То
глуп,
то
смел
Mal
dumm,
mal
mutig
То
глух,
то
слеп
Mal
taub,
mal
blind
Возьму
их
всех
Ich
werde
sie
alle
kriegen
За
тот
успех
Für
diesen
Erfolg
Мне
важно
лишь
Mir
ist
nur
wichtig
Не
слышать
смех
Kein
Lachen
zu
hören
Но
ты
сопишь
Aber
du
schnarchst
Я
иду
на
свет
Ich
gehe
zum
Licht
И
сколько
раз
я
слышал
бред
Und
wie
oft
habe
ich
Unsinn
gehört
О
том
что
я
не
такой
как
все
Dass
ich
nicht
wie
alle
anderen
bin
Мы
жмём
на
газ
и
читаем
рэп
Wir
geben
Gas
und
rappen
Но
эту
ночь
я
дарю
тебе
Aber
diese
Nacht
schenke
ich
dir
Чувствуй
этот
Черкасский
андеграунд
Fühle
diesen
Tscherkassy-Underground
Похуй,
если,
тебя
ебут
морали
Scheiß
drauf,
wenn
dich
Moralvorstellungen
ficken
В
последнюю
ночь
я
проясню
детали
In
der
letzten
Nacht
werde
ich
Details
klären
Именно
того,
чего
вы
и
не
знали
Genau
das,
was
ihr
nicht
wusstet
Жажда
скорости
Lust
auf
Geschwindigkeit
Но
не
спидов
Aber
nicht
auf
Speed
Мы
на
троечке
Wir
sind
im
Dreier
Без
номеров
Ohne
Kennzeichen
Но
не
тех,
что
спереди
и
сзади
Aber
nicht
die
vorne
und
hinten
А
тех
что
звонят
на
Киевстаре
Sondern
die,
die
bei
Kyivstar
anrufen
Темные
демоны,
но
не
мои
Dunkle
Dämonen,
aber
nicht
meine
Я
урод,
но
не
в
тени
Ich
bin
ein
Freak,
aber
nicht
im
Schatten
Ее
парень
лох,
он
по
сути
отброс
Ihr
Freund
ist
ein
Loser,
im
Grunde
Abschaum
А
я
делаю
вдох,
так
пахнет
BigBoss
Und
ich
atme
ein,
so
riecht
BigBoss
Все
ещё
придет,
ну
а
я
иду
на
студию
Alles
kommt
noch,
und
ich
gehe
ins
Studio
Ебашу
до
утра,
ведь
это
ночь
безумия
Ich
mache
bis
zum
Morgen
durch,
denn
das
ist
eine
Nacht
des
Wahnsinns
Это
не
игра,
обойдёмся
без
прелюдии
Das
ist
kein
Spiel,
wir
lassen
das
Vorspiel
weg
Мы
не
в
GTA,
но
мне
пять
звёзд
до
правосудия
Wir
sind
nicht
in
GTA,
aber
ich
habe
fünf
Sterne
bis
zur
Gerechtigkeit
Призраки
прошлого,
я
вас
простил
Geister
der
Vergangenheit,
ich
habe
euch
vergeben
Все
кричат
Вау,
да
я
создал
стиль
Alle
schreien
Wow,
ja,
ich
habe
einen
Stil
geschaffen
Десять
ночей,
что
я
пропустил
Zehn
Nächte,
die
ich
verpasst
habe
В
свете
очей,
и
шёпоте
могил
Im
Licht
der
Augen
und
im
Flüstern
der
Gräber
Нет
повести
печальнее
на
свете
Es
gibt
keine
traurigere
Geschichte
auf
der
Welt
Чем
повесть
про
проебаное
лето
Als
die
Geschichte
über
einen
verkackten
Sommer
Пускай
меня
слушают
лишь
дети
Auch
wenn
mich
nur
Kinder
hören
Все
равно
я
благодарен
им
за
это
Ich
bin
ihnen
trotzdem
dankbar
dafür
Мне
пидоры
строчили,
что
треки
без
смысла,
Schwuchteln
schrieben
mir,
