Paroles et traduction Kalimba - Este Frío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
no
entiendo
que
mis
besos
son
invierno
Ты
говоришь,
что
не
понимаешь,
что
мои
поцелуи
— зима,
Nuestros
sueños
ya
perdieron
su
color
Что
наши
мечты
уже
потеряли
свой
цвет.
Dices
que
has
buscado
en
mi
mirada
una
esperanza
Ты
говоришь,
что
искала
в
моем
взгляде
надежду,
Una
palabra
que
nos
salve
del
dolor
Слово,
которое
спасет
нас
от
боли.
Y
es
verdad,
lo
hice
mal,
pero
debes
saber
И
это
правда,
я
все
испортил,
но
ты
должна
знать,
Si
te
vas
se
me
cae
el
cielo
Если
ты
уйдешь,
для
меня
рухнет
небо.
Tan
cansando
de
este
frío
Так
устал
от
этого
холода.
Quédate,
sin
ti
no
puedo;
eres
todo
lo
que
tengo
Останься,
без
тебя
я
не
могу,
ты
— все,
что
у
меня
есть.
Yo
no
puedo
solo
Я
не
могу
один.
Llévate
este
silencio,
desdibuja
todo
el
miedo
Забери
эту
тишину,
развей
весь
страх.
Yo
no
puedo
solo
Я
не
могу
один.
Sácame
de
aquí,
sálvame
de
mí
Вытащи
меня
отсюда,
спаси
меня
от
себя.
Rescátame
que
yo
no
puedo
solo
Спаси
меня,
ведь
я
не
могу
один.
Dices
que
no
siento,
que
perdí
mis
sentimientos
Ты
говоришь,
что
я
не
чувствую,
что
потерял
свои
чувства,
Que
mis
brazos
extraviaron
su
calor
Что
мои
объятия
утратили
свое
тепло.
Sé
que,
poco
a
poco,
fui
borrando
de
tus
ojos
Я
знаю,
что
мало-помалу
я
стирал
из
твоих
глаз
Las
promesas
que
creaban
mi
ilusión
Обещания,
которые
создавали
мои
иллюзии.
Y
es
verdad,
lo
hice
mal,
pero
debes
saber
И
это
правда,
я
все
испортил,
но
ты
должна
знать,
Si
te
vas,
se
me
cae
el
cielo
Если
ты
уйдешь,
для
меня
рухнет
небо.
Quédate,
sin
ti
no
puedo;
eres
todo
lo
que
tengo
Останься,
без
тебя
я
не
могу,
ты
— все,
что
у
меня
есть.
Yo
no
puedo
solo
Я
не
могу
один.
Llévate
este
silencio,
desdibuja
todo
el
miedo
Забери
эту
тишину,
развей
весь
страх.
Yo
no
puedo
solo
Я
не
могу
один.
Sácame
de
aquí,
sálvame
de
mí
Вытащи
меня
отсюда,
спаси
меня
от
себя.
Rescátame
que
yo
no
puedo
solo
(Oh-oh-oh,
oh)
Спаси
меня,
ведь
я
не
могу
один.
(О-о-о,
о)
Yo
no
puedo
solo
Я
не
могу
один.
Tan
cansado
de
este
frío
Так
устал
от
этого
холода.
Quédate,
sin
ti
no
puedo;
eres
todo
lo
que
tengo
Останься,
без
тебя
я
не
могу,
ты
— все,
что
у
меня
есть.
Yo
no
puedo
solo
Я
не
могу
один.
Llévate
este
silencio,
desdibuja
todo
el
miedo
Забери
эту
тишину,
развей
весь
страх.
Yo
no
puedo
solo
Я
не
могу
один.
Sácame
de
aquí,
sálvame
de
mí
Вытащи
меня
отсюда,
спаси
меня
от
себя.
Rescátame
que
yo
no
puedo
solo
(Mmh-mmh)
Спаси
меня,
ведь
я
не
могу
один.
(М-м-м)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Ramirez Eguia, Vieni Leal Stefano, Roberto Ramirez Valdez, Kalimba Kadjaly Marichal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.