Paroles et traduction Kalimba - Luces de Nueva York
Fue
en
un
cabaret
Это
было
в
кабаре.
Donde
te
encontre
bailando
Где
я
нашел
тебя,
танцуя,
Vendiendo
tu
amor
Продавая
свою
любовь
Al
mejor
postor
По
самой
высокой
цене
Y
con
sentimiento
noble
И
с
благородным
чувством
Yo
le
brinde
como
un
hombre
Я
даю
ему,
как
мужчине,
Mi
destino
y
corazon
Моя
судьба
и
сердце
Y
pasado
ya
algun
tiempo
И
прошло
уже
некоторое
время.
Pagaste
mi
noble
gesto
Ты
заплатил
за
мой
благородный
жест.
Con
calumnias
y
traicion.
С
клеветой
и
предательством.
Vuelve
al
cabaret
Вернитесь
в
кабаре
No
me
importa
ya
tu
suerte
Мне
уже
плевать
на
твою
удачу.
Ya
no
quiero
mas
Я
больше
не
хочу
этого.
Volverte
a
encontrar
Я
найду
тебя
снова.
Ni
verte.
Даже
видеть
тебя.
Vuelve
ahi
cabaretera
Вернись
туда,
кабаретера.
Vuelve
a
ser
lo
que
antes
eras
Вернись
к
тому,
кем
ты
был
раньше.
En
aquel
pobre
rincon
В
этом
бедном
уголке
Ahi
quemaron
tus
alas
Там
сгорели
твои
крылья.
Mariposa
equivocada
Неправильная
бабочка
Las
luces
de
nueva
york.
Огни
Нью-Йорка.
Fue
en
un
cabaret
Это
было
в
кабаре.
Donde
te
encontre
bailando
Где
я
нашел
тебя,
танцуя,
Vendiendo
tu
amor
Продавая
свою
любовь
Al
mejor
postor
По
самой
высокой
цене
Y
con
sentimiento
noble
И
с
благородным
чувством
Yo
le
brinde
como
un
hombre
Я
даю
ему,
как
мужчине,
Mi
destino
y
corazon
Моя
судьба
и
сердце
Y
pasado
ya
algun
tiempo
И
прошло
уже
некоторое
время.
Pagaste
mi
noble
gesto
Ты
заплатил
за
мой
благородный
жест.
Con
calumnias
y
traicion.
С
клеветой
и
предательством.
Vuelve
al
cabaret
Вернитесь
в
кабаре
No
me
importa
ya
tu
suerte
Мне
уже
плевать
на
твою
удачу.
Ya
no
quiero
mas
Я
больше
не
хочу
этого.
Volverte
a
encontrar
Я
найду
тебя
снова.
Ni
verte.
Даже
видеть
тебя.
Vuelve
ahi
cabaretera
Вернись
туда,
кабаретера.
Vuelve
a
ser
lo
que
antes
eras
Вернись
к
тому,
кем
ты
был
раньше.
En
aquel
pobre
rincon
В
этом
бедном
уголке
Ahi
quemaron
tus
alas
Там
сгорели
твои
крылья.
Mariposa
equivocada
Неправильная
бабочка
Las
luces
de
nueva
york.
Огни
Нью-Йорка.
Adios
cabaretera
Прощай
кабаре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.