Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Las Ganas De Verme Llorar
Mit dem Wunsch, mich weinen zu sehen
¿Cómo
te
atreves
a
mentir
pudiendo
lastimarme?
Wie
kannst
du
es
wagen
zu
lügen,
obwohl
du
mich
verletzen
könntest?
Destruir
con
tal
de
rescatarte
del
infierno
en
el
que
estás
Zerstören,
nur
um
dich
aus
der
Hölle
zu
retten,
in
der
du
steckst
Casi
terminas
Fast
beendetest
du
Con
mi
vida
y
con
mis
ilusiones
Mein
Leben
und
all
meine
Träume
Convenciste
a
tantos
corazones
Du
hast
so
viele
Herzen
überzeugt
Que
yo
solo
pago
mal
Dass
ich
nur
mit
Bösem
vergelte
Pudiste
alejarte
sin
dañar
lo
que
dejaste
atrás
Du
könntest
gehen,
ohne
das
Zurückgelassene
zu
zerstören
Me
quedo
con
las
alas
que
te
di
algún
día
Ich
behalte
die
Flügel,
die
ich
dir
einst
schenkte
Te
dejo
con
las
ganas
de
verme
llorar
Ich
lasse
dich
mit
dem
Verlangen,
mich
weinen
zu
sehen
Yo
no
tengo
que
pagar
por
todas
las
heridas
Ich
muss
nicht
zahlen
für
all
die
Wunden
Que
tú
no
sabes
cerrar
Die
du
nicht
zu
heilen
verstehst
Te
perdono
pero
aquí
no
quieras
regresar
Ich
vergebe
dir,
aber
hier
solltest
du
nicht
zurückkehren
Debo
decirte
que
no
tenía
planeado
reprocharte
Ich
muss
gestehen,
ich
hatte
nicht
vor,
dir
Vorwürfe
zu
machen
Pero
aunque
yo
no
quiera
odiarte
Doch
obwohl
ich
dich
nicht
hassen
will
Tus
mentiras
te
consumirán
Werden
deine
Lügen
dich
verzehren
Debiste
soltarme
y
no
intentar
partirme
a
la
mitad
Du
hättest
mich
loslassen
sollen,
statt
mich
entzweizureißen
Me
quedo
con
las
alas
que
te
di
algún
día
Ich
behalte
die
Flügel,
die
ich
dir
einst
schenkte
Te
dejo
con
las
ganas
de
verme
llorar
Ich
lasse
dich
mit
dem
Verlangen,
mich
weinen
zu
sehen
Yo
no
tengo
que
pagar
por
todas
las
heridas
Ich
muss
nicht
zahlen
für
all
die
Wunden
Que
tú
no
sabes
cerrar
Die
du
nicht
zu
heilen
verstehst
Te
perdono
pero
aquí
perdiste
Ich
vergebe
dir,
aber
hier
hast
du
verspielt
No
encontrarás
Du
wirst
niemals
finden
Un
alma
que
te
quiera
como
yo
Eine
Seele,
die
dich
liebt
wie
ich
Mi
amor
por
ti
se
extinguió
Meine
Liebe
zu
dir
erlosch
Me
quedo
con
las
alas
que
te
di
algún
día
Ich
behalte
die
Flügel,
die
ich
dir
einst
schenkte
Te
dejo
con
las
ganas
de
verme
llorar
Ich
lasse
dich
mit
dem
Verlangen,
mich
weinen
zu
sehen
Yo
no
tengo
que
pagar
por
todas
las
heridas
Ich
muss
nicht
zahlen
für
all
die
Wunden
Que
tú
no
sabes
cerrar
Die
du
nicht
zu
heilen
verstehst
Te
perdono
pero
aquí
no
quieras
regresar
Ich
vergebe
dir,
aber
hier
solltest
du
nicht
zurückkehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalimba Kadjaly Marichal Ibar, Brandon Vinicio Munoz Lopez, Aitana Marichal Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.