Kalimba - Este Frío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kalimba - Este Frío




Este Frío
Этот холод
Dices que no entiendo que mis besos son invierno
Ты говоришь, что не понимаешь, что мои поцелуи зима,
Nuestros sueños ya perdieron su color
Что наши мечты уже потеряли свой цвет.
Dices que has buscado en mi mirada una esperanza
Ты говоришь, что искала в моем взгляде надежду,
Una palabra que nos salve del dolor
Слово, которое спасет нас от боли.
Y es verdad, lo hice mal, pero debes saber
И это правда, я все испортил, но ты должна знать,
Si te vas se me cae el cielo
Если ты уйдешь, для меня рухнет небо.
Tan cansando de este frío
Так устал от этого холода.
Quédate, sin ti no puedo; eres todo lo que tengo
Останься, без тебя я не могу, ты все, что у меня есть.
Yo no puedo solo
Я не могу один.
Llévate este silencio, desdibuja todo el miedo
Забери эту тишину, развей весь страх.
Yo no puedo solo
Я не могу один.
Sácame de aquí, sálvame de
Вытащи меня отсюда, спаси меня от себя.
Rescátame que yo no puedo solo
Спаси меня, ведь я не могу один.
Dices que no siento, que perdí mis sentimientos
Ты говоришь, что я не чувствую, что потерял свои чувства,
Que mis brazos extraviaron su calor
Что мои объятия утратили свое тепло.
que, poco a poco, fui borrando de tus ojos
Я знаю, что мало-помалу я стирал из твоих глаз
Las promesas que creaban mi ilusión
Обещания, которые создавали мои иллюзии.
Y es verdad, lo hice mal, pero debes saber
И это правда, я все испортил, но ты должна знать,
Si te vas, se me cae el cielo
Если ты уйдешь, для меня рухнет небо.
Quédate, sin ti no puedo; eres todo lo que tengo
Останься, без тебя я не могу, ты все, что у меня есть.
Yo no puedo solo
Я не могу один.
Llévate este silencio, desdibuja todo el miedo
Забери эту тишину, развей весь страх.
Yo no puedo solo
Я не могу один.
Sácame de aquí, sálvame de
Вытащи меня отсюда, спаси меня от себя.
Rescátame que yo no puedo solo (Oh-oh-oh, oh)
Спаси меня, ведь я не могу один. (О-о-о, о)
Yo no puedo solo
Я не могу один.
Tan cansado de este frío
Так устал от этого холода.
Quédate, sin ti no puedo; eres todo lo que tengo
Останься, без тебя я не могу, ты все, что у меня есть.
Yo no puedo solo
Я не могу один.
Llévate este silencio, desdibuja todo el miedo
Забери эту тишину, развей весь страх.
Yo no puedo solo
Я не могу один.
Sácame de aquí, sálvame de
Вытащи меня отсюда, спаси меня от себя.
Rescátame que yo no puedo solo (Mmh-mmh)
Спаси меня, ведь я не могу один. (М-м-м)





Writer(s): Julio Ramirez Eguia, Vieni Leal Stefano, Roberto Ramirez Valdez, Kalimba Kadjaly Marichal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.