
Bo ja biegam po polach mojej dzikiej świadomości
Because I run through the fields of my wild consciousness
I wołam, i krzyczę, "Tu nie ma nienawiści i złości!"
And I call and I shout, "There is no hatred and anger here!"
To jest wolności miejsce, moje serce pełne jest miłości
This is a place of freedom, my heart is full of love
Nic więcej
Nothing more
A te spojrzenia i gesty, uśmiechy, w ogóle
And those looks and gestures, smiles, at all
Skurwysyny nie wiedzą gdzie ja teraz się znajduję
The motherfuckers don't know where I am now
Pojęcia nie mają, wytłumaczyć nie dają
They have no idea, they can't explain
Na dole widzą i tam umiejscawiają
They see below and place me there
I nikt cię nie słyszy, bo nikt cię nie słucha
And no one hears you because no one listens to you
I nikt nie widzi twego odlatującego ducha
And no one sees your departing spirit
W kajdanach jesteś, zaszufladkowane piękno
You are in shackles, beauty in a box
I co zrobić, nadal to jest moje piętno
And what to do, it's still my mark
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona twe
Fall, fall into your arms
Wybieraj, wybieraj, wybieraj co wolisz
Choose, choose, choose what you prefer
Prawą czy lewą rękę mam ci upierdolić?
Should I fuck up your right or left hand?
Odchodzisz i wracasz, i wracasz by odejść
You leave and come back, and come back to leave
Jesteś nikim, lub tchórzem, jak wolisz
You're a nobody, or a coward, as you prefer
Więc zostań, mówię po raz ostatni, odlecisz
So stay, I say for the last time, you will fly away
Zamknięte drzwiczki do klatki
The cage door is closed
I dlaczego mi to robisz, i dlaczego mnie kopiesz
And why are you doing this to me, and why are you kicking me
To moje życie, co na ten temat mi powiesz
This is my life, what will you tell me about it
To część mego istnienia jak chleb i powietrze
It's a part of my existence like bread and air
Nie czułaś pragnienia jak cierń
You haven't felt the thirst like a thorn
Ty jeszcze nie wiesz co to jest i tak już zostanie
You still don't know what it is and it will stay that way
Zadajesz mi ból, takie twoje przekonanie
You're hurting me, that's your belief
Że robisz dla mnie dobrze, że ja nie wiem, co ja robię
That you're doing good for me, that I don't know what I'm doing
Lecz to moje życie i sam za to odpowiem
But this is my life and I'll answer for it myself
Nie chcę litości, kompromisu, pieprzenia
I don't want pity, compromise, bullshit
Nie możesz pojąć, więc tylko zrozumienia
You can't understand, so just understanding
I pozwól mi widzieć twoje i wewnętrzne piękno
And let me see your inner beauty
Nie pozwól by to było nadal moje piętno!
Don't let it be my mark anymore!
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona...
Fall, fall into arms...
Paść, paść w ramiona twe
Fall, fall into your arms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.