dass
die
Tracks
keinen
Sinn
ergeben,
Но
в
них
столько
отсылок,
ваша
челюсть
бы
отвисла
Aber
sie
haben
so
viele
Anspielungen,
dass
euch
die
Kinnlade
runterfallen
würde
Хоть
мой
бесплатный
рэп
мне
не
приносит
числа
Obwohl
mein
kostenloser
Rap
mir
keine
Zahlen
bringt
Зато
я
по
развитию
самый
первый
в
списках
Dafür
bin
ich
in
der
Entwicklung
ganz
oben
auf
der
Liste
Брокер
сидит
во
мне
где-то
внутри
Ein
Broker
sitzt
irgendwo
in
mir
drin
Ведь
все
проблемы
решит
депозит
Denn
alle
Probleme
löst
eine
Einzahlung
Я
среди
вас
не
увижу
своих
Ich
sehe
unter
euch
keine
Meinesgleichen
Нэпчик
фристайл
я
читаю
как
гимн
Nep-Freestyle,
ich
rappe
es
wie
eine
Hymne
Перечитай
текст,
и
подними
челюсть
Lies
den
Text
nochmal
und
heb
deine
Kinnlade
Если
не
впечетлён,
значит
ты
не
вгляделся
Wenn
du
nicht
beeindruckt
bist,
hast
du
nicht
genau
hingesehen
Я
так
поменялся
за
все
это
время
Ich
habe
mich
in
dieser
ganzen
Zeit
so
verändert
Но
вряд-ли
вы
сможете
это
заметить
Aber
ihr
werdet
es
wahrscheinlich
nicht
bemerken
können
Последняя
ночь,
и
мы
с
нею
вдвоём
Die
letzte
Nacht,
und
wir
sind
zu
zweit
Постельная
сцена,
о,
нафиг
белье
Bettszene,
oh,
scheiß
auf
die
Unterwäsche
И
все
так
красиво,
как
будто
в
кино
Und
alles
ist
so
schön,
wie
im
Film
Но
она
уже
спит,
я
укрою
ее
Aber
sie
schläft
schon,
ich
werde
sie
zudecken
Год
был
очень
сложным,
но
я
победил
Das
Jahr
war
sehr
schwierig,
aber
ich
habe
gesiegt
Добился
всего,
на
что
раньше
дрочил
Habe
alles
erreicht,
worauf
ich
früher
gegeiert
habe
Возможно
и
что-то
ещё
упустил
Vielleicht
habe
ich
auch
etwas
verpasst
Но
вы
проиграли,
ведь
я
стал
другим
Aber
ihr
habt
verloren,
denn
ich
bin
anders
geworden
Теперь
я
готов
начать
идти
дальше
Jetzt
bin
ich
bereit,
weiterzugehen
Пора
вам
раскрыть,
что
значит
название
Es
ist
Zeit,
euch
zu
enthüllen,
was
der
Name
bedeutet
10
ночей
были
лишь
месяцами
Die
10
Nächte
waren
nur
die
Monate
Что
я
провел
в
славном
месте
"Черкассы"
Die
ich
an
dem
glorreichen
Ort
"Tscherkassy"
verbracht
habe
Возможно
что
урод,
или
камикадзе
Vielleicht
bin
ich
ein
Freak
oder
ein
Kamikaze
Но,
мое
правило
- нужно
меняться
Aber
meine
Regel
ist
- man
muss
sich
ändern
Десять
ночей
прошли
будто
бы
двадцать
Zehn
Nächte
vergingen
wie
zwanzig
Интересно,
придется
ли
возвращаться
Ich
frage
mich,
ob
ich
zurückkehren
muss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coup, Flower X, Kalyasik, Luffysome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.