Kalimba - Vívír Así Es Morir de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalimba - Vívír Así Es Morir de Amor




Vívír Así Es Morir de Amor
To Live This Way Is to Die of Love
Siempre me traiciona la razón
My reason always betrays me
Y me domina el corazón,
And my heart controls me
No se luchar contra el amor.
I can't fight against love
Siempre me voy a enamorar
I always fall in love
De quien de mi no se enamora,
With someone who doesn't love me
Y es por eso que mi alma llora.
That's why my soul cries
Y ya no puedo más,
I can't take this anymore
Siempre se repite la misma historia
The same old story keeps repeating
Y ya no puedo más,
I can't take this anymore
Estoy harto de rodar como una noria.
I'm sick of going around in circles
Vivir así es morir de amor,
To live this way is to die of love
Por amor tengo el alma herida,
For love, my soul is wounded
Por amor, no quiero mas vida que su vida,
For love, I no longer want a life other than yours
Melancolía.
Melancholy
Vivir así es morir de amor,
To live this way is to die of love
Soy mendigo de sus besos,
I'm a beggar for your kisses
Soy su amigo
I'm your friend
Y quiero ser algo mas que eso,
And I want to be more than that
Melancolia.
Melancholy
Siempre se apodera de mi ser
It always takes over my being
Mi serenidad se vuelve locura,
My serenity turns into madness
Y me llena de amargura.
And fills me with bitterness
Siempre me voy a enamorar
I always fall in love
De quien de mi no se enamora
With someone who doesn't love me
Y es por eso que mi alma llora.
That's why my soul cries
Y ya no puedo más,
I can't take this anymore
Siempre se repite la misma historia
The same old story keeps repeating
Y ya no puedo más,
I can't take this anymore
Estoy harto de rodar como una noria.
I'm sick of going around in circles
Vivir así es morir de amor...
To live this way is to die of love...





Writer(s): Blanes Cortes Camilo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.