Paroles et traduction Kalis Kad - BunnyHop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
little
bit
backwards
yes
am
I
Немного
странный,
да,
это
я,
I
like
girls
that
don't
like
guys
Мне
нравятся
девчонки,
которым
не
нравятся
парни.
I
know
it
all
but
don't
know
why
Я
всё
знаю,
но
не
знаю
почему,
Sorry
if
I
don't
apologize
Прости,
если
не
извиняюсь.
To
all
y'all
ladies
be
advised
Всем
вам,
дамы,
совет:
Don't
go
to
clubs
looking
for
good
guys
Не
ходите
по
клубам
в
поисках
хороших
парней.
While
you
shake
what
ya
mama
gave
ya
Пока
ты
трясёшь
тем,
что
дала
тебе
мама,
We
just
wanna
do
what
ya
daddy
did
to
make
ya
Мы
просто
хотим
сделать
то,
что
твой
папочка
сделал,
чтобы
тебя
создать.
I'm
so
fly
I'm
jet
lagging
Я
так
крут,
что
у
меня
джетлаг,
I'm
to
modest
to
be
bragging
Я
слишком
скромен,
чтобы
хвастаться,
But
I
hop
on
magic
carpet
beats
Но
я
запрыгиваю
на
волшебные
ковры
битов
And
take
off
like
Aladdin
И
взлетаю,
как
Аладдин.
To
all
y'all
haters
downing
me
Всем
вам,
ненавистники,
что
поливают
меня
грязью,
Y'all
small
potatoes
sour
cream
Вы
— мелкая
картошка
со
сметаной.
I'm
naturally
sick
allergies
Я
натурально
больной,
аллергия,
Hut
hut
chew
counts
on
me
«Хат
хат»,
счёт
на
мне.
Hut
one
hut
two
Хат
раз,
хат
два,
Everyone
say
they
got
the
baddest
bars
Все
говорят,
что
у
них
самые
крутые
рифмы,
Talk
til
your
blue
avatar
Треплитесь,
пока
ваш
синий
аватар
не
посинеет.
I
smoke
every
track
lungs
black
as
tar
Я
выкуриваю
каждый
трек,
лёгкие
чёрные,
как
смола,
Stay
strapped
like
I'm
about
to
crash
my
car
Всегда
пристёгнут,
будто
сейчас
разобью
машину.
A
t-n-t
show
quote
in
my
head
Цитата
из
«Теории
большого
взрыва»
в
голове,
I
do
this
shit
like
Simon
said
Я
делаю
это
дерьмо,
как
сказал
Саймон.
If
I'm
a
liar
strike
me
red
Если
я
лжец,
ударьте
меня
током,
Look
at
that
still
white
as
bread
Смотрите,
всё
ещё
белый,
как
хлеб.
You
can't
abbreviate
on
how
I
go
so
hard
Ты
не
можешь
сократить
то,
как
я
стараюсь,
No
O
M
G
just
oh
my
god
Никакого
«ОМГ»,
только
«О
боже
мой».
E
on
the
beat
so
I'm
rolling
dog
E
на
бите,
так
что
я
качусь,
братан,
Like
a
bowling
ball
Как
шар
для
боулинга.
Don't
mean
to
offend
nobody
Не
хочу
никого
обидеть,
But
I
hate
myself
now
I
bet
y'all
love
me
Но
я
ненавижу
себя,
теперь,
держу
пари,
вы
все
меня
любите.
I'm
eating
peanuts
Я
ем
арахис,
My
shit
stays
nutty
Моё
дерьмо
остаётся
чокнутым.
Talk
all
you
want
but
watch
what
ya
say
buddy
Болтайте
всё,
что
хотите,
но
следите
за
словами,
приятель.
I'm
smoking
helium
Я
курю
гелий,
I
can't
fall
might
not
be
as
sharp
as
a
knife
Я
не
могу
упасть,
возможно,
я
не
такой
острый,
как
нож,
But
I
cut
like
a
chainsaw
Но
я
режу,
как
бензопила.
If
y'all
don't
like
me
Если
я
вам
не
нравлюсь,
So
bitch
what
Ну
и
что,
сучки?
Y'all
can
suck
a
dick
Можете
пососать!
Until
that
dick
nuts
Пока
не
кончат.
Yea
let
the
past
move
on
Да,
пусть
прошлое
останется
в
прошлом.
