Paroles et traduction Kalush Orchestra - Це любов
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
ми
сиділи,
мовчали
Und
wir
saßen,
schwiegen,
Людей
не
помічали
Nahmen
die
Menschen
nicht
wahr,
Ми
просто
відчували:
це
любов
Wir
fühlten
einfach:
Das
ist
Liebe.
Було,
ночами
ламало
Es
gab
Nächte,
da
zerriss
es
mich,
Хоч
відстань
— два
квартали
Obwohl
die
Entfernung
nur
zwei
Blocks
betrug,
Ми
просто
відчували:
це
любов
Wir
fühlten
einfach:
Das
ist
Liebe.
Зі
стелі
капала
вода
у
каву
Von
der
Decke
tropfte
Wasser
in
den
Kaffee,
Дах
протікав,
а
в
нас
не
їхав
Das
Dach
war
undicht,
doch
unseres
blieb
stabil,
Під
зливу
мило
засинала
ти
Im
strömenden
Regen
bist
du
sanft
eingeschlafen,
Назовні
грім,
а
в
серці
тихо
Draußen
donnerte
es,
doch
in
meinem
Herzen
war
es
still.
Зі
стелі
капала
вода
у
каву
Von
der
Decke
tropfte
Wasser
in
den
Kaffee,
А
ми
сміялись,
промокші
й
хворі
Und
wir
lachten,
durchnässt
und
krank,
Бо
твоя
посмішка
така
яскрава
Denn
dein
Lächeln
ist
so
strahlend,
Що,
коли
я
далеко,
бачу
в
темноті,
як
зорі
Dass
ich
es,
wenn
ich
weit
weg
bin,
in
der
Dunkelheit
wie
Sterne
sehe.
А
ми
сиділи,
мовчали
Und
wir
saßen,
schwiegen,
Людей
не
помічали
Nahmen
die
Menschen
nicht
wahr,
Ми
просто
відчували:
це
любов
Wir
fühlten
einfach:
Das
ist
Liebe.
Було,
ночами
ламало
Es
gab
Nächte,
da
zerriss
es
mich,
Хоч
відстань
— два
квартали
Obwohl
die
Entfernung
nur
zwei
Blocks
betrug,
Ми
просто
відчували:
це
любов
Wir
fühlten
einfach:
Das
ist
Liebe.
А
ти
сиділа,
ніби
ти
сама
на
самоті
Und
du
saßest
da,
als
wärst
du
ganz
allein,
Пасувало
би
тобі,
але
я
приліпала
ще
той
Es
würde
dir
stehen,
aber
ich
bin
ein
ziemlicher
Klebstoff,
Не
питаю,
чи
чекала
візаві
Ich
frage
nicht,
ob
du
auf
ein
Gegenüber
gewartet
hast,
На
твоє
"ні"
мене
ще
хватить
Für
dein
"Nein"
reiche
ich
noch
aus.
Відтоді
в
самоті
тільки
разом
опираємося
Seitdem
stemmen
wir
uns
nur
gemeinsam
gegen
die
Einsamkeit,
В
нашому,
якому
живемо
ми,
житті
In
unserem
Leben,
in
dem
wir
leben,
Я
кинув
курити,
лиш
тебе
коли
зустрів
Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen,
erst
als
ich
dich
traf,
Ховаю
почуття
я,
ніби
цифри
в
числа
пі
Ich
verstecke
meine
Gefühle,
wie
die
Ziffern
in
der
Zahl
Pi.
Як
тече
плину
час
Wie
die
Zeit
verrinnt,
Пам'ятаю
запах
у
школі
столовий
Ich
erinnere
mich
an
den
Geruch
in
der
Schulkantine,
З
тобою
разом
він
ніби
в
ікс-два
Mit
dir
zusammen
ist
er
wie
verdoppelt,
Хай
тече
ще
швидше,
бо
зазвичай
ми
не
вчасно
Lass
sie
noch
schneller
fließen,
denn
meistens
sind
wir
unpünktlich.
А
ми
сиділи,
мовчали
Und
wir
saßen,
schwiegen,
Людей
не
помічали
Nahmen
die
Menschen
nicht
wahr,
Ми
просто
відчували:
це
любов
Wir
fühlten
einfach:
Das
ist
Liebe.
Було,
ночами
ламало
Es
gab
Nächte,
da
zerriss
es
mich,
Хоч
відстань
— два
квартали
Obwohl
die
Entfernung
nur
zwei
Blocks
betrug,
Ми
просто
відчували:
це
любов
Wir
fühlten
einfach:
Das
ist
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Klymenko, Oleh Psiuk, Tymofii Muzychuk, Stas Chornyy, Oleksandr Slobodianyk, Andrii Vdovychenko, Kseniia Bersh
Album
Це любов
date de sortie
14-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.