Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Welcome
onboard
flight
C557
with
service
from
Kitchener
to
Calgary)
(Willkommen
an
Bord
von
Flug
C557
von
Kitchener
nach
Calgary)
(Please
fasten
your
seatbelts
at
this
time,
secure
all
baggage,
and
(Bitte
schnallen
Sie
sich
jetzt
an,
verstauen
Sie
Ihr
gesamtes
Gepäck
und
Ensure
that
your
seats
and
tray
tables
are
in
the
upright
position
stellen
Sie
sicher,
dass
sich
Ihre
Sitze
und
Tische
in
aufrechter
Position
befinden
For
takeoff)
für
den
Start)
(Please
turn
your
electronic
devices
to
airplane
mode
for
the
duration
(Bitte
schalten
Sie
Ihre
elektronischen
Geräte
für
die
Dauer
des
Fluges
in
den
Flugmodus
Of
the
flight)
des
Fluges)
(Thank
you
for
choosing
Celestial
Airlines)
(Vielen
Dank,
dass
Sie
sich
für
Celestial
Airlines
entschieden
haben)
(Enjoy
your
flight)
(Genießen
Sie
Ihren
Flug)
I'm
in
a
room
full
of
people
I
can't
trust
Ich
bin
in
einem
Raum
voller
Leute,
denen
ich
nicht
trauen
kann.
I
got
a
phone
full
of
hoes
I
cannot
love
Ich
habe
ein
Handy
voller
Frauen,
die
ich
nicht
lieben
kann.
I
praise
the
Lord
and
I
thank
the
one
above
Ich
preise
den
Herrn
und
danke
dem
da
oben.
I
keep
praying,
ah
Ich
bete
weiter,
ah.
I
keep
my
cool
when
they
wanna
get
reactions
Ich
bleibe
cool,
wenn
sie
Reaktionen
wollen.
Can't
fall
in
love
'cuz
I
know
it's
a
distraction
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
weil
ich
weiß,
dass
es
eine
Ablenkung
ist.
I
broke
my
rule
for
this
one
it
fucked
me
up
Ich
habe
meine
Regel
für
diese
eine
gebrochen,
es
hat
mich
fertig
gemacht.
I
keep
praying
and
I
tried
Ich
bete
weiter
und
ich
habe
versucht,
Tried
to
forget
your
lies
deine
Lügen
zu
vergessen.
Tried
to
go
get
what's
mine
Ich
habe
versucht,
mir
zu
holen,
was
mir
gehört.
But
really
in
the
end,
I'm
still
full
of
regret
Aber
am
Ende
bin
ich
immer
noch
voller
Bedauern.
But
I'm
used
to
them
cold
cold
nights
Aber
ich
bin
an
diese
kalten,
kalten
Nächte
gewöhnt.
My
city
so
cold
at
night
Meine
Stadt
ist
so
kalt
in
der
Nacht,
So
my
heart's
been
froze
inside
also
ist
mein
Herz
innerlich
gefroren.
But
really
in
the
end,
I'm
still
learning
how
to
live
Aber
am
Ende
lerne
ich
immer
noch,
wie
man
lebt.
I
can't
go
through
this
again
Ich
kann
das
nicht
noch
einmal
durchmachen.
Uh,
fuck
it,
hahaha
Ach,
scheiß
drauf,
hahaha.
I
said
"Let's
go
to
Bora
Bora"
and
made
like
20k
right
there
Ich
sagte:
"Lass
uns
nach
Bora
Bora
gehen"
und
habe
gleich
20.000
verdient.
Now
they
let
me
touch
this
money
so
I
read
it
like
its
Braille
yeah
Jetzt
lassen
sie
mich
dieses
Geld
anfassen,
also
lese
ich
es
wie
Blindenschrift,
ja.
I've
been
thanking
God
when
I
see
the
man
in
the
mirror
Ich
habe
Gott
gedankt,
wenn
ich
den
Mann
im
Spiegel
sehe.
I
rock
Fear
of
God
'cuz
God's
the
only
thing
I
fear
Ich
trage
"Fear
of
God",
weil
Gott
das
Einzige
ist,
was
ich
fürchte.
I
looked
into
my
future
all
I
see
is
dollar
signs
Ich
blickte
in
meine
Zukunft,
alles,
was
ich
sehe,
sind
Dollarzeichen.
I
have
a,
different
type
of
love
for
my
city
late
at
night
Ich
habe
eine
andere
Art
von
Liebe
für
meine
Stadt
spät
in
der
Nacht.
She
told
me,
I'm
the
only
one
but
I
know
that
she
was
lying
Sie
sagte
mir,
ich
sei
der
Einzige,
aber
ich
weiß,
dass
sie
gelogen
hat.
So
I
wait
patiently
until
the
day
I
find
my
ride
or
die
uh
Also
warte
ich
geduldig,
bis
ich
die
Frau
fürs
Leben
finde,
uh.
I
can't
let
this
lil'
hoe
play
me
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
dieses
kleine
Miststück
mich
verarscht.
These
people
actin'
so
fugazi
Diese
Leute
tun
so
verlogen.
Get
the
fuck
up
off
me
lil'
bitch
I
can't
save
you
Verschwinde
von
mir,
kleine
Schlampe,
ich
kann
dich
nicht
retten.
That's
not
my
baby
nah
Das
ist
nicht
mein
Baby,
nein.
I'm
back
in
the
C
I
got
new
money
and
new
problems
Ich
bin
zurück
in
der
Stadt,
ich
habe
neues
Geld
und
neue
Probleme.
Everybody
leaves
her
feelings
changing
like
it's
Autumn
Jeder
verlässt
sie,
ihre
Gefühle
ändern
sich
wie
im
Herbst.
Can't
believe
I
gave
you
all
of
me
I
musta'
been
off
one
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dir
alles
von
mir
gegeben
habe,
ich
muss
wohl
neben
der
Spur
gewesen
sein.
In
the
stu'
I
gotta
spazz
I
told
my
brother
that
we
got
one
Im
Studio
muss
ich
ausrasten,
ich
habe
meinem
Bruder
gesagt,
dass
wir
eine
haben.
I'm
back
in
the
C
I
got
new
money
and
new
problems
Ich
bin
zurück
in
der
Stadt,
ich
habe
neues
Geld
und
neue
Probleme.
Everybody
leaves
her
feelings
changing
like
it's
Autumn
Jeder
verlässt
sie,
ihre
Gefühle
ändern
sich
wie
im
Herbst.
Can't
believe
I
gave
you
all
of
me
I
musta'
been
off
one
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dir
alles
von
mir
gegeben
habe,
ich
muss
wohl
neben
der
Spur
gewesen
sein.
In
the
stu'
I
gotta
spazz
I
told
my
brother
that
we
got
one
Im
Studio
muss
ich
ausrasten,
ich
habe
meinem
Bruder
gesagt,
dass
wir
eine
haben.
That
night,
I
was
too
far
gone
In
dieser
Nacht
war
ich
zu
weit
weg.
And
that
night,
I
was
too
lovestruck
Und
in
dieser
Nacht
war
ich
zu
verliebt.
That
night,
I
was
too
far
gone
In
dieser
Nacht
war
ich
zu
weit
weg.
And
now
I'm
out
of
love
Und
jetzt
bin
ich
nicht
mehr
verliebt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamran Ahamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.