Kalis Kad - Unloveable Love (feat. Willz P) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kalis Kad - Unloveable Love (feat. Willz P)




Unloveable Love (feat. Willz P)
Нелюбящая любовь (feat. Willz P)
She was a beautiful girl calm and collected
Она была красивой девушкой, спокойной и собранной,
And he was the type that's always respected
А он был из тех, кого всегда уважали.
Together they both knew that they connected
Вместе они оба знали, что между ними есть связь,
But hard headedness won't let them accept it
Но упрямство не позволяло им принять это.
See they loved each other from beginning to end
Видишь ли, они любили друг друга от начала до конца,
But when he really wanted her then she didn't want him
Но когда он действительно хотел ее, она не хотела его.
When she really wanted him he didn't want her
Когда она действительно хотела его, он не хотел ее.
These were just the type of games that always occur
Это были всего лишь игры, которые всегда случаются.
If he ever made her mad she'd hang with some fellas
Если он когда-нибудь злил ее, она тусовалась с парнями,
No intentions other than hope of making him jealous
Не имея никаких намерений, кроме как заставить его ревновать.
He'd try and rebel it acting like his heart never felt it
Он пытался сопротивляться, делая вид, что его сердце ничего не чувствует,
But deep inside he don't realize is heart is already melted
Но глубоко внутри он не осознавал, что его сердце уже растаяло.
You can tell this yea you know she's seeing it too
Ты можешь сказать, да, ты знаешь, она тоже это видит,
Tries to act like she don't care but this ain't easy to do
Пытается вести себя так, будто ей все равно, но это нелегко сделать.
She's needing him too and he knew she felt the same
Она тоже нуждается в нем, и он знал, что она чувствует то же самое,
But it's amusing abusing themselves with games
Но им доставляло удовольствие мучить себя играми.
Cause even though they know they got love and all its purities
Потому что, хотя они и знали, что у них есть любовь и вся ее чистота,
Both their immaturity brought up insecurities
Незрелость обоих порождала неуверенность.
But they ain't worrying despite how the game's played
Но они не волновались, несмотря на то, как разыгрывалась игра.
They both know they on the same page so they say
Они оба знали, что находятся на одной волне, поэтому и говорили:
I hope you know how much I love you
Надеюсь, ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
I hope you know I do
Надеюсь, ты знаешь, что люблю.
I hope you know it's true
Надеюсь, ты знаешь, что это правда.
I hope you know I'll do anything for you
Надеюсь, ты знаешь, что я сделаю для тебя все.
I hope you know how much I love you
Надеюсь, ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
I hope you know I do
Надеюсь, ты знаешь, что люблю.
I hope you know it's true
Надеюсь, ты знаешь, что это правда.
I hope you know I'll do anything for you
Надеюсь, ты знаешь, что я сделаю для тебя все.
Finally she's had enough and wants to tell him the truth
Наконец, с нее было достаточно, и она захотела сказать ему правду
About how much she really cares
О том, как сильно она на самом деле заботится,
And how she wants the games to be through
И как она хочет, чтобы игры закончились.
She gets her nerves built up
Она собралась с духом,
Grabs for the phone
Хватает телефон,
Looks up and sees she ain't in her house all alone
Поднимает глаза и видит, что она не одна в доме.
A man with a mask broke in and asked for cash
Мужчина в маске ворвался и потребовал денег.
She fought back a blast happened now she gasps for air
Она сопротивлялась, раздался выстрел, и теперь она хватала ртом воздух.
Right there as she fought for her life
Прямо там, пока она боролась за свою жизнь,
The man took the cash and ran off in the night
Мужчина забрал деньги и скрылся в ночи.
She grabs for the phone dials nine one one
Она хватает телефон, набирает девять-один-один,
Prays to get there before her times long gone
Молится, чтобы они успели до того, как ее время истечет.
Felt like hours went by they finally arrived
Ей казалось, что прошли целые часы, когда они наконец приехали.
And to ths medics surprise this girl was still alive
К удивлению медиков, девушка все еще была жива.
Yea they rushing her back in to emergency
Да, они везут ее обратно в отделение неотложной помощи,
Finding out she needs a heart transplant surgery
Выясняя, что ей нужна пересадка сердца.
They say that's her only hope to survive
Они говорят, что это ее единственная надежда на выживание.
