Paroles et traduction KALIM - 1994
Ich
sitze
auf
Kilopakete
wie
'ne
Couch,
Digga
Я
сижу
на
кипах
килограммовых
пачек,
словно
на
диване,
детка.
9mm
an
der
501
und
das
Leben
nimmt
sein'n
Lauf,
Digga
9мм
у
501-х,
и
жизнь
идет
своим
чередом,
детка.
So
sieht
es
aus,
Digga,
mein
Bruder
sitzt
'n
Sechser
in
Haft
Вот
так
обстоят
дела,
детка,
мой
брат
мотает
шестерку.
Ein
anderer
fünf
Meter
unter
der
Erde
Другой
пять
метров
под
землей.
Dieses
Leben
hat
die
Psyche
gefickt,
aber
Эта
жизнь
поимела
мою
психику,
но
Genau
darin
liegt
unsere
Stärke
Именно
в
этом
наша
сила.
Vernarbt
ist
die
Seele,
doch
ich
trage
die
Narben
wie
Orden
Душа
в
шрамах,
но
я
ношу
эти
шрамы
как
ордена.
Aufgewachsen
im
Traphaus,
Sektor
579
Вырос
в
наркопритоне,
сектор
579.
Hamburg-Ost,
kalter
Norden,
wer
will
mich
testen
von
euch?
Гамбург-Восток,
холодный
север,
кто
из
вас
хочет
меня
проверить?
Ich
hab'
'n
volles
Magazin,
Digga
У
меня
полный
магазин,
детка.
Wer
hat
Westen
von
euch?
У
кого
из
вас
есть
бабки?
Besser
ist,
denn
wir
Brettern
durch
dein'n
Drecksbezirk
im
Konvoi
Лучше
бы
вам
убраться,
потому
что
мы
проедемся
по
вашему
грязному
району
конвоем.
Wir
waschen
Kokain
bis
spät
in
die
Nacht
Мы
стираем
кокаин
до
поздней
ночи.
Kokadämpfe
schweben
über
meine
Stadt
Пары
кокса
витают
над
моим
городом.
Tot
dem
Verräter,
nur
'ne
Frage
der
Zeit
Смерть
предателю,
это
лишь
вопрос
времени.
G-Klasse-Panzer,
Hater
Plätzen
vor
Neid
Бронированный
Гелендваген,
ненавистники
лопаются
от
зависти.
Ich
leb'
in
den
Tag
und
verschwende
kein'n
Gedanken
Я
живу
одним
днем
и
не
трачу
время
на
раздумья.
Vertrau'
keiner
Bitch,
nein,
ich
fütter'
keine
Schlangen
Не
доверяю
ни
одной
сучке,
нет,
я
не
кормлю
змей.
Es
war
ein
Steiniger
Weg,
jetzt
bin
ich
hier
Это
был
тернистый
путь,
теперь
я
здесь.
Keine
andere
Wahl,
nein,
ich
musste
riskier'n
Не
было
другого
выбора,
нет,
я
должен
был
рискнуть.
Macht
Platz
für
den
Thronfolger
Место
для
наследника
престола.
Der
König
schreibt
Texte
unter
Kronleuchter,
Thronfolger
Король
пишет
тексты
под
люстрой,
наследник
престола.
Ich
verschwende
keine
Zeit
Я
не
трачу
время.
Sie
ist
alles,
was
mir
bleibt
Оно
— всё,
что
у
меня
осталось.
Ey,
alles,
alles
was
mir
bleibt
Эй,
всё,
всё,
что
у
меня
осталось.
Was
mir
bleibt
Что
у
меня
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalim Schamim, David Bawer Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.