Paroles et traduction Kalle Kinos feat. Kube - Älä Anna Sen Mennä Tunteisiin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Älä Anna Sen Mennä Tunteisiin
Don't Let It Get to Your Feelings
Ne
grindaa
iha
unal
They
grind
even
while
they're
sleepy
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Paalut
pysyy
sukas
The
stakes
stay
in
the
socks
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Eväskori
mukan
Lunch
basket
in
hand
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Korkeemmal
ku
kukaa
Higher
than
anyone
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Ne
grindaa
iha
unal
They
grind
even
while
they're
sleepy
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Paalut
pysyy
sukas
The
stakes
stay
in
the
socks
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Eväskori
mukan
Lunch
basket
in
hand
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Korkeemmal
ku
kukaa
Higher
than
anyone
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Selväks
tein
nyt
tilit
näin
I
made
the
accounts
clear
like
this
Keltanokan
isi?
mayn
Rookie's
father?
Maybe
Ryhmäs
ei
oo
piripäit
Your
group
isn't
full
of
hotheads
Putsaan
pinnat
Cillit
bang
I
clean
the
surfaces
with
Cillit
Bang
Hopeaselkä
nimittäin
Silverback,
namely
Kannattelee
kivii
näin
Carries
stones
like
this
Mitein
äijii
sivistää?
How
to
educate
dudes?
Silkillä
päätä
silittäis
I
would
stroke
their
heads
with
silk
Klik,
klik-bang
Klik,
klik-bang
Click,
click-bang
Click,
click-bang
Vanne
päätä
kiristäis
The
rim
would
tighten
their
heads
Niinku
pastori
sua
ripittäis
Like
a
pastor
would
confess
you
Pojakseen
sua
nimittäis
He
would
call
you
his
son
Rajaa
kohti
kirittäis
He
would
urge
you
towards
the
limit
Väsyneitä
tunnelmia
Tired
moods
Isot
pojat
tunnetilas
Big
boys'
emotional
state
Eihä
siinä
kummempia
Nothing
more
to
it
Sitä
juuri
kun
ne
tilas
That's
exactly
what
they
ordered
Katol
blaadaa?
See
the
blade?
Mitä
siitä
jos
sakot
saadaa?
What
if
we
get
fined?
Tasot
klaaraa
Clear
the
levels
Kato
naamaas
Look
at
your
face
Jotain
sanottavaa
You
have
something
to
say
Et
saa
mun
nälkää
kadottamaan
You
can't
make
my
hunger
disappear
Ketä
sä
luulet
uunottavas
Who
do
you
think
you're
fooling?
Keltä
sä
luulet
kuullostavas
Who
do
you
think
you
sound
like?
Mul
on
lamppu
päällä
My
lamp
is
on
Ja
oon
tuullostamas
And
I'm
fooling
around
Ne
grindaa
iha
unal
They
grind
even
while
they're
sleepy
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Paalut
pysyy
sukas
The
stakes
stay
in
the
socks
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Eväskori
mukan
Lunch
basket
in
hand
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Korkeemmal
ku
kukaa
Higher
than
anyone
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Ne
grindaa
iha
unal
They
grind
even
while
they're
sleepy
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Paalut
pysyy
sukas
The
stakes
stay
in
the
socks
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Eväskori
mukan
Lunch
basket
in
hand
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Korkeemmal
ku
kukaa
Higher
than
anyone
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Nää
ns.
pelaajat
ei
pysty
pelaa
Kuben
ukemii
These
so-called
players
can't
play
Kube's
dudes
Kannattaa
treenata
ukemii
You
should
train
your
dudes
Tultii
tän
tässä
ni
luvas
on
puremii
We
came
here
with
biting
gloves
Ei
rapista?
Kubel
niit
lukemii
Doesn't
rustle?
Kube
has
readings
for
them
Mut
valmiina
feattaamaan
nugettii
But
ready
to
feature
nuggets
Eli
koit
puhelin
lentokonetilas
So
put
your
phone
on
airplane
mode
Matkalla
Helsingist
buckettii?
On
the
way
from
Helsinki
to
buckets?
Ah!
Älä
anna
sen
mennä
sun
tunteisii
Ah!
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Mut
jos
sä
kuitenki
päästit
sen
sinne
But
if
you
did
let
it
get
to
you
Ni
voitsä
ees
pitää
sun
suusi
kii?
Can
you
at
least
keep
your
mouth
shut?
Mä
koitan
vaa
tehä
mun
musiikkii
I'm
just
trying
to
make
my
music
Koitan
vaan
elää
mun
unelmii
Just
trying
to
live
my
dreams
Vihaajille
oon
ku
makovori?
hemmo
To
haters
I'm
like
a
garbage
truck
guy
Eli
mä
en
ees
kuule
niit
(en
kuule
sua)
So
I
don't
even
hear
them
(I
can't
hear
you)
Ai
mitä
sä
sanoit?
What
did
you
say?
Mä
en
kuule
sua!
(hei!)
I
can't
hear
you!
(hey!)
Dänkit
nii
kovat
ku
mä
tuuttaan
mun
turvenuijaa
The
dunks
are
as
hard
as
when
I
toot
my
air
horn
(Dääm!)
Siino
Kube
mukan
(Damn!)
Kube
is
in
there
(Aa!)
