Paroles et traduction Kaliber 44 - To Czyni Mnie Innym Od Was Wszystkich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Czyni Mnie Innym Od Was Wszystkich
What Makes Me Different From All of You
Gęsta
ręka
anioła
The
thick
hand
of
an
angel
Spłynęła,
dotknęła
mego
czoła
Flowed
down,
touched
my
forehead
I
kto
tam?
Pytam
kto
tam
And
who's
there?
I
ask,
who's
there?
Szaleństwo,
nowa
radość,
utracony
raj
i
pamiętaj
Madness,
new
joy,
lost
paradise,
and
remember
Że
nigdy
nie
mam
dość
tego
gówna
That
I
never
have
enough
of
this
shit
Mych
bliskich,
co
czyni
mnie
innym
od
was
wszystkich
My
loved
ones,
what
makes
me
different
from
all
of
you
Bo
w
mej
głowie
otworem
stoją
wszystkie
bramy
Because
all
the
gates
stand
open
in
my
head
Widzę
dźwięk,
przeznaczenie,
wojenne
tam-tamy
I
see
sound,
destiny,
war
drums
Moje
ciało
na
innej
płaszczyźnie
pozostało
My
body
remained
on
a
different
plane
Umysłu
labirynt,
pragnienie
mnie
wessało,
czuć
wszystko
The
labyrinth
of
the
mind,
desire
sucked
me
in,
to
feel
everything
Nawet
najmniejsze
gówno,
ale
gówna
tu
nie
ma
Even
the
smallest
shit,
but
there
is
no
shit
here
To
nie
jest
ta
ziemia,
którą
znałem
This
is
not
the
land
I
knew
Schodziłem,
zwiedziłem,
zasrałem
i
sprzedałem
I
descended,
explored,
shit
on
it,
and
sold
it
Ale
ile
kupiłem?
But
how
much
did
I
buy?
Nie
zrozumiesz
tego
You
won't
understand
this
W
twojej
głowie
nie
ma
miejsca
na
piękno
There's
no
room
for
beauty
in
your
head
To
jest
właśnie
moje
piętno
That's
my
mark
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona
twe
Fall,
fall
into
your
arms
Poduszek
sto,
poduszek
milion
A
hundred
pillows,
a
million
pillows
Zapadam
się
powoli,
nie
chcę
wracać,
bo
to
boli
I
sink
slowly,
I
don't
want
to
come
back,
because
it
hurts
I
śnię
mój
sen,
sen
na
jawie
And
I
dream
my
dream,
a
waking
dream
Pozostanę
w
nim
tak
długo
jak
tylko
potrafię
I
will
stay
in
it
as
long
as
I
can
Słyszę
głosy
tam,
gdzie
Ty
mówisz,
że
go
nie
ma
I
hear
voices
where
you
say
there
are
none
I
widzę
schody
tam,
moją
drogę
do
nieba
And
I
see
stairs
there,
my
way
to
heaven
I
słyszę
głosy
ludzi,
wszyscy
mówią
i
bredzą
And
I
hear
people's
voices,
everyone
talking
and
raving
I
widzę
jak
patrzą,
ja
wiem,
że
oni
wiedzą
And
I
see
how
they
look,
I
know
they
know
Bo
ja
biegam
po
polach
mojej
dzikiej
świadomości
Because
I
run
through
the
fields
of
my
wild
consciousness
I
wołam,
i
krzyczę,
"Tu
nie
ma
nienawiści
i
złości!"
And
I
call
and
I
shout,
"There
is
no
hatred
and
anger
here!"
To
jest
wolności
miejsce,
moje
serce
pełne
jest
miłości
This
is
a
place
of
freedom,
my
heart
is
full
of
love
A
te
spojrzenia
i
gesty,
uśmiechy,
w
ogóle
And
those
looks
and
gestures,
smiles,
at
all
Skurwysyny
nie
wiedzą
gdzie
ja
teraz
się
znajduję
The
motherfuckers
don't
know
where
I
am
now
Pojęcia
nie
mają,
wytłumaczyć
nie
dają
They
have
no
idea,
they
can't
explain
Na
dole
widzą
i
tam
umiejscawiają
They
see
below
and
place
me
there
I
nikt
cię
nie
słyszy,
bo
nikt
cię
nie
słucha
And
no
one
hears
you
because
no
one
listens
to
you
I
nikt
nie
widzi
twego
odlatującego
ducha
And
no
one
sees
your
departing
spirit
W
kajdanach
jesteś,
zaszufladkowane
piękno
You
are
in
shackles,
beauty
in
a
box
I
co
zrobić,
nadal
to
jest
moje
piętno
And
what
to
do,
it's
still
my
mark
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona
twe
Fall,
fall
into
your
arms
Wybieraj,
wybieraj,
wybieraj
co
wolisz
Choose,
choose,
choose
what
you
prefer
Prawą
czy
lewą
rękę
mam
ci
upierdolić?
Should
I
fuck
up
your
right
or
left
hand?
Odchodzisz
i
wracasz,
i
wracasz
by
odejść
You
leave
and
come
back,
and
come
back
to
leave
Jesteś
nikim,
lub
tchórzem,
jak
wolisz
You're
a
nobody,
or
a
coward,
as
you
prefer
Więc
zostań,
mówię
po
raz
ostatni,
odlecisz
So
stay,
I
say
for
the
last
time,
you
will
fly
away
Zamknięte
drzwiczki
do
klatki
The
cage
door
is
closed
I
dlaczego
mi
to
robisz,
i
dlaczego
mnie
kopiesz
And
why
are
you
doing
this
to
me,
and
why
are
you
kicking
me
To
moje
życie,
co
na
ten
temat
mi
powiesz
This
is
my
life,
what
will
you
tell
me
about
it
To
część
mego
istnienia
jak
chleb
i
powietrze
It's
a
part
of
my
existence
like
bread
and
air
Nie
czułaś
pragnienia
jak
cierń
You
haven't
felt
the
thirst
like
a
thorn
Ty
jeszcze
nie
wiesz
co
to
jest
i
tak
już
zostanie
You
still
don't
know
what
it
is
and
it
will
stay
that
way
Zadajesz
mi
ból,
takie
twoje
przekonanie
You're
hurting
me,
that's
your
belief
Że
robisz
dla
mnie
dobrze,
że
ja
nie
wiem,
co
ja
robię
That
you're
doing
good
for
me,
that
I
don't
know
what
I'm
doing
Lecz
to
moje
życie
i
sam
za
to
odpowiem
But
this
is
my
life
and
I'll
answer
for
it
myself
Nie
chcę
litości,
kompromisu,
pieprzenia
I
don't
want
pity,
compromise,
bullshit
Nie
możesz
pojąć,
więc
tylko
zrozumienia
You
can't
understand,
so
just
understanding
I
pozwól
mi
widzieć
twoje
i
wewnętrzne
piękno
And
let
me
see
your
inner
beauty
Nie
pozwól
by
to
było
nadal
moje
piętno!
Don't
let
it
be
my
mark
anymore!
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona...
Fall,
fall
into
arms...
Paść,
paść
w
ramiona
twe
Fall,
fall
into
your
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.