Paroles et traduction KALIM - Dichter und Denker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dichter und Denker
Poet and Thinker
Versucht,
mich
nicht
in
die
selbe
Schublade
mit
den
anderen
Straßenrappern
zu
packen
Don't
try
to
put
me
in
the
same
drawer
as
other
street
rappers
Das
hier
ist
mehr
als
nur
Musik
für
mich
This
is
more
than
just
music
for
me
Lass
mich
dir
erzählen,
alles,
was
ich
sage
hier
sind
wahre
Worte
Let
me
tell
you,
everything
I
say
here
are
true
words
Scheiß'
mal
auf
HipHop,
ich
bin
einer
von
der
ander'n
Sorte
Fuck
HipHop,
I'm
one
of
a
different
kind
Mit
zwanzig
hatte
ich
den
Jackpot
geknackt
At
twenty
I
hit
the
jackpot
Hunderttausend
Euro
hab'
ich
diesem
Drecksloch
verdankt
I
owe
this
shithole
a
hundred
thousand
euros
Du
sitzt
in
dei'm
Vaters
Mercedes
und
lässt
den
Baba
raus
You
sit
in
your
father's
Mercedes
and
let
the
Baba
out
Doch
kriegst
beim
Tanken
Migräne
wie
vom
Kamagra
Gebrauch
But
when
you
fill
up
your
tank
you
get
a
migraine
like
from
using
Kamagra
Ich
und
meine
Jungs
sind
vierundzwanzig
Stunden
hier
Me
and
my
boys
are
here
twenty-four
hours
a
day
Viel
zu
lang
im
Dreck,
ich
bin
auf's
Para
fokussiert
Too
long
in
the
dirt,
I'm
focused
on
Paradise
Diese
Musik
ist
mehr
für
mich
als
ein
ständiges
Rumposen
This
music
is
more
to
me
than
constant
bragging
Mehr
als
irgendwelche
Texte
und
Strophen
More
than
any
texts
and
verses
"Alles
oder
Nix"
ist
das
Label,
das
mich
pusht
"Alles
oder
Nix"
is
the
label
that
pushes
me
Meine
Jungs
stapeln
Geld
und
pusten
Haze
in
die
Luft
My
boys
stack
money
and
blow
Haze
in
the
air
Es
ist
ein
hartes
Spiel,
jeden
Tag
das
selbe
scheiß
Drama
It's
a
tough
game,
every
day
the
same
shit
drama
Auch
wenn
ich
vierzig
bin,
hör'
ich
auf
die
Worte
meines
Vaters
Even
though
I'm
forty,
I
listen
to
my
father's
words
Wenn
du
Respekt
willst,
musst
du
auch
Respekt
zeigen
If
you
want
respect,
you
have
to
show
respect
too
Du
musst
bodenständig
bleiben
auch
zu
besten
Zeiten
You
have
to
stay
down
to
earth
even
in
the
best
of
times
Ich
bin
gefangen
in
diesem
Teufelskreis
seit
Tag
eins
I've
been
trapped
in
this
vicious
circle
since
day
one
Es
kann
sein,
dass
ich
morgen
schon
in's
Gras
beiß'
It
could
be
that
I'll
bite
the
grass
tomorrow
Schon
von
klein
auf
nur
Bargeld,
kein
Sparschwein
Only
cash
from
an
early
age,
no
piggy
bank
Wie
mein
Schicksal
endet,
nur
Allah
weiß'
Only
Allah
knows
how
my
fate
will
end
Zu
viele
Ratten
hier
wünschen
mir
den
Tod
Too
many
rats
here
wish
me
dead
Scheiß'
auf
diese
Kakerlaken,
kuck',
wir
sitzen
nicht
im
selben
Boot
Fuck
those
cockroaches,
look,
we're
not
in
the
same
boat
Hör'
mir
zu,
ich
scheiß'
auf
achtfache
Reime
Listen
to
me,
I
shit
on
eightfold
rhymes
Denn
im
Gegensatz
zu
euch
steckt
die
Wahrheit
in
jeder
Zeile
Because
unlike
you
guys,
there's
truth
in
every
line
Ich
und
meine
Jungs
sind
vierundzwanzig
Stunden
hier
Me
and
my
boys
are
here
twenty-four
hours
a
day
Viel
zu
lang
im
Dreck,
ich
bin
auf's
Para
fokussiert
Too
long
in
the
dirt,
I'm
focused
on
Paradise
Mehr
als
irgendwelche
Texte
und
Strophen
More
than
any
texts
and
verses
Ich
werf'
ein
Blick
aus
dem
Fenster
I
take
a
look
out
the
window
Schreib'
es
auf
ein
Blatt,
ich
bin
Dichter
und
Denker
Write
it
down
on
a
piece
of
paper,
I'm
a
poet
and
a
thinker
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf
It's
an
endless
cycle
So
wie
für
den
Junkie,
der
sein
Koka
durch
Pipes
raucht
Like
for
the
junkie
who
smokes
his
coke
through
pipes
Ich
zeige
keine
Angst
vor
menschlichen
Wesen
I
show
no
fear
of
human
beings
Ich
muss
weg
von
hier,
weg
von
diesem
stressigen
Leben
I
have
to
get
away
from
here,
away
from
this
stressful
life
Kuck'
dich
um,
wo
soll
das
enden,
wir
fahren
auf
der
schiefen
Bahn
Look
around,
where
is
this
going
to
end,
we're
on
a
slippery
slope
Das
einzige,
was
mich
retten
kann,
ist
der
Islam
The
only
thing
that
can
save
me
is
Islam
Hört
auf
zu
rappen,
Mann,
ihr
fickt
meine
Musik
Stop
rapping,
man,
you're
fucking
up
my
music
Mit
euren
lächerlichen
Texten
und
euren
billigen
Beats
With
your
ridiculous
lyrics
and
your
cheap
beats
Der
Bruder
neben
mir
auf
dem
Beifahrerplatz
The
brother
next
to
me
in
the
passenger
seat
Ist
seit
zwei
Tagen
aus
dem
Knast
und
hat
die
Scheiße
satt
Has
been
out
of
jail
for
two
days
and
is
sick
of
this
shit
Ich
danke
Gott
für
die
Familie,
die
ich
habe
I
thank
God
for
the
family
I
have
Ich
wünsche
euch
Gesundheit
und
friedliche
Tage
I
wish
you
health
and
peaceful
days
Ich
grüße
meine
Jungs,
echte
Freunde
hab'n
die
selben
Feinde
I
greet
my
boys,
real
friends
have
the
same
enemies
Spul'
noch
mal
zurück,
es
war
die
beste
Zeile
Rewind
one
more
time,
it
was
the
best
line
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bawer Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.