Paroles et traduction Kalimba - Promesas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometí
luchar
contigo
las
batallas
Я
обещал
сражаться
вместе
с
тобой
в
битвах,
Tú
prometiste
soportar
Ты
обещала
выстоять.
Y
cuando
el
sol
dejó
de
verse
en
la
ventana
И
когда
солнце
перестало
быть
видно
в
окне,
Ví
tus
palabras
naufragar
Я
видел,
как
твои
слова
идут
ко
дну.
Ahora
no
queda
luz
que
rescatar
Теперь
нет
света,
который
можно
спасти,
No
hay
nada
más
porque
luchar
Нет
больше
ничего,
за
что
можно
бороться.
Nunca
imaginé
verte
correr
Я
никогда
не
представлял,
что
увижу
тебя
убегающей,
Y
te
ví
desvanecer
И
я
видел,
как
ты
исчезаешь,
Promesas
a
la
mitad
С
обещаниями,
выполненными
наполовину.
Que
fácil
fue
decirle
al
aire
que
me
amabas
Как
легко
было
сказать
ветру,
что
ты
любишь
меня,
Pero
tu
aliento
se
seco
Но
твоё
дыхание
иссякло.
Sentía
el
hielo
en
cada
beso
que
me
dabas
Я
чувствовал
лёд
в
каждом
поцелуе,
которым
ты
меня
одаривала,
Tu
corazón
te
delató
Твоё
сердце
тебя
выдало.
Y
el
frío
fue
capaz
de
destruir
todo
el
amor
que
yo
te
di
И
холод
смог
разрушить
всю
любовь,
которую
я
тебе
отдал.
Nunca
imaginé
verte
correr
Я
никогда
не
представлял,
что
увижу
тебя
убегающей,
Y
te
ví
desvanecer
И
я
видел,
как
ты
исчезаешь,
Promesas
rotas
С
разбитыми
обещаниями.
Nunca
imaginé
verte
correr
Я
никогда
не
представлял,
что
увижу
тебя
убегающей,
Y
te
ví
desvanecer
И
я
видел,
как
ты
исчезаешь,
Promesas
a
la
mitad
С
обещаниями,
выполненными
наполовину.
Ahora
no
queda
luz
que
rescatar
Теперь
нет
света,
который
можно
спасти.
Promises
are
always
promises
Обещания
всегда
остаются
обещаниями.
Nunca
imaginé
verte
correr
Я
никогда
не
представлял,
что
увижу
тебя
убегающей,
Y
te
ví
desvanecer
И
я
видел,
как
ты
исчезаешь,
Promesas
rotas
С
разбитыми
обещаниями.
Nunca
imaginé
verte
correr
Я
никогда
не
представлял,
что
увижу
тебя
убегающей,
Y
te
ví
desvanecer
И
я
видел,
как
ты
исчезаешь,
Promesas
a
la
mitad
С
обещаниями,
выполненными
наполовину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arián Suárez, Kalimba Marichal, Oscar Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.