Paroles et traduction Kalif Hardcore - Balayette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
Yeah
Ouais
Да,
да,
да
Ou
va
le
monde
Куда
катится
мир?
Ou
plutot
ou
va
ce
rap
game
Или,
скорее,
куда
катится
этот
рэп-игра?
On
dirait
un
cabaret
На
кабаре
похоже.
Les
M.C
on
degaine
Эти
МС
на
приколе.
Moi
donner
mon
cul
Дать
им
задницу?
Mais
que
ce
que
tu
raconte
Да
что
ты
несёшь?
Le
micro
je
degaine
Я
достаю
микрофон,
Je
compte
bien
te
regler
ton
compte
Я
собираюсь
свести
с
тобой
счеты.
Mais
garde
tes
sous
j'ai
pas
besoin
de
tes
khaliss
Но
оставь
себе
свои
деньги,
мне
не
нужны
твои
"халлисы".
Une
question
d'honneur
à
vie
je
resterais
kalif
Вопрос
чести:
всю
жизнь
я
останусь
халифом.
Avec
un
doigt
d'honneur
je
touche
le
canon
du
calibre
Средним
пальцем
я
касаюсь
дула
калибра.
Je
crache
ma
vibe
pour
les
gars
qui
sont
pas
libre
Я
читаю
свой
рэп
для
парней,
которые
не
свободны.
Je
donne
des
migraises
Я
вызываю
мигрени.
Les
jaloux
seront
minces,
t'es
pas
content
Завистники
будут
тощими,
ты
недоволен?
Au
karcher
moi
je
te
rince
Я
смою
тебя
из
"Karcher".
Bande
de
trou
du
cul,
focu
Кучка
мудаков,
фокус.
J'occupe
la
place
Я
занимаю
место.
Lacher
des
gros
tubes
Выпускаю
хиты,
Rien
qui
font
d'la
récup
Ничего,
что
возвращает
былую
славу.
Aucun
style
aucun
flow
Никакого
стиля,
никакого
флоу.
Aprés
ils
s'etonnent
que
leurs
albums
font
des
flops
Потом
они
удивляются,
что
их
альбомы
проваливаются.
Developpent
une
carriére
partie
d'un
mensonge
Развивают
карьеру,
основанную
на
лжи.
Pistonnent
leur
quartiers
Продвигают
свои
районы.
La
cafetiére
remplie
de
grands
songes
Кофеварка,
полная
великих
мечтаний.
Hagun
à
qui
tu
vas
la
mettre
Кому
ты
собрался
ее
вставить?
J'ai
même
pas
peur
des
chnounes
Я
даже
не
боюсь
этих
сук,
Vu
qu'ALLA
est
mon
maître
Ведь
АЛЛАХ
- мой
господин.
Tu
ramasse
que
les
miettes
Ты
собираешь
объедки.
On
t'a
mis
a
la
diette
Тебя
посадили
на
диету.
A
peine
tu
te
relève
j'te
remet
une
balayette
Ты
едва
встаешь,
а
я
снова
бью
тебя
метлой.
Chui
un
warrior,
warrior,
warrior
Я
воин,
воин,
воин.
Musique
de
warrior
putain
de
warrior
Музыка
воина,
черт
возьми,
воина.
Chui
un
warrior,
un
warrior
Я
воин,
воин.
Chui
un
warrior,
un
warrior
Я
воин,
воин.
Musique
de
warrior
moi
chui
un
warrior
Музыка
воина,
я
воин.
Chui
un
warrior
han
Я
воин,
ха.
Musique
de
warrior
yeah
Музыка
воина,
да.
Chui
warrior
yeah
yeah
Я
воин,
да,
да.
Qui
veut
le
tester
le
king
Кто
хочет
испытать
короля?
Qui
veut
prendre
une
balle
dans
l'crane
Кто
хочет
получить
пулю
в
голову?
J'ai
enterré
le
ying
Я
похоронил
инь.
Le
blanc
de
l'oeil
remplie
de
femme
Белки
глаз,
полные
женщин.
Crache,
crache
des
flammes
en
direction
des
autorités??
Плеваться,
плеваться
пламенем
в
сторону
властей?
Ton
systeme
veille
ta
securité
Твоя
система
заботится
о
твоей
безопасности.
Yeah,
il
veulent
nous
mettre
plus
bas
que
terre
Да,
они
хотят
втоптать
нас
в
грязь,
Mais
on
repart
à
la
cashon
la
discipline
militaire
Но
мы
возвращаемся
обратно,
военная
дисциплина.
Comme
le
pied
de
Milito
Как
нога
Милито,
Chui
reglé
au
millimettre
Я
настроен
до
миллиметра.
Kalif
sur
l'toit
du
guettho
Халиф
на
крыше
гетто,
Le
quartier
comme
contre-maître
Район
как
прораб.
J'ramene
le
son
qui
va
facher
mes
garçons
Я
принес
звук,
который
разозлит
моих
мальчиков.