Y'all
remind
me
of
them
bitches
Вы
напоминаете
мне
тех
сучек,
That
used
to
throw
all
them
sissy
fits
Которые
закатывали
истерики
And
talk
shit
on
my
name
И
говорили
гадости
про
меня,
When
they
writing
in
the
bathroom
stalls
Когда
писали
на
стенах
в
туалете.
I'm
hot
shit
now
Сейчас
я
крутой
перец,
I'm
not
a
college
dropout
I
got
kicked
out
Я
не
бросил
колледж,
меня
выгнали.
But
I
been
told
I
can
be
anything
I
wanna
be
Но
мне
всегда
говорили,
что
я
могу
быть
кем
захочу,
But
all
I'm
gonna
be
is
ornery
Но
я
буду
только
вредным.
I
don't
see
but
everyone
who
does
Я
не
вижу,
но
все,
кто
видит,
Seems
to
have
all
eyes
on
me
irony
Смотрят
на
меня,
ирония.
Hook
me
to
a
polygraph
I
don't
lie
on
beats
Подключите
меня
к
детектору
лжи,
я
не
вру
на
битах,
I
fly
on
beats
my
loose
fitted
swag
fits
tight
on
me
Я
летаю
на
битах,
мой
свободный
стиль
плотно
сидит
на
мне.
Blow
your
dirty
whistle
at
me
that's
a
real
bad
call
Свистите
мне
вслед,
это
плохой
знак,
I'm
too
clean
for
that
wax
on
wax
off
Я
слишком
хорош
для
этого,
вжик-вжик.
Back
when
I
was
decent
every
girl
I
tried
to
be
with
Раньше,
когда
я
был
приличным,
каждая
девушка,
с
которой
я
пытался
быть,
Wanted
to
leave
quick
can
you
believe
it
Хотела
побыстрее
уйти,
поверишь?
But
now
that
I'm
an
asshole
every
fucking
girl
I
know
Но
теперь,
когда
я
мудак,
каждая
чёртова
девчонка,
которую
я
знаю,
Wants
to
come
and
rock
my
boat
I'm
getting
seasick
Хочет
прийти
и
покачать
мою
лодку,
меня
тошнит.
If
you
throw
me
on
my
back
I'll
just
do
a
fucking
sit
up
Если
ты
ударишь
меня
в
спину,
я
просто
сделаю
чёртово
сальто,
Play
the
game
Like
fifty
two
card
pick
up
Играй
в
игру,
как
в
пятьдесят
два
пикапа.
Hold
your
breath
I'll
still
give
you
hiccups
Задержи
дыхание,
я
всё
равно
вызову
у
тебя
икоту,
That
you
can't
get
rid
of
От
которой
ты
не
сможешь
избавиться.
Put
ya
hands
up
dog
it's
a
stick
up
get
em
up
Руки
вверх,
собака,
это
ограбление,
поднимай
их!
Who's
the
one
that's
so
random
they
can't
stand
him
Кто
этот
странный
тип,
которого
никто
не
выносит?
I
barely
said
anything
at
all
through
all
this
rambling
Я
почти
ничего
не
сказал
за
всю
эту
болтовню.
They
say
I
should
be
clinically
examined
Говорят,
меня
нужно
показать
врачу,
Damn
I
love
trees
don't
ya
see
me
in
my
hammock
Блин,
я
люблю
деревья,
разве
ты
не
видишь
меня
в
моём
гамаке?
Just
swinging
barely
thinking
while
I'm
drinking
my
life
away
Просто
качаюсь,
почти
не
думаю,
пока
пропиваю
свою
жизнь,
Swear
to
God
it's
like
my
liver's
riding
a
tidal
wave
Клянусь
Богом,
моя
печень
будто
катится
по
приливной
волне.
If
you
don't
think
that
I'm
amazing
honestly
I'm
amazed
Если
ты
не
думаешь,
что
я
потрясающий,
честно
говоря,
я
поражён,
Or
maybe
I'm
the
only
one
that's
feeling
this
kind
of
way
Или,
может
быть,
я
единственный,
кто
так
себя
чувствует.
I'm
too
incoherent
to
get
coherent
Я
слишком
бессвязный,
чтобы
быть
связным,
I
just
dip
my
chip
in
y'all
s
sauce
Я
просто
макаю
свой
чипс
в
ваш
соус,
And
y'all
probably
love
this
track
all
because
this
track
И
вам,
вероятно,
нравится
этот
трек
только
потому,
что
этот
трек
Doesn't
make
a
damn
bit
of
sense
at
all
don't
ya
Не
имеет
никакого
смысла,
не
так
ли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Thacker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.