Se
kysy
kuka
muka?
(Aa!)
He
asks
who's
there?
(Kuka?)
En
tarvi
pissiksii
mun
dikkii
kielii
(Who?)
I
don't
need
scribes
for
my
dick
languages
Katon
mihin
tungen
munaa?:
D
I
look
where
I
stick
my
dick:
D
Ei
ne
papparazzit
kuvaa
(hyvä)
No
paparazzi
are
taking
pictures
(good)
Paan
palaa
hatsit
I
light
up
hats
Wadap
manse
mullon
pala
haksii
mukan
Wadap
manse
I
have
a
piece
of
hash
with
me
Ei
ajokorttii,
ei
ajolupaa
No
driver's
license,
no
driving
permit
Kenkäboksi
täyn
bucksii
muka
Shoebox
full
of
bucks
with
me
Jos
poliisit
pysäyttää
tiensivuu
If
the
cops
stop
me
on
the
roadside
Ni
ovet
pysyy
loppuu
asti
lukos
The
doors
stay
locked
until
the
end
Ne
grindaa
iha
unal
They
grind
even
while
they're
sleepy
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Paalut
pysyy
sukas
The
stakes
stay
in
the
socks
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Eväskori
mukan
Lunch
basket
in
hand
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Korkeemmal
ku
kukaa
Higher
than
anyone
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Ne
grindaa
iha
unal
They
grind
even
while
they're
sleepy
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Paalut
pysyy
sukas
The
stakes
stay
in
the
socks
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Eväskori
mukan
Lunch
basket
in
hand
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Korkeemmal
ku
kukaa
Higher
than
anyone
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
(Jee!)
Siwa
sekaa
mulla
systeemis
taas
(Jee!)
Siwa
is
mixed
in
my
system
again
Tapana
imasta
blunttei
sen
kaa
Habit
of
sucking
blunts
with
it
Mikä
täs
jutus
on
mysteeri
taas?
What's
the
mystery
in
this
story
again?
Älä
nyt
sekoita
tunteit
sen
kaa
Don't
mix
feelings
with
it
now
Maksoiksä
kaiki
sen
safkat?
(Ei)
Did
you
pay
for
all
that
food?
(No)
Maksoiksä
kaiki
sen
matkat?
(Ei)
Did
you
pay
for
all
those
trips?
(No)
Älä
ny
mee
tästä
paskaks
Don't
go
to
shit
about
this
now
Mut
nollakaks
otetti
sen
kanssa
hatkat
(Hää?)
But
at
zero
two
we
took
off
with
it
(Huh?)
Poika
kuuntele
tää
Boy
listen
to
this
Se
on
sun
elämäs,
se
on
sun
emäntä
It's
your
life,
it's
your
mistress
Älä
huutele
tääl
Don't
shout
here
Voi
kutosii
kerätä
kohti
jo
kevättä
You
can
knit
towards
spring
already
Tokion
evästä,
sakea
beibi
siis
Tokion
evästä
Tokyo
provisions,
thick
baby
so
Tokyo
provisions
Mee
kotii
jo
levähtää
Go
home
and
rest
Kyynel
paperii
sä
et
tarvitse
enenpää
You
don't
need
tissue
paper
anymore
Ei
mul
oo
hitti
biisei
(eii)
I
don't
have
hit
songs
(no)
Mullon
vaa
hitti
biisei
(kyä!)
I
only
have
hit
songs
(yes!)
Tulin
syömää
räppärit
I
came
to
eat
rappers
Levyt
lautasel
mut
en
oo
DJ
(eii)
Records
on
a
plate
but
I'm
not
a
DJ
(no)
Perus
pulliaisen
korvaa
Replaces
a
basic
bun
Oon
super???
I'm
a
super???
Tyhjentämäs
tiskei
(eii)
Emptying
dishes
(no)
Täyttämässä
spliffei
(eii)
Filling
spliffs
(no)
Eine
diggaa,
mayn
They
don't
dig
it,
man
Mä
oon
iha
liikaa
niille
(liikaa
niille)
I'm
too
much
for
them
(too
much
for
them)
Eine
hiffaa,
mayn
They
don't
get
it,
man
Niinku
puhuis
kiinaa
niille
Like
I'm
speaking
Chinese
to
them
Tsiigaa
vihaaja-ilme
Check
out
the
hater
look
Ku
mä
pidän
tän
elos
(jee!)
When
I
keep
this
alive
(jee!)
Sä
annat
sen
mennä
sun
tunteisii
You
let
it
get
to
your
feelings
Joten
hei
kutsun
sua
emoks
So
hey
I
call
you
mom
Ne
grindaa
iha
unal
They
grind
even
while
they're
sleepy
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Paalut
pysyy
sukas
The
stakes
stay
in
the
socks
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Eväskori
mukan
Lunch
basket
in
hand
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Korkeemmal
ku
kukaa
Higher
than
anyone
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Ne
grindaa
iha
unal
They
grind
even
while
they're
sleepy
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Paalut
pysyy
sukas
The
stakes
stay
in
the
socks
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Eväskori
mukan
Lunch
basket
in
hand
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Korkeemmal
ku
kukaa
Higher
than
anyone
Älä
anna
sen
mennä
tunteisiin
Don't
let
it
get
to
your
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Toivanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.