Paroles et traduction KALIM - HunGrig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
hungrig
I'm
hungry
Hungrig,
so
wie
noch
nie
zuvor
(nie
zuvor)
Hungry,
like
never
before
(never
before)
Ich
geb'
nicht
einhundert
Prozent,
ich
geb'
hundertundzehn
I'm
not
giving
one
hundred
percent,
I'm
giving
one
hundred
and
ten
Denn
es
gibt
100
Wege
in
der
Gosse
unterzugehen
Because
there
are
100
ways
to
go
down
in
the
gutter
Ich
kann
es
nicht
sein
lassen,
krumme
Dinger
zu
drehen
I
can't
help
it,
I
can't
help
but
do
something
crooked
Ich
kann
es
nicht
sein
lassen,
krumme
Dinger
zu
drehen
(gib
ihn')
I
can't
help
it,
I
can't
help
but
do
something
crooked
(give
it
to
him)
Ganz
egal,
ob
Nord,
Ost,
Süd
oder
West
No
matter
if
it's
north,
east,
south,
or
west
Der
ganze
Block
fühlt
mich
The
whole
block
feels
me
Unterwegs
in
Hammaburg-Ost,
roll'
auf
Zwannies
wie
üblich
On
the
road
in
Hammaburg-Ost,
rolling
on
two-wheelers
as
usual
Es
gibt
kein'
Kunden,
den
ich
nicht
versorgte
There's
no
customer
I
can't
provide
for
Jede
Zeile
ist
echt,
aus
mir
spricht
die
Gosse
Every
line
is
real,
the
gutter
speaks
through
me
Ich
hab'
Türen
eingetreten,
um
zu
holen,
was
mir
zusteht
I've
kicked
in
doors
to
get
what
I
deserve
Geld
gemacht,
an
dem
Harz
zum
Blut
klebt
Made
money,
with
resin
stuck
to
my
blood
Oh,
Doppel-H
ist
die
Stadt
Oh,
double-H
is
the
city
Tasche
voller
Hacke,
mach'
Schnapp
in
der
Nacht
Pocket
full
of
weed,
making
a
quick
buck
at
night
Die
Straße
schläft
nie,
ich
bin
tagelang
wach
The
streets
never
sleep,
I've
been
awake
for
days
Die
Felgen
so
tief
und
der
Panzer
macht
Krach
The
rims
so
low
and
the
armour
makes
a
noise
579,
meine
Clique
steht
579,
my
posse
stands
strong
Von
Mümmelmannsberg
bis
nach
Billstedt
From
Mümmelmannsberg
to
Billstedt
Frag
nach,
wo
die
echten
Jungs
herkommen
Find
out
where
the
real
boys
come
from
Halt
dich
fern
von
mei'm
Block
Stay
away
from
my
block
Und
mach
bloß
keine
Werbung
mit
dei'm
Piss-Haze
And
don't
advertise
your
piss-weed
Kickdown,
200
Sachen,
wir
roll'n
durch
die
City
Kickdown,
200
miles
an
hour,
we're
rolling
through
the
city
Roll'n
wieder
Schrittgeschwindigkeit,
Fu
rollt
'n
Jibbit
Rolling
at
a
walking
pace
again,
Fu's
rolling
a
joint
Klär'n
an
der
Ampel
zwei
Oll'n
im
Mini,
gib
ihn'
Clearing
out
two
old
guys
in
a
Mini
at
the
traffic
light,
give
it
to
him
Die
Nacht
ist
noch
jung,
mach
das
Verdeck
auf
The
night
is
still
young,
put
the
roof
down
Komm
wir
machen
eine
Stadtrundfahrt
Let's
take
a
city
tour
Alle
Hoes
flippen
aus
durch
den
4-35'er
V6-Sound
All
the
hoes
are
freaking
out
because
of
the
4-35
6-cylinder
sound
Ich
bin
hungrig
I'm
hungry
Hungrig,
so
wie
noch
nie
zuvor
(nie
zuvor)
Hungry,
like
never
before
(never
before)
Ich
geb'
nicht
einhundert
Prozent,
ich
geb'
hundertundzehn
I'm
not
giving
one
hundred
percent,
I'm
giving
one
hundred
and
ten
Denn
es
gibt
100
Wege
in
der
Gosse
unterzugehen
Because
there
are
100
ways
to
go
down
in
the
gutter
Ich
kann
es
nicht
sein
lassen,
krumme
Dinger
zu
drehen
I
can't
help
it,
I
can't
help
but
do
something
crooked
Ich
kann
es
nicht
sein
lassen,
krumme
Dinger
zu
drehen
(gib
ihn',
gib
ihn')
I
can't
help
it,
I
can't
help
but
do
something
crooked
(give
it
to
him,
give
it
to
him)
Soldaten
auf
der
Straße
mit
Päckchen
Soldiers
on
the
street
with
packages
Das
Viertel
macht
mich
reich
The
neighbourhood
makes
me
rich
Fick
neue
Freunde,
es
zählt
nur
der
innere
Kreis
(innere
Kreis)
Fuck
new
friends,
only
the
inner
circle
counts
(inner
circle)
Hab'
die
Kripo
im
Nacken,
lauern
in
der
Siedlung
im
Schatten
The
cops
are
on
my
tail,
lurking
in
the
shadows
of
the
housing
estate
Halt
mich
nicht
auf
mit
dein'
Blendergeschichten
Don't
hold
me
up
with
your
bullshit
stories
Ich
hab'
keine
Zeit
um
Minus
zu
machen
I
don't
have
time
to
go
into
debt
Hab'
den
Fokus
auf
die
Million
gesetzt
I'm
focused
on
making
a
million
Denn
das
Geld
zaubert
Depressionen
weg
Because
money
makes
depression
go
away
Scheine
in
violett,
Benzer
vor
der
Einfahrt,
Siedlungrap
Purple
bills,
Benz
in
front
of
the
driveway,
housing
estate
rap
Keine
Backpacker-Cypher
No
backpacker
cypher
Wir
haben
keine
Gesetze
We
don't
have
any
laws
Und
lassen
die
38er
sprechen
And
let
the
38
speak
Bruder
teste
uns
nicht
Brother,
don't
test
us
Wir
geben
ein'
Fick
drauf,
wo
du
herkommst,
wer
du
bist
We
don't
give
a
fuck
where
you
come
from,
who
you
are
Ich
bin
hungrig
I'm
hungry
Ich
bin
hungrig
I'm
hungry
Hungrig,
so
wie
noch
nie
zuvor
(nie
zuvor)
Hungry,
like
never
before
(never
before)
Ich
geb'
nicht
einhundert
Prozent,
ich
geb'
hundertundzehn
I'm
not
giving
one
hundred
percent,
I'm
giving
one
hundred
and
ten
Denn
es
gibt
100
Wege
in
der
Gosse
unterzugehen
Because
there
are
100
ways
to
go
down
in
the
gutter
Ich
kann
es
nicht
sein
lassen,
krumme
Dinger
zu
drehen
I
can't
help
it,
I
can't
help
but
do
something
crooked
Ich
kann
es
nicht
sein
lassen,
krumme
Dinger
zu
drehen
I
can't
help
it,
I
can't
help
but
do
something
crooked
(Gib
ihn',
gib
ihn',
gib
ihn',
gib
ihn',
gib
ihn')
(Give
it
to
him,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
give
it
to
him,
give
it
to
him)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalim Schamim, David Bawer Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.