Kalis Kad - This Feels Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kalis Kad - This Feels Right




This Feels Right
Это правильно
I just got out a long relationship
Я только что вышел из долгих отношений
Not long from when you did too
Незадолго до того, как ты сделала то же самое
So new relationship ain't what we was trying to do
Так что новые отношения - это не то, что мы пытались начать
We was trying to have some fun and get in a time to two
Мы пытались просто повеселиться и провести время вдвоем
But then you started feeling me same time I started feeling you
Но потом ты начала чувствовать меня в то же время, когда я начал чувствовать тебя
Same time I had a drug addiction you helped me get rid of too
В то же время у меня была наркотическая зависимость, от которой ты тоже помогла мне избавиться
Same time I got some news that inspired me to move
Тогда же я получил новости, которые вдохновили меня на переезд
So I could finally try to do what I had always dreamed to do
Чтобы я мог наконец-то попытаться сделать то, о чем всегда мечтал
But when I finally fall asleep now all I dream about is you
Но когда я наконец-то засыпаю, теперь мне снишься только ты
What a predicament
Какая странная ситуация
What we're given now
То, что нам дано сейчас
Is what is got us both giving in
Заставляет нас обоих сдаться
When it comes to us every little touch is dangerous
Когда дело доходит до нас, каждое прикосновение опасно
Down to take a shot as long as we keep aiming up
Готов рискнуть, пока мы оба стремимся вверх
But
Но
If anyone try to endanger us
Если кто-то попытается угрожать нам
I'd mess their head up more than taking puffs of angel dust
Я бы им мозги запудрил сильнее, чем от ангельской пыли
You stay fly for a dude that's used to taking a bus
Ты шикарно выглядишь для парня, который привык ездить на автобусе
And don't you worry what they say about us cause
И не волнуйся о том, что говорят о нас, потому что
I don't care how it looks
Меня не волнует, как это выглядит
Don't care how it sounds
Не волнует, как это звучит
Don't care what it's called when it comes to us now
Не волнует, как это называется, когда дело доходит до нас
I only care how it feels
Меня волнует только то, как это ощущается
And this feels right
И это кажется правильным
I don't care how it looks
Меня не волнует, как это выглядит
Don't care how it sounds
Не волнует, как это звучит
Don't care what it's called when it comes to us now
Не волнует, как это называется, когда дело доходит до нас
I only care how it feels
Меня волнует только то, как это ощущается
And this feels right
И это кажется правильным
I only care how it feels
Меня волнует только то, как это ощущается
And this feels right
И это кажется правильным
See you are way more than I bargain for
Видишь ли, ты гораздо больше, чем я мог себе представить
Ignoring that is something I just can't do
Игнорировать это - то, чего я просто не могу сделать
We don't talk about how much it really hurts
Мы не говорим о том, как сильно это ранит
Cause deep down we know the other feels the pain too
Потому что в глубине души мы знаем, что другой тоже чувствует боль
I've always been the one that don't know how to stay still
Я всегда был тем, кто не может усидеть на месте
But somehow you got me feeling like I can't move
Но почему-то с тобой я чувствую, что не могу двигаться
Becoming capable of getting what I want now
Теперь я способен получить то, что хочу
But I don't want it if it ain't you
Но я не хочу этого, если это не ты
It goes day one
Прошел первый день
Day two
Второй день
Day three I barely made it through
Третий день я еле пережил
Day four ran in to day five
Четвертый день перетек в пятый
Couldn't sleep at that was a late night
Не мог уснуть, это была бессонная ночь
Day six was same as day seven
Шестой день был таким же, как и седьмой
Day eight
Восьмой день
Ain't no better
Не лучше
Day nine
Девятый день
Day ten
Десятый день
Day and day again no longer know how many days its been
День за днем, я уже не знаю, сколько дней прошло
Cause I don't talk about it
Потому что я не говорю об этом
Don't mean I ain't thought about it
Но это не значит, что я не думал об этом
Still trying to lie and tell myself I'm better off without it
Все еще пытаюсь солгать себе и сказать, что без этого мне лучше
Thought you were just a faze
Думал, ты просто увлечение
But now I strongly doubt it
Но теперь я сильно сомневаюсь в этом
Said I wouldn't fall for you and still I lost my balance
Говорил, что не влюблюсь в тебя, и все равно потерял равновесие
I don't care how it looks
Меня не волнует, как это выглядит
Don't care how it sounds
Не волнует, как это звучит
Don't care what it's called when it comes to us now
Не волнует, как это называется, когда дело доходит до нас
I only care how it feels
Меня волнует только то, как это ощущается
And this feels right
И это кажется правильным
I don't care how it looks
Меня не волнует, как это выглядит
Don't care how it sounds
Не волнует, как это звучит
Don't care what it's called when it comes to us now
Не волнует, как это называется, когда дело доходит до нас
I only care how it feels
Меня волнует только то, как это ощущается
And this feels right
И это кажется правильным
I only care how it feels
Меня волнует только то, как это ощущается
And this feels right
И это кажется правильным
Although we're in a different place right now
Хотя сейчас мы в разных местах
When I think about you
Когда я думаю о тебе
It feels right
Это кажется правильным
Doing whatever it takes right now
Делаю все, что нужно
To bring it all back to you
Чтобы вернуть все обратно к тебе
But it feels right
Потому что это кажется правильным
Though were in a different place right now
Хотя сейчас мы в разных местах
When I think about you
Когда я думаю о тебе
It feels right
Это кажется правильным
Doing whatever it takes right now
Делаю все, что нужно
To bring it all back to you
Чтобы вернуть все обратно к тебе
But it feels right
Потому что это кажется правильным
Cause it feels
Потому что это кажется
It feels
Это кажется
This feels right
Это кажется правильным
This feels
Это кажется
This feels
Это кажется
It feels right
Это кажется правильным





Writer(s): Lloyd Thacker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.