Paroles et traduction Kalimba feat. Yhezid - Una Canción Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción Así
Такая песня
La
trilogía,
Ponce
arte,
papi
XX
Трилогия,
Понсе
арт,
папочка
XX
Vamo'
a
prender
la
cosa,
jajaja
Давай
зажжем,
хахаха
Vine
a
decirte
(¿Cómo?)
Пришел
сказать
тебе
(Как?)
Vamo'
a
tirar
la
cosa
Давай
замутим
что-нибудь
Quiero
decirte
que
yo
estaba
bien
Хочу
сказать
тебе,
что
у
меня
все
было
хорошо
Aquella
noche
cuando
me
acerqué
В
ту
ночь,
когда
я
подошел
к
тебе
Yo
no
buscaba
tu
calor,
oh,
oh,
oh,
uoh
(Yo
no
buscaba
nada)
Я
не
искал
твоего
тепла,
о,
о,
о,
уо
(Я
ничего
не
искал)
Cómo
explicarte
que
caí
a
tus
pies
Как
объяснить
тебе,
что
я
пал
к
твоим
ногам
Que
me
enamoras
una
y
otra
vez
(Siempre
tú)
Что
ты
влюбляешь
меня
в
себя
снова
и
снова
(Всегда
ты)
Que
me
has
dejado
sin
opción
Что
ты
лишила
меня
выбора
Cuando
intentaba
escapar
en
alguna
dirección
Когда
я
пытался
сбежать
в
любом
направлении
Me
daba
cuenta
que
te
llevo
pegado
al
corazón
Я
понимал,
что
ты
прикована
к
моему
сердцу
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
Я
не
представлял,
что
напишу
тебе
такую
песню
Pero
me
pierdo
si
no
estas
aquí
Но
я
теряюсь,
если
тебя
нет
рядом
Ya
nunca
te
vayas,
yo
te
quiero
hacer
feliz
Никогда
не
уходи,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
Я
не
представлял,
что
напишу
тебе
такую
песню
Pero,
me
encuentro
al
encontrarte
a
ti
Но
я
нахожу
себя,
находя
тебя
Ya
no
te
me
vayas
hoy
Не
уходи
от
меня
сегодня
Te
juro,
descubrí
que
eres
para
mí
Клянусь,
я
понял,
что
ты
моя
(Para
mí,
para
mí,
para
mí)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
(Моя,
моя,
моя)
Уо-о-о,
уо-о-о
(Yo
pa'
ti,
yo
pa'
ti,
yo
pa'
ti,
bebé)
Tú
eres
para
mí
(Я
твой,
я
твой,
я
твой,
детка)
Ты
моя
Uoh-oh-oh,
uoh-oh,
oh,
oh,
oh
(Pa'
que
lo
rompa,
pa'
que
lo
goce)
Уо-о-о,
уо-о,
о,
о,
о
(Чтобы
ты
зажгла,
чтобы
ты
наслаждалась)
Se
que
tardé
un
poquito
en
comprender
Знаю,
мне
потребовалось
немного
времени,
чтобы
понять
Que
esto
es
lo
que
debía
hacer
Что
это
то,
что
я
должен
был
сделать
Pero
ahora
muero
por
tu
amor
Но
теперь
я
умираю
от
любви
к
тебе
Quédate
aquí
a
mi
lado,
mujer
Останься
здесь,
рядом
со
мной,
женщина
Quédate
que
te
quiero
querer
Останься,
я
хочу
любить
тебя
Todo
es
mejor
si
somos
dos
Все
лучше,
когда
нас
двое
Ven,
caminemos
de
la
mano
en
la
misma
dirección
(Mami)
Давай
пойдем
рука
об
руку
в
одном
направлении
(Малышка)
Quiero
poder
tenerte
siempre
pegado
al
corazón
(Dios
mío)
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
прикована
к
моему
сердцу
(Боже
мой)
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
Я
не
представлял,
что
напишу
тебе
такую
песню
Pero
me
pierdo
si
no
estas
aquí
Но
я
теряюсь,
