Paroles et traduction Kalim feat. Nate57 - Hauptsache es läuft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hauptsache es läuft
The main thing is that it's working
Biggie
pumpt
durch
die
Box
Biggie
pumps
through
the
box
Ich
mach
Plus
und
Gesocks
I'll
do
plus
and
Gesocks
Drehen
in
Hammaburg
Ost
eine
Runde
um
die
Blocks
Turn
in
Hammaburg
Ost
a
lap
around
the
blocks
Treff
mich
mit
Leuten,
dessen
Namen
ich
nicht
kenn
Meet
with
people
whose
names
I
don't
know
Bei
denen
ich
jedoch
jede
Woche
ein
paar
Kilo
Haze
bestell
But
with
whom
I
order
a
few
kilos
of
Haze
every
week
Wir
sprechen
über
Kurse,
ich
handel
den
Preis
runter
We
talk
about
courses,
I
negotiate
the
price
lower
Und
trete
aufs
Gas
wie
Leonidas
bei
300
And
I
step
on
the
gas
like
Leonidas
at
300
Angekommen
zurück
im
Ghetto,
ich
seh
zu
viele
Neider
Arrived
back
in
the
ghetto,
I
see
too
many
haters
Weil
fast
alle
sind
in
diesem
Sumpf
hier
gescheitert
Because
almost
everyone
has
failed
in
this
quagmire
here
Deshalb
hab
ich
immer
Batzen
10er
im
Handgepäck
That's
why
I
always
have
chunks
of
10s
in
my
carry-on
luggage
Meine
Jungs
sind
Macher,
deine
Endkonsumenten
My
boys
are
doers,
your
end
consumers
Bin
den
Benzer
am
Lenken
mit
glänzenden
Felgen
I'm
driving
the
Benzer
with
shiny
rims
Und
mach
Session
im
Radisson
mit
halbschwarzen
Frauen
And
have
a
session
in
the
Radisson
with
half-black
women
Die
Joints
bauen,
die
so
lang
sind
wie
ihre
Extensions
The
joints
build,
which
are
as
long
as
their
extensions
So
läuft
es
ab,
hier
am
Stadtrand
8er
Kurs
That's
how
it
goes
down
here
on
the
outskirts
of
town,
an
8-course
Haze
haut
dich
Weg,
so
wie
Highkicks
von
Van
Damme
Haze
knocks
you
out,
like
Van
Damme's
high
kicks
(Kalim
& Nate57)
Hauptsache
es
läuft,
Digga
(Kalim
& Nate57)
The
main
thing
is
that
it's
working
out,
my
dear
Hauptsache
es
läuft
The
main
thing
is
that
it's
working
Zähle
Batzen
für
Batzen
Count
chunk
for
chunk
Und
träume
von
'nem
Rolls
Royce
And
dream
of
a
Rolls
Royce
Es
geht
um
ein
reines
Gewissen
It's
about
a
clear
conscience
Und
paar
Scheine
unterm
Kissen
And
a
few
bills
under
your
pillow
Eine
Breitling
am
Arm
A
Breitling
on
my
arm
Und
ein
perlweißen
Schlitten
And
a
pearly
white
car
Guck
raus,
steh
an
meiner
Fensterbank
Look
out,
stand
at
my
windowsill
Hör
King
T
auf
entspannt
Listen
to
King
T
relaxed
Hau
ihn
an,
es
klingelt
Turn
it
on,
it
rings
Otak
ist
am
Telefon
dran
Otak
is
on
the
phone
Spricht
über
ne
neue
Connection
Talks
about
a
new
connection
In
Schächtelsätzen
sagt
er:
"Sieh
dir
das
an!"
In
box
sentences
he
says,
"Look
at
that!"
Gute
Quelle,
checken
wie
viel
die
verlangen
Good
source,
check
how
much
they
want
Nur
feinste
Ware
in
Transfer
in
meiner
Stadt
Only
the
finest
goods
in
transfer
in
my
city
Dreh
paar
Runden,
hörst
uns
laut
trotz
Verkehr
wegen
dem
Pass
Turn
a
few
laps,
you
can
hear
us
loud
despite
the
traffic
because
of
the
pass
Machen
die
Scheiben
runter,
lenken
Roll
down
the
windows,
steer
Jeder
zeigt
seine
Klunker
Everyone
shows
their
bling
Es
geht
von
Bunker
bis
Bunker
It
goes
from
bunker
to
bunker
Ein
Hamburger
Jung
macht
Umsatz
A
Hamburg
boy
makes
money
Das
ist
die
Sucht
nach
dem
Para
This
is
the
addiction
to
para
Steck
die
Bündel
in
die
Klammer
Put
the
bundles
in
the
brace
Komm
die
Bullen
heißt
es
susana
The
cops
call
it
Susan
Das
ist
mehr
als
nur
ein
Hammer
This
is
more
than
just
a
hammer
Die
Gambianer
an
der
Hafentreppe
The
Gambians
on
the
harbor
steps
Wissen
bei
Festen
geht
es
am
besten
They
know
it's
best
at
parties
Pep
und
Tabletten,
Hauptsache
es
läuft
Pep
and
tablets,
the
main
thing
is
that
it's
working
Bist
nicht
fest
oder
läufst
You're
not
hard
or
you're
running
Wertanlagen
in
Paketen,
Kurse
steigen
wie
Gold
Investments
in
packages,
prices
are
rising
like
gold
Die
Taschen
voll,
brauchst
keine
Bordells
Your
pockets
are
full,
you
don't
need
brothels
Nimmst
dir
'nen
Hotel,
Miezen
hinbestellt
Get
yourself
a
hotel,
order
some
pussy
Lass
mich
massier'n
und
zähl
mein
Geld
Let
me
massage
you
and
count
my
money
(Kalim
& Nate57)
Hauptsache
es
läuft,
Digga
(Kalim
& Nate57)
The
main
thing
is
that
it's
working
out,
my
dear
Hauptsache
es
läuft
The
main
thing
is
that
it's
working
Zähle
Batzen
für
Batzen
Count
chunk
for
chunk
Und
träume
von
'nem
Rolls
Royce
And
dream
of
a
Rolls
Royce
Es
geht
um
ein
reines
Gewissen
It's
about
a
clear
conscience
Und
paar
Scheine
unterm
Kissen
And
a
few
bills
under
your
pillow
Eine
Breitling
am
Arm
A
Breitling
on
my
arm
Und
ein
perlweißen
Schlitten
And
a
pearly
white
car
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalim Schamim, David Bawer Schmidt, Nate57
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.