KALIM - mach'dich weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KALIM - mach'dich weg




mach'dich weg
go away
Feinde fressen Blei
Enemies eat lead
Ich die...
I'll…
Was bedeutet Krieg?
What does war mean?
Krieg ist wenn ich dich seh′
War is when I see you
Ich garantier' dir Krieg wenn ich dich seh′
I guarantee you war when I see you
So läuft das Spiel
That's how the game goes
Gib ihm
Give it to him
Ich mach dich weg aus 'nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Ich mach dich weg aus 'nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Ich mach dich weg aus ′nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Was bedeutet Krieg? (huh)
What does war mean? (huh)
Feinde fressen Blei
Enemies eat lead
(Gib ihn)
(Give it to him)
Bist du bereit über Leichen zu geh′n
Are you ready to walk over corpses?
Bist du bereit Konsequenzen zu zieh'n und das Leben deiner Feinde zu nehm′
Are you ready to face the consequences and take the lives of your enemies?
(Huh) Bist du?
(Huh) Are you?
Bist du bereit einer Mutter ihren Sohn zu nehm'n
Are you ready to take a mother's son away from her?
Bist du bereit in den Wagen zu steigen, das Eisen zu greifen und Tote zu seh′n?
Are you ready to get in the car, grab the iron, and see the dead?
Aus dem Wortgefecht wurd' ein großes Problem
From the verbal battleground, it's become a big problem
Denk′ lieber 2-mal nach
You better think twice
Denn nix macht den nächsten Schritt ungeschehen auch nicht die 110
Because nothing can undo the next step, not even the police
Du wachst auf im Kofferraum vom Q7 durch den Schmerz im Bauch und das Blut fließen
You wake up in the trunk of the Q7 from the pain in your stomach and the blood flowing
Ist es das was du wolltest? (huh?)
Is that what you wanted? (huh?)
Ist es das was du wolltest?
Is that what you wanted?
Dein Leid ist mein innerer Frieden
Your suffering is my inner peace
Seid Tag 1 steht unser' Schicksal geschrieben
Since day one our destiny has been written
Jede Tat, jede Handlung, der Gedanke an dich bringt das Blut in meinen Adern in Warnung
Every deed, every action, the thought of you makes the blood in my veins run hot
Jeder Behauptet er sei bereit in den Tod zu geh'n
Everyone claims they are ready to die
Du brauchst mehr als eine Handvoll Jungs um mich Hoch zunehm′n
You need more than a handful of guys to pick me up
Sag mir, wie weit gehst du? (wie weit gehst du?)
Tell me, how far will you go? (how far will you go?)
Weinende Mütter bei der Trauerfeier, 10 Jahre Haft in der Dunya doch Ewiges Höllenfeuer
Mothers crying at the funeral, 10 years in prison in the Dunya but Eternal Hellfire
Der Preis wird Teuer
The price will be high
Ich frag′ dich, nimmst du das alles in Kauf? (huh)
I ask you, are you willing to accept all this? (huh)
Eine Fingerbewegung reicht und die Seele löst sich in rauch auf
A flick of the finger and the soul dissolves into smoke
Was bedeutet Krieg?
What does war mean?
Krieg ist wenn ich dich seh'
War is when I see you
Ich garantier′ dir Krieg wenn ich dich seh'
I guarantee you war when I see you
So läuft das Spiel
That's how the game goes
Gib ihm
Give it to him
Ich mach dich weg aus ′nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Ich mach dich weg aus 'nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Ich mach dich weg aus ′nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Was bedeutet Krieg? (huh)
What does war mean? (huh)
Feinde fressen Blei
Enemies eat lead
Ich lebe und sterbe für die Familie das solltest du wissen
I live and die for family you should know that
Ich lasse nicht nach, ich knalle dich ab junge ohne gewissen
I won't let up, I'll shoot you boy without a conscience
Es war deine Entscheidung, ich hab dich gefragt, du hast es dir ausgesucht
It was your choice, I asked you, you asked for it
Wunder' dich nicht über maskierte Männer beim Hausbesuch
Don't be surprised by masked men on a house visit
Sie treten deine Tür ein während des Abendessens
They will kick your door in during dinner
Wer hat nur große Töne gespuckt und wer lässt Taten sprechen? (Wer?)
Who was talking big and who is making the talk walk? (Who?)
Lieber Gott, bitte bewahr' mich davor, ich möchte das nicht
Dear God, please save me from this, I don't want this
Führe mich auf den geraden Weg denn ich fürchte nur dich
Lead me on the straight path for I fear only you
Was bedeutet Krieg?
What does war mean?
Krieg ist wenn ich dich seh′
War is when I see you
Ich garantier′ dir Krieg wenn ich dich seh'
I guarantee you war when I see you
So läuft das Spiel
That's how the game goes
Gib ihm
Give it to him
Ich mach dich weg aus ′nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Ich mach dich weg aus 'nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Ich mach dich weg aus ′nem weißen 63
I'll make you go away in a white 63
Was bedeutet Krieg? (huh)
What does war mean? (huh)
Feinde fressen Blei
Enemies eat lead





Writer(s): Kalim Schamim, David Bawer Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.