Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made For Me
Für mich gemacht
When
I
was
down
nobody
came
for
me
but
Als
ich
unten
war,
kam
niemand
für
mich,
aber
Now
I'm
way
up
straight
to
the
top
like
it
was
made
for
me
I'm
Jetzt
bin
ich
ganz
oben,
direkt
an
der
Spitze,
als
wäre
es
für
mich
gemacht,
ich
bin
Red
bottom
steppin'
Red
Bottom
Steppin'
Got
new
shordies
in
my
mentions
Habe
neue
শর্টিস
in
meinen
Erwähnungen
But
I
don't
like
the
attention
Aber
ich
mag
die
Aufmerksamkeit
nicht
Even
though
I
know
it's
destined
for
me
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
für
mich
bestimmt
ist
He
talkin'
down
he
irrelevant
Er
redet
schlecht,
er
ist
irrelevant
I
just
ran
thru'
the
racks
for
the
hell
of
it
Ich
bin
nur
zum
Spaß
durch
die
Racks
gerannt
I
been
gettin'
this
cash
for
my
benefit
Ich
habe
dieses
Geld
zu
meinem
Vorteil
bekommen
Tryna
go
cop
the
Rollie
then
Bezel
it
Versuche,
die
Rollie
zu
kaufen
und
sie
dann
zu
verzieren
Manifested
all
of
this
now
I
know
this
life
was
Habe
all
das
manifestiert,
jetzt
weiß
ich,
dass
dieses
Leben
Made
for
me,
yeah
Für
mich
gemacht
war,
ja
I
can't
sit
in
that
class
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
in
dieser
Klasse
sitzen
Hopped
on
a
plane
just
to
go
play
a
show
Bin
in
ein
Flugzeug
gestiegen,
nur
um
eine
Show
zu
spielen
I
feel
like
Spidey
I'm
far
from
home
Ich
fühle
mich
wie
Spidey,
ich
bin
weit
weg
von
zu
Hause
Must
Flipp
Dinero
bitch
leave
me
alone
Muss
Flipp
Dinero,
Schlampe,
lass
mich
in
Ruhe
I
told
my
family
I
got
this
Ich
habe
meiner
Familie
gesagt,
ich
schaffe
das
I'm
fuckin'
up
the
mosh
pit
Ich
mache
den
Moshpit
kaputt
If
he
play
with
my
racks
Wenn
er
mit
meinen
Racks
spielt
Then
my
brodie
finna
pop
shit,
yeah
Dann
wird
mein
Kumpel
Scheiße
bauen,
ja
Ran
thru
the
racks
again
Bin
wieder
durch
die
Racks
gerannt
I
blew
a
bag
again
Ich
habe
wieder
eine
Tasche
durchgeblasen
She
wanna
link
in
the
back
of
the
benz
Sie
will
sich
hinten
im
Benz
treffen
CC
on
me
just
for
fashion
CC
an
mir,
nur
zur
Mode
And
since
I
started
rappin'
Und
seit
ich
angefangen
habe
zu
rappen
Everything
I
said
I'd
do
I
did
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
dass
ich
tun
würde,
habe
ich
getan
I
really
made
it
happen
Ich
habe
es
wirklich
geschafft
My
idols
turned
to
rivals
Meine
Idole
wurden
zu
Rivalen
17
was
just
survival
17
war
nur
Überleben
Made
waves
like
its
a
tidal
Machte
Wellen
wie
eine
Flut
Now
they
copyin'
what
I
do
Jetzt
kopieren
sie,
was
ich
tue
Tribulations
and
these
trials
Diese
Drangsale
und
Prüfungen
Now
I
know
this
life
was
made
for
me,
yeah
Jetzt
weiß
ich,
dass
dieses
Leben
für
mich
gemacht
war,
ja
When
I
was
down
nobody
came
for
me
but
Als
ich
unten
war,
kam
niemand
für
mich,
aber
Now
I'm
way
up
straight
to
the
top
like
it
was
made
for
me
I'm
Jetzt
bin
ich
ganz
oben,
direkt
an
der
Spitze,
als
wäre
es
für
mich
gemacht,
ich
bin
Red
bottom
steppin'
Red
Bottom
Steppin'
Got
new
shordies
in
my
mentions
Habe
neue
Mädels
in
meinen
Erwähnungen
But
I
don't
like
the
attention
Aber
ich
mag
die
Aufmerksamkeit
nicht
Even
though
I
know
it's
destined
for
me
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
für
mich
bestimmt
ist
He
talkin'
down
he
irrelevant
Er
redet
schlecht,
er
ist
irrelevant
I
just
ran
thru'
the
racks
for
the
hell
of
it
Ich
bin
nur
zum
Spaß
durch
die
Racks
gerannt
I
been
gettin'
this
cash
for
my
benefit
Ich
habe
dieses
Geld
zu
meinem
Vorteil
bekommen
Tryna
go
cop
the
Rollie
then
Bezel
it
Versuche
die
Rollie
zu
kaufen
und
sie
dann
mit
Diamanten
zu
besetzen
Manifested
all
of
this
now
I
know
this
life
was
Habe
all
das
manifestiert,
jetzt
weiß
ich,
dass
dieses
Leben
Made
for
me,
yeah
Für
mich
gemacht
war,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamran Ahamed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.