если
тебя
нет
рядом
Ya
nunca
te
vayas,
yo
te
quiero
hacer
feliz
Никогда
не
уходи,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
Я
не
представлял,
что
напишу
тебе
такую
песню
Pero,
me
encuentro
al
encontrarte
a
ti
Но
я
нахожу
себя,
находя
тебя
Ya
no
te
me
vayas
hoy
Не
уходи
от
меня
сегодня
Te
juro,
descubrí
que
eres
para
mí
Клянусь,
я
понял,
что
ты
моя
(Para
mí,
para
mí,
para
mí)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
(Моя,
моя,
моя)
Уо-о-о,
уо-о-о
(Para
mí)
Tú
eres
para
mí
(Моя)
Ты
моя
Uoh-oh-oh,
uoh-oh,
oh,
oh,
oh
(Oye,
me
toca
a
mí,
c'mon)
Уо-о-о,
уо-о,
о,
о,
о
(Эй,
теперь
моя
очередь,
давай)
Yo
quiero,
es
darte
un
par
de
flores
pa'
que
te
enamores
Я
хочу
подарить
тебе
пару
цветов,
чтобы
ты
влюбилась
Pa'
que
vuelva
a
ver
el
cielo
lleno
de
colores
Чтобы
снова
увидеть
небо,
полное
красок
Te
regalo
hasta
mi
alma,
un
montón
de
besos
Дарю
тебе
свою
душу,
море
поцелуев
Pasito
a
pasito,
es
el
proceso
(Proceso)
Шаг
за
шагом,
это
процесс
(Процесс)
Óyeme
fémina,
soy
tu
florentino
Слушай,
женщина,
я
твой
флорентиец
Somos
el
camino,
también
el
destino
Мы
- и
путь,
и
судьба
Es
el
resultado
de
un
amor
genuino
Это
результат
искренней
любви
Que
se
enreda
a
las
estrellas
y
baja
hasta
el
infinito
Которая
взлетает
к
звездам
и
спускается
в
бесконечность
Quédate
aquí,
no
te
vayas
de
mí
(Ajá)
Останься
здесь,
не
уходи
от
меня
(Ага)
Tengo
preparadas
mil
cosas
pa'
ti
(Ajá)
У
меня
для
тебя
приготовлено
тысяча
вещей
(Ага)
Tú
me
vuelves
loco
mirándome
así
(Ajá)
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
смотришь
на
меня
так
(Ага)
Soy
sólo
pa'
ti,
ven,
ven,
baby
Я
только
твой,
иди
сюда,
иди,
детка
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
Я
не
представлял,
что
напишу
тебе
такую
песню
Pero
me
pierdo
si
no
estas
aquí
Но
я
теряюсь,
если
тебя
нет
рядом
Ya
nunca
te
vayas,
yo
te
quiero
hacer
feliz
Никогда
не
уходи,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой
Yo
no
imaginé
escribirte
una
canción
así
(Díselo)
Я
не
представлял,
что
напишу
тебе
такую
песню
(Скажи
ей)
Pero,
me
encuentro
al
encontrarte
a
ti
Но
я
нахожу
себя,
находя
тебя
Ya
no
te
me
vayas
hoy
Не
уходи
от
меня
сегодня
Te
juro,
descubrí
que
eres
para
mí
Клянусь,
я
понял,
что
ты
моя
Uoh-oh-oh
(Tú
eres
para
mí)
Уо-о-о
(Ты
моя)
(Mamita,
que
tú
eres
para
mí)
Tú
eres
para
mí
(Малышка,
ты
моя)
Ты
моя
Eh,
eh,
y
eh
(Mami,
esto
es
pa'
que
te
lo
goces)
Э,
э,
и
э
(Малышка,
это
для
твоего
удовольствия)
Tú
eres
para
mí
(Jajajaja)
Ты
моя
(Хахаха)
Yey,
quedó
bien
chévere
(Rrá)
Йей,
получилось
очень
круто
(Рра)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalimba Kadjaly Marichal Ibar, Stefano Vieni Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.