Paroles et traduction Kalwi & Remi feat. Jabłonka - You and I (On Ibiza)
You're
after
pool
Ты
после
бассейна.
Lying
in
the
sun
Лежа
на
солнце
And
I
found
like
it
was
just
a
love
И
я
понял,
что
это
была
просто
любовь.
At
first
sight
С
первого
взгляда
And
it's
all
because
of
you
И
это
все
из-за
тебя.
And
if
you
only
know
И
если
бы
ты
только
знал
...
Just
let
me
be
your
only
one
tonight
Просто
позволь
мне
быть
твоей
единственной
сегодня
ночью.
The
beach
and
the
sun
forever
Пляж
и
Солнце
навсегда
And
it
feel
so
right
И
это
кажется
таким
правильным
The
best
time
of
my
life
Лучшее
время
в
моей
жизни
Can
you
feel
the
love
tonight
Ты
чувствуешь
любовь
этой
ночью
The
summer
keeps
us
livin'
Лето
поддерживает
нашу
жизнь.
Can
you
feel
the
love
tonight
Ты
чувствуешь
любовь
этой
ночью
The
sky
is
not
a
limit
Небо-это
не
предел.
I'd
like
to
tell
You
Я
хотел
бы
сказать
тебе
...
My
heart
is
open
now
Теперь
мое
сердце
открыто.
I
wanna
touch
You
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
To
make
You
realise
Чтобы
ты
понял
That
tonight
we're
going
to
haven
Что
сегодня
вечером
мы
отправимся
в
Хейвен.
Tonight
we
are
coming
together
Сегодня
вечером
мы
будем
вместе.
Tonight
I'm
waiting
for
your
kiss
Сегодня
вечером
я
жду
твоего
поцелуя.
The
beach
and
the
sun
forever
Пляж
и
Солнце
навсегда
And
it
feel
so
right
И
это
кажется
таким
правильным
The
best
time
of
my
life
Лучшее
время
в
моей
жизни
Can
you
feel
the
love
tonight
Ты
чувствуешь
любовь
этой
ночью
The
summer
keeps
us
livin'
Лето
поддерживает
нашу
жизнь.
Can
you
feel
the
love
tonight
Ты
чувствуешь
любовь
этой
ночью
The
sky
is
not
a
limit
Небо-это
не
предел.
The
beach
and
the
sun
forever
Пляж
и
Солнце
навсегда
And
it
feel
so
right
И
это
кажется
таким
правильным
The
best
time
of
my
life
Лучшее
время
в
моей
жизни
Can
you
feel
the
love
tonight
Ты
чувствуешь
любовь
этой
ночью
The
summer
keeps
us
livin'
Лето
поддерживает
нашу
жизнь.
Can
you
feel
the
love
tonight
Ты
чувствуешь
любовь
этой
ночью
The
sky
is
not
a
limit
Небо-это
не
предел.
The
best
time
of
our
love
Лучшее
время
нашей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartosz Zielony, Krzysztof Kalwat, Remigiusz Pospiech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.