Paroles et traduction Kalimba - Inevitable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tu
estas
cerca
soy
como
yo
quiero
ser
When
you
are
near,
I
am
as
I
want
to
be
Y
es
inevitable
yeah
And
it's
inevitable
yeah
Me
es
tan
fácil
relajarme
y
demostrarte
que
It's
so
easy
for
me
to
relax
and
show
you
that
Lo
que
hay
es
lo
que
ves
What
you
see
is
what
you
get
Reconozco
un
poco
de
vulnerabilidad
I
recognize
a
bit
of
vulnerability
Tu
eres
mi
debilidad
You
are
my
weakness
Y
esa
sensación
es
la
que
me
hace
enloquecer
And
that
feeling
is
what
drives
me
crazy
No
te
lo
puedo
negar
I
can't
deny
it
to
you
Sentirte
ahora
es
Feeling
you
now
is
Inevitable
yeah
Inevitable
yeah
Me
tienes
a
tus
pies
You
have
me
at
your
feet
Quiero
probar
de
tu
miel,
uh
yeah
I
want
to
taste
your
honey,
uh
yeah
Solo
sigue
los
latidos
de
tu
corazón,
obedece
a
tu
intuición
Just
follow
the
beat
of
your
heart,
obey
your
intuition
Por
favor,
que
a
mi
no
me
queda
duda
y
no
es
por
vanidad
Please,
let
me
have
no
doubt
and
it's
not
out
of
vanity
De
que
pronto
me
amaras
That
soon
you
will
love
me
Comencemos
disfrutando
lo
que
existe
hoy
Let's
start
enjoying
what
exists
today
Ya
mañana
Dios
dirá
Tomorrow
God
will
tell
Sentirte
ahora
es
Feeling
you
now
is
Inevitable
yeah
Inevitable
yeah
Me
tienes
a
tus
pies
You
have
me
at
your
feet
Quiero
probar
de
tu
miel
yeah
I
want
to
taste
your
honey
yeah
Sentirte
ahora
es
Feeling
you
now
is
Inevitable
yeah
Inevitable
yeah
Me
tienes
a
tus
pies
You
have
me
at
your
feet
Quiero
probar
de
tu...
I
want
to
taste
your...
Sentirte
ahora
es
Feeling
you
now
is
Inevitable
yeah
Inevitable
yeah
Me
tienes
a
tus
pies,
yeah,
yeah,
yeah
You
have
me
at
your
feet,
yeah,
yeah,
yeah
Quiero
probar
de
tu
miel
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
want
to
taste
your
honey
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Cecilia Rosas Lopez, Larry Ceroni, Ettore Grenci, Alfredo Leon Canedo Rodriguez, Marichal Kalimba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.