Paroles et traduction Kalimba feat. Alvaro Diaz - Ven Juguemos Al Amor
Ven Juguemos Al Amor
Let's Play at Love
Me
cansé
de
repetir
I'm
tired
of
repeating
Que
debemos
revivir
That
we
should
revive
El
amor,
el
amor,
yeah
Love,
love,
yeah
(Ya
yo
me
cansé
de
eso,
yeah)
(I'm
tired
of
that,
yeah)
La
batalla
de
seguir
The
battle
to
continue
Intentando
resurgir
Trying
to
resurface
El
amor,
el
amor,
yeah
Love,
love,
yeah
Pero
no,
pero
no
But
no,
but
no
Yo
no
puedo
si
estoy
solo
y
no
I
can't
do
it
if
I'm
alone
and
no
Ahora,
ven,
entra
al
juego
Now,
come,
enter
the
game
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Quédate
conmigo
(Come
here)
Stay
with
me
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Ven
juguemos
al
amor
(Come
here)
Let's
play
at
love
(Yeah,
yeah,
ven
juguemos
al
amor)
(Yeah,
yeah,
let's
play
at
love)
(Yeah,
ven
juguemos
al
amor,
nena)
(Yeah,
let's
play
at
love,
baby)
(Sí,
ven
juguemos
al
amor)
(Yes,
let's
play
at
love)
Te
he
tratado
de
decir
I've
tried
to
tell
you
Que
puedes
sobrevivir
That
you
can
survive
Con
amor,
con
amor,
yeah
(Ya
te
lo
he
dicho
mil
veces)
With
love,
with
love,
yeah
(I've
told
you
a
thousand
times)
Destruyamos
el
marfil
Let's
destroy
the
ivory
De
tu
corazón
tan
vil
Of
your
vile
heart
Con
amor,
con
amor,
yeah
With
love,
with
love,
yeah
Pero
no,
pero
no
(Pero
no)
But
no,
but
no
(But
no)
Yo
no
puedo
si
estoy
solo
y
no
(Yeh)
I
can't
do
it
if
I'm
alone
and
no
(Yeh)
Ahora,
ven,
entra
al
juego
Now,
come,
enter
the
game
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Quédate
conmigo
(Come
here)
Stay
with
me
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Ven
juguemos
al
amor
(Come
here)
Let's
play
at
love
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Quédate
conmigo
(Come
here)
Stay
with
me
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Ven
juguemos
al
amor
(Come
here)
Let's
play
at
love
Me
preguntó
cuándo
le
pensaba
escribir
She
asked
me
when
I
was
going
to
write
to
her
Lo
quiero
sentir,
usé
el
talento
para
mí,
yeah
I
want
to
feel
it,
I
used
my
talent
for
myself,
yeah
Yo
le
dije:
"no
te
quiero
ilusionar"
I
told
her:
"I
don't
want
to
give
you
false
hope"
Dijo:
"dedícame
unos
versos
que
al
amor
vamos
a
jugar",
yeah
She
said:
"Dedicate
some
verses
to
me,
we're
going
to
play
at
love",
yeah
Negra,
tú
eres
la
única
Girl,
you
are
the
only
one
Pero,
no
estoy
para
una
relación
pública
But,
I'm
not
up
for
a
public
relationship
Tú
eres
la
medida
exacta,
tu
caminar
resalta
You
are
the
perfect
measure,
your
walk
stands
out
Cuando
quiera
oler
la
Chanel
Blue,
me
contacta
Whenever
I
want
to
smell
Chanel
Blue,
she
contacts
me
Dijo:
"no
me
va
a
convencer
con
ninguna
de
esas"
She
said:
"He's
not
going
to
convince
me
with
any
of
those"
Le
dije:
"yo
no
juro,
pero
cumplo
mis
promesas"
I
told
her:
"I
don't
swear,
but
I
keep
my
promises"
No
estoy
pa'
regalarte
chocolate
y
fresa
I'm
not
here
to
give
you
chocolate
and
strawberries
Juguemos
el
amor,
pero
encima
de
la
mesa
(Baby)
Let's
play
at
love,
but
on
top
of
the
table
(Baby)
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Quédate
conmigo
(Come
here)
Stay
with
me
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Ven
juguemos
al
amor
(Come
here)
Let's
play
at
love
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Quédate
conmigo
(Come
here)
Stay
with
me
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Ven
juguemos
al
amor
(Come
here)
Let's
play
at
love
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Quédate
conmigo
(Come
here)
Stay
with
me
(Na,
na,
na)
Me
haces
sentir
vivo
(Na,
na,
na)
You
make
me
feel
alive
(Ven
p'acá)
Ven
juguemos
al
amor
(Come
here)
Let's
play
at
love
If
what
you
got
in
your
heart
might
be
good
for
me
(Na,
na,
na)
If
what
you
got
in
your
heart
might
be
good
for
me
(Na,
na,
na)
But
we
got
to
restart
what
we
are,
you
see
(Ven
p'acá)
But
we
got
to
restart
what
we
are,
you
see
(Ven
p'acá)
And
every
minute
you
stop
what
she
could
stop
(Na,
na,
na)
And
every
minute
you
stop
what
she
could
stop
(Na,
na,
na)
To
hear
your
voice
inside
me
go,
go,
go
(Ven
p'acá)
To
hear
your
voice
inside
me
go,
go,
go
(Ven
p'acá)
Yeh,
Kalimba
Yeh,
Kalimba
Alvaro
Díaz,
man
Alvaro
Díaz,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baltazar Hinojosa, Ricardo Del Corral, Kalimba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.