Kaly Pikante - La Menor (feat. MG the Artist & Buba Clan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaly Pikante - La Menor (feat. MG the Artist & Buba Clan)




La Menor (feat. MG the Artist & Buba Clan)
La Menor (feat. MG the Artist & Buba Clan)
Me duele despedirme cada ves que yo estoy con tigo
It hurts me to say goodbye every time I'm with you
Ya no aguanto que este amor siga en lo prohibido
I can't stand this love being forbidden anymore
Baby el bloque me llama escápate calladita yo te espero en mi cama
Baby the block is calling me, sneak out quietly, I'll wait for you in my bed
Dile a tus padres que soy de la calle
Tell your parents that I'm from the streets
No puedo cambiar eso es lo que soy
I can't change that, it's who I am
Dile que te amo baby como a nadie
Tell them that I love you, baby, like no one else
Que me pertenece tu corazón
That your heart belongs to me
(Mamiiii) dile la verdad quien soy
(Mom) tell them the truth of who I am
La gota k faltaba para k se llene tu corazón
The last drop needed to fill your heart to the brim
Soy el k prefieres por el quien siente amor
I'm the one you love, the one you love
El k te saca esa sonrisa cuando te encuentras de mal humor
The one who brings you that smile when you're in a bad mood
Pero soy de la calle y ahí ta el detalle
But I'm from the streets, and that's the truth
Como k a escondidas ya no se vale
Why don't we stop hiding, it's not worth it
Así k dale habla con tu padre
So go talk to your father
Y dile k voy de camino a pasar a buscarte
And tell him I'm on my way to pick you up
K trankilos k yo te cuido
Tell him to be calm, I'll take care of you
La jungla de sementó muy bien k la camino mami
I know the concrete jungle like the back of my hand, honey
Diles k no corres peligro
Tell them you're not in danger
K yo me voy con tigo pero la calle viene con migo
I'm taking you with me, but the streets are coming with me
Dile a tus padres que soy de la calle
Tell your parents that I'm from the streets
No puedo cambiar eso es lo que soy
I can't change that, it's who I am
Dile que te amo baby como a nadie
Tell them that I love you, baby, like no one else
Que me pertenece tu corazón
That your heart belongs to me
Dile a tus padres k te den banda que casi eres mayor de edad
Tell your parents to let you go, you're almost an adult
Dile k duermo de día pero trabajo de madruga
Tell them I sleep during the day but work at dawn
Le dijeron k soy calle dile k esa es la verdad
They told you I'm from the streets, tell them that's the truth
Pero mientras tengo este hierro enzima a ti nunca te va a faltar de na
But as long as I have this iron on me, you'll never want for anything
Ya yo me canse de verte escondió siempre k tu sale de la escuela
I'm tired of seeing you hide every time you leave school
Me discriminan por los tatuajes y que me crié en una Favela
They discriminate against me because of my tattoos and because I grew up in a favela
Dile a tu hermano k me de banda por k no toy en problema
Tell your brother to back off, because I'm not looking for trouble
Pero si sigue frontiando con sus amiguitos a to le voy a dar una carrera
But if he keeps messing with his friends, I'll give them all a run for their money
Yo no te puse a fuma ya tu fumaba antes de conocerte
I didn't get you into smoking, you were already smoking before you met me
Dile k ya no son 15 k ya tu cumpliste los 17
Tell them you're not 15 anymore, you're 17 now
Dile k si es por mi imagen yo me voy a quitar los aretes
Tell them that if it's because of my appearance, I'll take off my earrings
Pero dile k me escuse que de mi casa no salgo sin el fuete
But tell them to excuse me, because I don't leave my house without my gun
Dile a tus padres que soy de la calle
Tell your parents that I'm from the streets
No puedo cambiar eso es lo que soy
I can't change that, it's who I am
Dile que te amo baby como a nadie
Tell them that I love you, baby, like no one else
Que me pertenece tu corazón
That your heart belongs to me





Writer(s): Eddy Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.