Paroles et traduction Kalimba - Gritar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
despertando
el
corazón
Сегодня,
пробуждая
свое
сердце,
Grita
que
no
estoy
yendo
a
ninguna
parte,
Кричу,
что
никуда
не
уйду,
Junta
pedazos
de
un
amor
Собираю
осколки
нашей
любви,
Como
un
rompecabezas
que
me
dejaste,
Как
головоломку,
которую
ты
оставил
мне,
Voy
a
pedirle
al
tiempo
libertad
Умолю
время
дать
мне
свободу,
Pero
él
al
darse
cuenta
que
no
estás,
Но
оно,
узнав
о
твоем
отсутствии,
Me
obligó
a
buscarte.
Заставило
меня
искать
тебя.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Ya
no
avances
más,
si
puedes
esperar,
Не
уходи
далеко,
если
можешь
подождать,
Yo
correré
para
alcanzarte;
Я
побегу,
чтобы
догнать
тебя;
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Guárdame
un
lugar,
yo
voy
a
reparar
Сохрани
для
меня
место,
я
соберу
вместе
Estrellas
Rotas
solo
espérame.
Разбитые
звезды,
только
жди
меня.
Puse
mi
mundo
a
girar
Я
заставил
свой
мир
вращаться,
Dejando
en
pausa
sueños
que
regalaste,
Оставив
на
паузе
мечты,
которые
ты
подарил,
Estuve
a
un
paso
de
olvidar
Я
был
в
шаге
от
того,
чтобы
забыть,
Estuve
a
un
segundo
de
nunca
mas
pensarte,
В
секунде
от
того,
чтобы
больше
никогда
не
думать
о
тебе,
Y
de
repente
el
terco
corazón
Но
вдруг
мое
упрямое
сердце
Volvió
a
ponerte
en
mi
imaginación
Снова
представило
тебя
в
моем
воображении
Y
me
obligó
a
buscarte.
И
заставило
меня
искать
тебя.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Ya
no
avances
más,
si
puedes
esperar,
Не
уходи
далеко,
если
можешь
подождать,
Yo
correré
para
alcanzarte;
Я
побегу,
чтобы
догнать
тебя;
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Guárdame
un
lugar,
yo
voy
a
reparar
Сохрани
для
меня
место,
я
соберу
вместе
Estrellas
Rotas
solo
espérame.
Разбитые
звезды,
только
жди
меня.
Cuando
la
esperanza
se
quedó
sin
alas
y
sin
fuerza
para
respirar,
Когда
надежда
потеряла
крылья
и
сила
дышать,
Pude
ver
que
eras
luz
en
la
tormenta,
éste
amor
es
electricidad.
Я
увидел,
что
ты
был
светом
в
буре,
Эта
любовь
- электричество.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Ya
no
avances
más,
si
puedes
esperar,
Не
уходи
далеко,
если
можешь
подождать,
Yo
correré
para
alcanzarte;
Я
побегу,
чтобы
догнать
тебя;
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Guárdame
un
lugar,
yo
voy
a
reparar
Сохрани
для
меня
место,
я
соберу
вместе
Estrellas
Rotas
solo
espérame.
Разбитые
звезды,
только
жди
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalimba Kadjaly Marichal Ibar, Fernando Pantini, Larry Ceroni, Chiari Francesco, Falcone Stefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.