Kalomira - Ta Xristougenna Auta - traduction des paroles en allemand

Ta Xristougenna Auta - Kalomiratraduction en allemand




Ta Xristougenna Auta
Dieses Weihnachten
Φώτα μουσική στους δρόμους
Lichter, Musik auf den Straßen
Και χρυσόσκονη στα τζάμια
Und Goldstaub auf den Scheiben
Ας γιορτάσουμε το θαύμα
Lass uns das Wunder feiern
Τα Χριστούγεννα μαζί
Dieses Weihnachten zusammen
Να στολίσουμε καρδιά μου
Lass uns schmücken, mein Herz
Το δεντράκι της αγάπης
Den kleinen Baum der Liebe
Με το έλκηθρο που θα 'ρθεις
Mit dem Schlitten, mit dem du kommen wirst
Να γυρίσουμε τη Γη
Um die Erde zu bereisen
Των Αγγέλων τις φτερούγες
Die Flügel der Engel
Με τους μάγους θα σου στείλω
Sende ich dir mit den Weisen
Όταν φτάσεις μπρος στον Νείλο
Wenn du am Nil ankommst
Να πετάξεις για να 'ρθεις
Damit du fliegen kannst, um zu kommen
Στου τζακιού την καμινάδα
Im Schornstein des Kamins
Άστρο άναψα για φάρο
Habe ich einen Stern als Leuchtfeuer entzündet
Κι αγκαλιά σου θα σαλπάρω
Und in deiner Umarmung werde ich die Segel setzen
Ταξιδάκι της ψυχής
Eine kleine Reise der Seele
Τα Χριστούγεννα αυτά, θα 'ναι διαφορετικά
Dieses Weihnachten wird anders sein
Είσαι δίπλα μου κι είν' όλα ονειρεμένα
Du bist an meiner Seite und alles ist traumhaft
Στο παλιό το χρόνο "γεια" και χαμόγελο ξανά
Zum alten Jahr "Tschüss" und wieder ein Lächeln
Όλα είναι μαγικά γιατί έχω εσένα
Alles ist magisch, weil ich dich habe
Τα Χριστούγεννα αυτά, θα 'ναι διαφορετικά
Dieses Weihnachten wird anders sein
Είσαι δίπλα μου κι είν' όλα ονειρεμένα
Du bist an meiner Seite und alles ist traumhaft
Στο παλιό το χρόνο "γεια" και χαμόγελο ξανά
Zum alten Jahr "Tschüss" und wieder ein Lächeln
Όλα είναι μαγικά γιατί έχω εσένα
Alles ist magisch, weil ich dich habe
Άγιε μου Βασίλη γράμμα
Mein lieber Weihnachtsmann, einen Brief
Δε σου έστειλα για δώρα
Habe ich dir nicht für Geschenke geschickt
Άκου στην καρδιά μου τώρα
Höre jetzt in meinem Herzen
Της αγάπης τον σκοπό
Die Melodie der Liebe
Κι αν διαβάσεις όπως λένε
Und wenn du liest, wie man sagt
Μυστικά μες απ' τα χείλη
Geheimnisse von den Lippen
Φύλαξε μου ένα κοχύλι
Bewahre mir eine Muschel auf
Για να πω το "Σ' αγαπώ"
Damit ich "Ich liebe dich" sagen kann
Τα Χριστούγεννα αυτά, θα 'ναι διαφορετικά
Dieses Weihnachten wird anders sein
Είσαι δίπλα μου κι είν' όλα ονειρεμένα
Du bist an meiner Seite und alles ist traumhaft
Στο παλιό το χρόνο "γεια" και χαμόγελο ξανά
Zum alten Jahr "Tschüss" und wieder ein Lächeln
Όλα είναι μαγικά γιατί έχω εσένα
Alles ist magisch, weil ich dich habe
Τα Χριστούγεννα αυτά, θα 'ναι διαφορετικά
Dieses Weihnachten wird anders sein
Είσαι δίπλα μου κι είν' όλα ονειρεμένα
Du bist an meiner Seite und alles ist traumhaft
Στο παλιό το χρόνο "γεια" και χαμόγελο ξανά
Zum alten Jahr "Tschüss" und wieder ein Lächeln
Όλα είναι μαγικά γιατί έχω εσένα
Alles ist magisch, weil ich dich habe
Τα Χριστούγεννα αυτά, θα 'ναι διαφορετικά
Dieses Weihnachten wird anders sein
Είσαι δίπλα μου κι είν' όλα ονειρεμένα
Du bist an meiner Seite und alles ist traumhaft
Στο παλιό το χρόνο "γεια" και χαμόγελο ξανά
Zum alten Jahr "Tschüss" und wieder ein Lächeln
Όλα είναι μαγικά γιατί έχω εσένα
Alles ist magisch, weil ich dich habe





Writer(s): Andreas Lambrou, Argiris Chatzinakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.