Paroles et traduction KALIM - mbappé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama,
der
Magen
knurrt,
es
ist
kalt
Мама,
живот
урчит,
холодно,
Streif
den
Turban
um
den
Hals
und
kämpf
für
unser
Brot
Накинь
тюрбан
на
шею
и
борись
за
наш
хлеб.
Ey,
Mama,
der
Magen
knurrt,
es
ist
kalt
Эй,
мама,
живот
урчит,
холодно,
Streif
den
Turban
um
den
Hals
und
kämpf
für
unser
Brot
Накинь
тюрбан
на
шею
и
борись
за
наш
хлеб.
V8,
S-Coupé,
Burmester
Odyssee
V8,
S-купе,
Burmester
Odyssey,
Bruder,
Presto
an
mei'm
Fuß,
Saint-Laurent-Emblem
Братан,
Presto
на
ногах,
эмблема
Saint
Laurent.
Deutschrap,
Mbappé,
Session,
Grand
Elysée
Немецкий
рэп,
Мбаппе,
тусовка,
Grand
Elysée.
Hennessy,
Plastikbecher,
Drogengeld,
kein
Portemonnaie
Hennessy,
пластиковый
стаканчик,
деньги
от
наркотиков,
нет
кошелька.
Hamburg-Ost,
OG,
Stone
Island,
Ghost-Piece
Гамбург-Восток,
OG,
Stone
Island,
Ghost
Piece.
AMG,
an
mei'm
Namen,
mach
'ne
Mio
low-key
AMG,
на
мое
имя,
делаю
миллион
тихо.
Ko
Phi
Phi
aufm
Jetski,
pumpe
Tretti
Ко-Пи-Пи
на
гидроцикле,
качаю
Tretti.
Null
auf
Hundert,
meine
Fresse
aufm
Flatscreen
От
нуля
до
сотни,
моя
рожа
на
плазменном
экране.
Verbrachte
lange
Nächte
bis
um
vier
Проводил
долгие
ночи
до
четырех,
Lange
gewartet,
guck,
jetzt
bin
ich
hier
Долго
ждал,
смотри,
теперь
я
здесь.
Glaub
mir,
nur
die
Fam
ist
involviert
Поверь,
только
семья
в
деле,
Keine
neuen
Freunde
Никаких
новых
друзей.
Nicht
mit
mir
(nicht
mit
mir,
nicht
mit
mir)
Не
со
мной
(не
со
мной,
не
со
мной).
Pusher-Telefon
vibriert
(Pusher-Telefon
vibriert)
Телефон
барыги
вибрирует
(телефон
барыги
вибрирует).
Ich
geh
nicht
ran,
ich
bin
raus
(ich
geh
nicht
ran,
ich
bin
raus)
Я
не
беру
трубку,
я
вышел
(я
не
беру
трубку,
я
вышел).
Und
nehme
alles
in
Kauf
(und
nehme
alles
in
Kauf)
И
принимаю
все
последствия
(и
принимаю
все
последствия).
FSN,
NDF,
nur
die
Fam
ist
involviert
FSN,
NDF,
только
семья
в
деле.
Ich
bin
in
deiner
Stadt,
deine
Bitch
ist
informiert
Я
в
твоем
городе,
твоя
сучка
в
курсе.
Audemars,
ich
seh
aus
wie'n
Lighthouse
Audemars,
я
выгляжу
как
маяк.
Nächster
Deal,
geh
drauf
für
'ne
Iced-out
Следующая
сделка,
иду
ва-банк
ради
Iced-out.
Ich
bin
von
der
Gosse,
hab
Schmerz
in
der
Brust
Я
из
подворотни,
боль
в
груди.
Wo
ich
herkomm
riechst
du
aufgekochtes
Flex
in
der
Luft
Откуда
я
родом,
ты
чувствуешь
запах
варящегося
Flex
в
воздухе.
Komm
vom
Dreck
und
verkaufe
wieder
Packs,
wenn
ich
muss
Вылез
из
грязи
и
снова
продаю
пакеты,
если
нужно.
Alicante,
Süd-Spanien,
bin
vernetzt
mit
den
Jungs,
oh
ja
Аликанте,
Южная
Испания,
связан
с
парнями,
о
да.
Verbrachte
lange
Nächte
bis
um
vier
Проводил
долгие
ночи
до
четырех,
Lange
gewartet,
guck,
jetzt
bin
ich
hier
Долго
ждал,
смотри,
теперь
я
здесь.
Glaub
mir,
nur
die
Fam
ist
involviert
Поверь,
только
семья
в
деле,
Keine
neuen
Freunde
Никаких
новых
друзей.
Nicht
mit
mir
(nicht
mit
mir,
nicht
mit
mir)
Не
со
мной
(не
со
мной,
не
со
мной).
Pusher-Telefon
vibriert
(Pusher-Telefon
vibriert)
Телефон
барыги
вибрирует
(телефон
барыги
вибрирует).
Ich
geh
nicht
ran,
ich
bin
raus
(ich
geh
nicht
ran,
ich
bin
raus)
Я
не
беру
трубку,
я
вышел
(я
не
беру
трубку,
я
вышел).
Und
nehme
alles
in
Kauf
(und
nehme
alles
in
Kauf)
И
принимаю
все
последствия
(и
принимаю
все
последствия).
Pusher-Telefon
vibriert
Телефон
барыги
вибрирует.
Ich
geh
nicht
ran,
ich
bin
raus
Я
не
беру
трубку,
я
вышел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalim Schamim, David Bawer Schmidt, Dan Utz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.