Paroles et traduction Kam Prada - Back To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Aye
Ross,
sauce
it
up)
(Эй,
Росс,
заправь
это)
(Ley
beats
this
go
crazy)
(Лей
бьет,
это
сводит
с
ума)
Baby
I
been
fucked
up
Детка,
я
был
разбит
Ever
since
you
left
I've
been
on
my
ones
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
сам
по
себе
Baby
now
it's
fuck
love
Детка,
теперь
к
черту
любовь
I
been
thinking
'bout
all
the
wrong
you've
done
oh
oh
Я
все
думаю
о
том,
как
ты
поступала
неправильно,
о-о
I
constantly
find
my
mind's
been
runnin'
back
to
you
Мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
I
hate
that
you
think
I'm
fine
Ненавижу,
что
ты
думаешь,
что
я
в
порядке
Cause
I'm
not
and
that's
the
truth
Потому
что
это
не
так,
и
это
правда
Baby
I
been
fucked
up
Детка,
я
был
разбит
Ever
since
you
left
I've
been
on
my
ones
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
сам
по
себе
Baby
now
it's
fuck
love
Детка,
теперь
к
черту
любовь
I
been
thinkin'
'bout
all
the
wrong
you've
done
oh
oh
Я
все
думаю
о
том,
как
ты
поступала
неправильно,
о-о
I
was
never
enough
Меня
никогда
не
было
достаточно
Cold
hearted
shordy
she
can't
have
my
love
Хладнокровная
девчонка,
ей
не
нужна
моя
любовь
You
know
me,
know
I've
had
it
rough
Ты
знаешь
меня,
знаешь,
что
мне
было
тяжело
I
wish
I
knew
that
you
weren't
the
one
Жаль,
что
я
не
знал,
что
ты
не
та
Can't
believe
I
let
you
meet
my
Mama
Не
могу
поверить,
что
познакомил
тебя
с
мамой
I
don't
wanna
talk
about
it
I
don't
like
the
drama
Не
хочу
говорить
об
этом,
не
люблю
драмы
I
been
tryna
move
on
yeah
I
know
I
gotta
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
да,
я
знаю,
что
должен
But
it
isn't
easy
goin'
through
this
trauma
oh
oh
Но
нелегко
пройти
через
эту
травму,
о-о
I
constantly
find
my
minds
been
runnin'
back
to
you
Мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
I
hate
that
you
think
I'm
fine
cause
I'm
not
and
that's
the
truth
Ненавижу,
что
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
потому
что
это
не
так,
и
это
правда
That's
the
truth
Это
правда
I
constantly
find
my
mind's
been
runnin'
back
to
you
Мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
I
hate
that
you
think
I'm
fine
Ненавижу,
что
ты
думаешь,
что
я
в
порядке
Cause
I'm
not
and
that's
the
truth
Потому
что
это
не
так,
и
это
правда
Baby
I
been
fucked
up
Детка,
я
был
разбит
Ever
since
you
left
I've
been
on
my
ones
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
сам
по
себе
Baby
now
it's
fuck
love
Детка,
теперь
к
черту
любовь
I
been
thinkin'
'bout
all
the
wrong
you've
done
oh
oh
Я
все
думаю
о
том,
как
ты
поступала
неправильно,
о-о
I
tried
with
you
Я
старался
ради
нас
What
you
did
to
me
that's
not
what
I
would
do
То,
что
ты
сделала
со
мной,
я
бы
так
не
поступил
It's
safe
to
say
I
never
did
see
eye-to-eye
with
you
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
никогда
не
смотрели
друг
другу
в
глаза
And
now
I'm
letting
go
I
gotta
say
bye
to
you
А
теперь
я
отпускаю
тебя,
должен
сказать
тебе
«прощай»
Nothing's
left
inside
Ничего
не
осталось
внутри
It
feels
like
nothing's
left,
can't
cry
Такое
чувство,
что
ничего
не
осталось,
не
могу
плакать
Wish
I
could
go
back
in
time
Хотел
бы
я
вернуться
назад
во
времени
Make
you
never
come
in
my
life
Сделать
так,
чтобы
ты
никогда
не
появлялась
в
моей
жизни
This
pain's
my
price
oh
oh
Эта
боль
- моя
цена,
о-о
I
constantly
find
my
minds
been
runnin'
back
to
you
Мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
I
hate
that
you
think
I'm
fine
cuz
I'm
not
and
that's
the
truth
Ненавижу,
что
ты
думаешь,
что
я
в
порядке,
потому
что
это
не
так,
и
это
правда
That's
the
truth
Это
правда
I
constantly
find
my
mind's
been
runnin'
back
to
you
Мои
мысли
постоянно
возвращаются
к
тебе
I
hate
that
you
think
I'm
fine
Ненавижу,
что
ты
думаешь,
что
я
в
порядке
Cause
I'm
not
and
that's
the
truth
Потому
что
это
не
так,
и
это
правда
Baby
I
been
fucked
up
Детка,
я
был
разбит
Ever
since
you
left
I've
been
on
my
ones
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
сам
по
себе
Baby
now
it's
fuck
love
Детка,
теперь
к
черту
любовь
I
been
thinkin'
'bout
all
the
wrong
you've
done
oh
oh
Я
все
думаю
о
том,
как
ты
поступала
неправильно,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamran Ahamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.