Kalina Jedrusik - Ja Nie Chcę Spać - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalina Jedrusik - Ja Nie Chcę Spać




Ja Nie Chcę Spać
I Don't Want to Sleep
Ja nie chcę spać, ja nie chcę umierać
I don't want to sleep, I don't want to die
Chcę tylko wędrować po pastwiskach nieba
I just want to wander in the pastures of heaven
Biało-zielone obłoki zbierać
Collecting white and green clouds
Nie chcę nic więcej, nie chcę nic mniej
I don't want anything more, I don't want anything less
jeszcze brzegi na których nie byłam
There are still shores I haven't been to
jeszcze śniegi, których nie wyśniłam
There are still snows I haven't dreamed of
pocałunki na które czekam
There are kisses I'm waiting for
Listy z daleka, drogi pod wiatr
Letters from afar, roads against the wind
Ja nie chcę spać, ja nie chcę umierać
I don't want to sleep, I don't want to die
Chcę tylko wędrować po pastwiskach nieba
I just want to wander in the pastures of heaven
Biało-zielone obłoki zbierać
Collecting white and green clouds
Niczego więcej mi nie potrzeba
I don't need anything else
Bo chociaż nie ma tam brzegu mojego
For although there is no shore of mine there
Śniegów i nieba, nieba zielonego
Snows and the sky, a green sky
Noc mnie nie nuży, dzień się nie dłuży
The night does not weary me, the day does not grow long
Być wciąż w podróży, w drodze pod wiatr
To be always on the move, on the road against the wind





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Krzysztof Trzcinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.