Vodka
sans
glaçon
un
pochon
et
le
liasson
Водка
без
льда,
пакетик
и
связь.
T'entends
pas
le
klaxon
Ты
не
слышишь
гудок?
Nike
c'est
la
que
de
poisson
Найк
- это
куча
рыбы.
J'liquide
les
M.C
Я
убиваю
МС
En
une
gorgeé
comme
une
boisson
За
один
гток,
как
напиток.
Personne
n'est
content
Никто
не
доволен.
Vous
rapper
comme
des
zgegs
Вы
читаете
рэп,
как
зиги.
Un
p'tit
remontant
Немного
допинга.
Appuie
play
que
je
t'empegue
Нажми
"Play",
чтобы
я
помешал
тебе.
Regarde
les
comme
ils
sont
degs
Смотри
на
них,
какие
они
подавленные.
On
est
là
pour
faire
le
jeg
Мы
здесь,
чтобы
веселиться.
On
a
la
rime
high-tech
У
нас
есть
высокотехнологичная
рифма.
Oh
my
god
qui
perd
la
tête
Боже
мой,
кто-то
теряет
голову.
Chui
un
warrior,
warrior,
warrior
Я
воин,
воин,
воин.
Musique
de
warrior
putain
de
warrior
Музыка
воина,
черт
возьми,
воина.
Chui
un
warrior,
un
warrior
Я
воин,
воин.
Chui
un
warrior,
un
warrior
Я
воин,
воин.
Musique
de
warrior
moi
chui
un
warrior
Музыка
воина,
я
воин.
Chui
un
warrior
han
Я
воин,
ха.
Musique
de
warrior
yeah
Музыка
воина,
да.
Chui
warrior
yeah
yeah
ouais
Я
воин,
да,
да,
да.
Nashetan
reppé
comme
un
clod
Читать
рэп,
как
лох.
C'est
comme
demander
au
Christ
Это
как
просить
Христа
D'enfoncer
le
clou
six
clomes
Вбить
гвоздь
шестью
ударами.
J'arrache
tout
ton
crou
com
Я
уничтожаю
весь
твой
сайт.
J'tefface
avec
un
flow
surnaturel
qui
hass
Я
стираю
тебя
сверхъестественным
флоу,
который
ненавидит.
Tu
finiras
avec
ma
bite
dans
l'oeil
Ты
закончишь
с
моим
членом
в
глазу.
Tu
m'as
parlé
d'Juda
Ты
говорил
мне
об
Иуде.
Ma
carriére
dans
un
cerceuil
putain
quelle
idée
Моя
карьера
в
гробу,
какая
чушь!
Plus
le
temps
est
l'heure
qui
tourne
sur
ma
pulsar
Время
бежит,
часы
тикают
на
моих
"Pulsar".
Toujours
en
studio
j'passe
des
lyrics
à
l'impulsion
Всегда
в
студии,
записываю
текст
импульсивно.
Ca
pue
l'son
qui
sort
direct
de
mes
coronnes
Воняет
звуком,
который
исходит
прямо
из
моих
корон.
Vu
qu'sa
sent
la
mouille
j'ramene
du
parfum
pour
homme
Так
как
пахнет
киской,
я
принес
мужской
парфюм.
A
la
pomme,
j'coupe
la
vodka
С
яблоком,
я
режу
водку.
Besoin
de
boulkess
pour
écouter
ce
rotte-ca
Нужны
девчонки,
чтобы
послушать
этого
плохого
парня.
J'carbure
au
K
Я
заправляюсь
кетамином.
Ou
à
pas
la
coca
Или
нет
кокаина.
Appel
la
police
Зови
полицию.
Ou
appel
ton
avocat
Или
позови
своего
адвоката.
J'rape
pas
j'me
gave
comme
une
grosse
poucave
Я
не
читаю
рэп,
я
объедаюсь,
как
жирная
крыса.
Attention
M.C
on
va
te
mettre
à
la
cave
(yeah)
Осторожно,
МС,
мы
отправим
тебя
в
подвал
(да).
Oublie
les
autres
v'la
la
nouvelle
vague
Забудьте
об
остальных,
вот
новая
волна.
C'est
kalif
hardcore
salam
guten
tag
Это
Kalif
Hardcore,
салам,
guten
tag.
En
l'honneur
du
gen
que
je
n'ouvrais
l'pac
В
честь
гена
я
не
открываю
пак.
Sort
un
double
albuum
comme
l'a
fait
2 pac
Выпускаю
двойной
альбом,
как
это
сделал
Тупак.
Oublie
les
autres
v'la
la
nouvelle
vague
Забудьте
об
остальных,
вот
новая
волна.
Cest
kalif
hardcore
salam
guten
tag
Это
Kalif
Hardcore,
салам,
guten
tag.
En
l'honneur
du
gen
que
je
n'ouvrais
l'pac
В
честь
гена
я
не
открываю
пак.
Sort
un
double
albuum
comme
l'a
fait
2 pac
Выпускаю
двойной
альбом,
как
это
сделал
Тупак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arco, kalif hardcore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.