Kam Prada - I Don't Know - traduction des paroles en allemand

I Don't Know - Kam Pradatraduction en allemand




I Don't Know
Ich weiß es nicht
It's a night out in the city oh woah
Es ist eine Nacht in der Stadt, oh woah
Tryna find the one to fix me oh woah
Versuche die Eine zu finden, die mich heilt, oh woah
I poured up two shots they ain't hit me yet woah
Ich habe zwei Shots gekippt, sie wirken noch nicht, woah
Another two I might be tipsy oh woah oh woah
Noch zwei und ich bin vielleicht beschwipst, oh woah oh woah
I seen my ex stand in that line we walked around her
Ich sah meine Ex in dieser Schlange stehen, wir gingen um sie herum
Me and my friends don't wait in lines 'cuz I'm the man now
Meine Freunde und ich warten nicht in Schlangen, weil ich jetzt der Mann bin
The DJ played my favourite song we throw our hands up
Der DJ spielte meinen Lieblingssong, wir werfen unsere Hände hoch
My bro got kicked out the club he pissed off the bouncer
Mein Kumpel wurde aus dem Club geworfen, er hat den Türsteher verärgert
I know they not gon' let him in
Ich weiß, sie werden ihn nicht reinlassen
I still feel back on ten again
Ich fühle mich wieder wie auf zehn
That's opposite of sedatives
Das ist das Gegenteil von Beruhigungsmitteln
I never wanna leave
Ich will niemals gehen
I seen you in that section and
Ich sah dich in diesem Bereich und
I'm happy that we met again
Ich bin froh, dass wir uns wiedergetroffen haben
Yeah you could tell your friends again
Ja, du könntest es deinen Freundinnen wieder erzählen
Go tell them all 'bout me
Erzähl ihnen alles über mich
You were not in my plans
Du warst nicht in meinen Plänen
But now you're in all three
Aber jetzt bist du in allen dreien
So come and take my hand
Also komm und nimm meine Hand
And you could follow me
Und du könntest mir folgen
I feel I'm in this trance
Ich fühle mich wie in Trance
Or maybe its the weed
Oder vielleicht ist es das Gras
Or maybe I'm too booted up from shots in my bloodstream
Oder vielleicht bin ich zu aufgedreht von den Shots in meinem Blutkreislauf
I don't know
Ich weiß es nicht
But I know bad days don't last forever
Aber ich weiß, schlechte Tage dauern nicht ewig
Made it through the rainy weather
Habe es durch das regnerische Wetter geschafft
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know if you really down for real
Ich weiß nicht, ob du wirklich ernsthaft dabei bist
Or just another lost endeavor
Oder nur ein weiteres verlorenes Unterfangen
I don't know
Ich weiß es nicht
But I know I had to stop and stare
Aber ich weiß, ich musste anhalten und starren
'Cuz if I don't I won't remember
Denn wenn ich es nicht tue, werde ich mich nicht erinnern
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know if it's something in the air
Ich weiß nicht, ob es etwas in der Luft ist
But this new feeling's so infectious
Aber dieses neue Gefühl ist so ansteckend
I've been scared of love from everything that happened
Ich hatte Angst vor der Liebe, wegen allem, was passiert ist
I left my sorrows at the door and in the past tense
Ich ließ meine Sorgen an der Tür und in der Vergangenheitsform
Been on my dolo nowadays there's no distractions
War in letzter Zeit alleine, es gibt keine Ablenkungen
But I don't want you to just be another has been
Aber ich will nicht, dass du nur eine weitere Verflossene bist
Let's go buy you a drink or two and see what's going on
Lass uns dir ein oder zwei Drinks kaufen und sehen, was los ist
I threw another fit I mixed the Chrome with Saint Laurent
Ich habe wieder einen Anfall bekommen, ich habe Chrome mit Saint Laurent gemischt
Let's take another pic or two I hear my favourite song
Lass uns noch ein oder zwei Bilder machen, ich höre meinen Lieblingssong
Just like my feelings for you I'm also sippin' something strong
Genau wie meine Gefühle für dich, trinke ich auch etwas Starkes
You were not in my plans
Du warst nicht in meinen Plänen
But now you're in all three
Aber jetzt bist du in allen dreien
So come and take my hand
Also komm und nimm meine Hand
And you could follow me
Und du könntest mir folgen
I feel I'm in this trance
Ich fühle mich wie in Trance
Or maybe its the weed
Oder vielleicht ist es das Gras
Or maybe I'm too booted up from shots in my bloodstream
Oder vielleicht bin ich zu aufgedreht von den Shots in meinem Blut
I don't know
Ich weiß es nicht
But I know bad days don't last forever
Aber ich weiß, schlechte Tage dauern nicht ewig
Made it through the rainy weather
Habe es durch das regnerische Wetter geschafft
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know if you really down for real
Ich weiß nicht, ob du wirklich ernsthaft dabei bist
Or just another lost endeavor
Oder nur ein weiteres verlorenes Unterfangen
I don't know
Ich weiß es nicht
But I know I had to stop and stare
Aber ich weiß, ich musste anhalten und dich anstarren
'Cuz if I don't I won't remember
Denn wenn ich es nicht tue, werde ich mich nicht erinnern
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know if it's something in the air
Ich weiß nicht, ob es etwas in der Luft liegt
But this new feeling's so infectious
Aber dieses neue Gefühl ist so ansteckend





Writer(s): Dreamr, Proelium


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.