Kalimba - Déjenme Si Estoy Llorando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalimba - Déjenme Si Estoy Llorando




Déjenme Si Estoy Llorando
Let Me Cry
Déjenme si estoy llorando
Let me cry if I'm crying
Ni un consuelo estoy buscando
I'm not looking for comfort
Quiero estar solo con mi dolor
I want to be alone with my pain
Si me ves que a solas voy llorando
If you see me crying alone
Es que estoy de pronto recordando
It's because I'm suddenly remembering
A un amor que aun no consigo
A love that I still can't
Olvidar
Forget
Déjame si estoy llorando
Let me cry
Es que sigo procurando
I'm still trying
En cada lagrima darme paz
To find peace in every tear
Pues el llanto le hace bien al alma
Because crying is good for the soul
Si ha sufrido perdiendo la calma
If it has suffered from losing its calm
Y yo quiero olvidar que tu amor
And I want to forget that your love
Ya se fue
Is gone
Si me ven que estoy llorando
If you see me crying
Es que solo voy sacando
It's because I'm just letting out
La nostalgia que ahora vive en mi
The nostalgia that now lives within me
No me pidan ni una explicación
Don't ask me for an explanation
Si es que va a dañar mi corazón
If it's going to hurt my heart
La felicidad que ya perdí
The happiness that I have lost
Me ha negado en este mar de llanto
Has denied me in this sea of tears
Sentiré que no te quise tanto
I'll feel like I didn't love you enough
Y quizás me olvidare de ti
And maybe I'll forget about you
Si me ven que estoy llorando
If you see me crying
Es que solo voy sacando
It's because I'm just letting out
La nostalgia que ahora vive en mi
The nostalgia that now lives within me
No me pidan ni una explicación
Don't ask me for an explanation
Si es que va a dañar mi corazón
If it's going to hurt my heart
La felicidad que ya perdí
The happiness that I have lost
Lo ha negado en este mar de llanto
Has denied me in this sea of tears
Sentiré que no te quise tanto
I'll feel like I didn't love you enough
Y quizás me olvidare de ti
And maybe I'll forget about you





Writer(s): Nelson Ned, Curet Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.