If she doesn't get a heart then she is going to die
Если ей не пересадят сердце, она умрет.
But concious enough to reply when they asked her
Но она была в сознании, чтобы ответить, когда они спросили ее:
Who do we call
Кому нам позвонить?
Only one person came to her thoughts
В ее мыслях был только один человек,
And she said if he gets here and I pass away
И она сказала: "Если он приедет, а я умру,
There's one thing that I ask you say
Есть одна вещь, которую я прошу вас передать".
I hope you know how much I love you
Надеюсь, ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
I hope you know I do
Надеюсь, ты знаешь, что люблю.
I hope you know it's true
Надеюсь, ты знаешь, что это правда.
I hope you know I'll do anything for you
Надеюсь, ты знаешь, что я сделаю для тебя все.
I hope you know how much I love you
Надеюсь, ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
I hope you know I do
Надеюсь, ты знаешь, что люблю.
I hope you know it's true
Надеюсь, ты знаешь, что это правда.
I hope you know I'll do anything for you
Надеюсь, ты знаешь, что я сделаю для тебя все.
He's sitting at home with a poem
Он сидит дома со стихотворением,
Writing some lines
Пишет строки,
Finally decided to tell her
Наконец-то решив сказать ей,
How he likes her with rhymes
Как она ему нравится, в рифму.
At the same time
В то же самое время
Gets a call only to find
Ему звонят, и он узнает,
What he's telling her
Что то, что он хочет ей сказать,
May not even reach her in time
Может не успеть до нее дойти.
He doesn't even put on his shoes
Он даже не надевает обувь,
He left so fast
Он ушел так быстро,
Hopping in to his car
Прыгнув в машину,
And never let off of the gas
И не отпускал педаль газа.
There's people in front of him
Перед ним люди,
That he knows he's gotta get past
Которых он знает, что должен обогнать,
So he doesn't even look
Поэтому он даже не смотрит,
Which leads to a crash
Что приводит к аварии.
Flys through the glass
Вылетает через стекло,
Didn't have his seatbelt strapped
Не был пристегнут ремнем безопасности.
Now the paramedics get him
Теперь его забирают парамедики,
And they rushing him back
И везут обратно.
Telling him
Говоря ему:
Be strong
"Будь сильным,
Hold on and live
Держись и живи".
But he slowly fell away
Но он медленно угасал,
As he lost his grip
По мере того, как терял хватку.
He didn't even have a chance
У него не было ни единого шанса.
Yea they had to ID him
Да, им пришлось установить его личность,
So they grabbed the wallet
Поэтому они вытащили бумажник
Out of his pants
Из его штанов,
And with a glance
И, взглянув,
They can see that he's an organ donor
Они увидели, что он донор органов.
Looks like the heart he has
Похоже, что у его сердца
Is about to have a brand new owner
Вот-вот появится новый владелец.
Plus inside that other pocket
Плюс в другом кармане
Was a little note
Была маленькая записка.
The ink could barely just dry
Чернила едва успели высохнуть
From the words he wrote
От написанных им слов.
A little confused by what they had read
Немного смущенные тем, что они прочитали,
Inside this is all that it said
Они увидели, что там было написано:
I hope you know how much I love you
Надеюсь, ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
I hope you know I do
Надеюсь, ты знаешь, что люблю.
I hope you know it's true
Надеюсь, ты знаешь, что это правда.
I hope you know I'll do anything for you
Надеюсь, ты знаешь, что я сделаю для тебя все.
I hope you know how much I love you
Надеюсь, ты знаешь, как сильно я люблю тебя.
I hope you know I do
Надеюсь, ты знаешь, что люблю.
I hope you know it's true
Надеюсь, ты знаешь, что это правда.
I hope you know I'll do anything for you
Надеюсь, ты знаешь, что я сделаю для тебя все.
For you
Для тебя.
For you
Для тебя.
I'll do anything
Я сделаю все.
For you
Для тебя.
Oh yea
О, да.
I'll do anything
Я сделаю все.
For you
Для тебя.
For you
Для тебя.
For you
Для тебя.
I'll do anything
Я сделаю все.
For you
Для тебя.
For you
Для тебя.
For you
Для тебя.





Writer(s): Lloyd Thacker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.