Paroles et traduction Kaliopi - Najmilija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мирис
на
лето
што
ме
опива
The
scent
of
summer
that
intoxicates
me
И
снегој
бели
во
душа
стопува
And
white
snow
melts
in
my
soul
Утро
ме
гали
Morning
caresses
me
Во
раце
надеж
подава
And
gives
hope
in
my
hands
А,
ти
ми
велиш
тивко
And
you
whisper
to
me
softly
(Моја
најмила)
(My
dearest)
Од
небо
пеат
јужни
ветрови
Southern
winds
sing
from
the
sky
И
детска
смеа
што
како
река
жубори
And
children's
laughter
like
a
river
gurgles
Под
мала
сенка,
од
листови
детелина
Under
a
small
shadow,
of
clover
leaves
Ми
се
крие
тајна
мисла,
мисла
најмила
My
secret
thought
hides,
my
dearest
thought
Нај,
нај,
најмила
My,
my,
dearest
Под
едно
небо
растена
Grown
under
one
sky
Под
едно
сонце
галена
Caressed
by
one
sun
На,
на,
на,
на,
на,
нај,
нај,
најмила
My,
my,
my,
my,
my,
dearest,
dearest,
dearest
Желба
ми
е
голема
My
wish
is
great
Да
ми
бидеш
сон
во
душава
To
be
your
dream
in
my
soul
На,
нај,
најмила
My,
dearest
Како
и
да
е
Whatever
it
may
be
Само
добро
нека
е
Just
let
it
be
good
И
од
сите
грла
песна
нека
се
разлее
And
let
song
flow
from
all
throats
Сѐ
што
е
мое
ми
е
убаво
Everything
that
is
mine
is
beautiful
to
me
А
сѐ
што
не
е,
нека
биде
поубаво
And
everything
that
is
not,
let
it
be
even
more
beautiful
Нај,
нај,
најмила
My,
my,
dearest
Под
едно
небо
растена
Grown
under
one
sky
Под
едно
сонце
галена
Caressed
by
one
sun
На,
на,
на,
на,
на,
нај,
нај,
најмила
My,
my,
my,
my,
my,
dearest,
dearest,
dearest
Желба
ми
е
голема
My
wish
is
great
Да
ми
бидеш
сон
во
душава
To
be
your
dream
in
my
soul
На,
нај,
најмила
My,
dearest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vjekoslava Huljic, Petar Graso, Kaliopi Bukle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.