Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
puts
some
molly
on
her
tongue
just
to
feel
good
tonight,
tonight
Sie
legt
sich
etwas
Molly
auf
die
Zunge,
nur
um
sich
heute
Nacht
gut
zu
fühlen,
heute
Nacht
The
rush
will
help
make
her
feel
numb
just
so
she
could
survive,
survive,
oh
woah
Der
Rausch
hilft
ihr,
sich
taub
zu
fühlen,
nur
damit
sie
überleben
kann,
überleben,
oh
woah
I
want
you
to
change
I
know
you
won't
Ich
will,
dass
du
dich
änderst,
ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
tun
The
drugs
numb
your
pain
so
you
can
cope
Die
Drogen
betäuben
deinen
Schmerz,
damit
du
damit
klarkommst
But
you
only
feel
good
tonight,
tonight,
oh
woah
Aber
du
fühlst
dich
nur
heute
Nacht
gut,
heute
Nacht,
oh
woah
The
next
few
days
all
in
a
mess
Die
nächsten
Tage
sind
ein
einziges
Chaos
Serotonin
dopamine
they
all
gone
missing
yeah
Serotonin,
Dopamin,
sie
alle
sind
verschwunden,
ja
Now
any
real
feelings
don't
exist
Jetzt
existieren
keine
echten
Gefühle
mehr
So
how
is
she
going
to
love
me
if
she
never
did
Also,
wie
soll
sie
mich
lieben,
wenn
sie
es
nie
getan
hat
She
a
good
girl
went
to
college
upstate
at
U
of
A
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
ging
aufs
College
im
Norden
des
Staates
an
der
U
of
A
She
got
a
lot
of
problems
hidden
behind
her
pretty
face
Sie
hat
viele
Probleme,
die
sich
hinter
ihrem
hübschen
Gesicht
verbergen
She's
still
dealing
with
traumas
from
2023
Sie
kämpft
immer
noch
mit
Traumata
aus
dem
Jahr
2023
She's
using
men
to
solve
'em
but
we
won't
change
a
thing
Sie
benutzt
Männer,
um
sie
zu
lösen,
aber
wir
werden
nichts
ändern
She
gets
high,
to
drown
out
the
lows
Sie
wird
high,
um
die
Tiefen
zu
übertönen
Barely
getting
by,
but
nobody
knows
Sie
kommt
kaum
über
die
Runden,
aber
niemand
weiß
es
You
came
into
my
life
just
for
me
to
let
you
go
Du
kamst
in
mein
Leben,
nur
damit
ich
dich
gehen
lasse
'Cuz
loving
you
is
suicide,
so
I
ride
alone
Denn
dich
zu
lieben
ist
Selbstmord,
also
reite
ich
alleine
She
puts
some
molly
on
her
tongue
just
to
feel
good
tonight,
tonight
Sie
legt
sich
etwas
Molly
auf
die
Zunge,
nur
um
sich
heute
Nacht
gut
zu
fühlen,
heute
Nacht
The
rush
will
help
make
her
feel
numb
just
so
she
could
survive,
survive,
oh
woah
Der
Rausch
hilft
ihr,
sich
taub
zu
fühlen,
nur
damit
sie
überleben
kann,
überleben,
oh
woah
I
want
you
to
change
I
know
you
won't
Ich
will,
dass
du
dich
änderst,
ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
tun
The
drugs
numb
your
pain
so
you
can
cope
Die
Drogen
betäuben
deinen
Schmerz,
damit
du
damit
klarkommst
But
you
only
feel
good
tonight,
tonight
Aber
du
fühlst
dich
nur
heute
Nacht
gut,
heute
Nacht
It's
a
never
ending
cycle
for
you
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf
für
dich
It's
a
short
term
survival
for
you
I
know
Es
ist
ein
kurzfristiges
Überleben
für
dich,
ich
weiß
You
would
never
open
up
to
no
one
else
Du
würdest
dich
niemals
jemand
anderem
öffnen
And
that's
why
it's
really
hard
for
her
to
find
true
love
Und
deshalb
ist
es
wirklich
schwer
für
sie,
wahre
Liebe
zu
finden
She
a
good
girl
went
to
college
upstate
at
U
of
A
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
ging
aufs
College
im
Norden
des
Staates
an
der
U
of
A
She
got
a
lot
of
problems
hidden
behind
her
pretty
face
Sie
hat
viele
Probleme,
die
sich
hinter
ihrem
hübschen
Gesicht
verbergen
She's
still
dealing
with
traumas
from
2023
Sie
kämpft
immer
noch
mit
Traumata
aus
dem
Jahr
2023
She's
using
men
to
solve
em
but
we
won't
change
a
thing
Sie
benutzt
Männer,
um
sie
zu
lösen,
aber
wir
werden
nichts
ändern
She
gets
high,
to
drown
out
the
lows
Sie
wird
high,
um
die
Tiefen
zu
übertönen
Barely
getting
by,
but
nobody
knows
Sie
kommt
kaum
über
die
Runden,
aber
niemand
weiß
es
You
came
into
my
life
just
for
me
to
let
you
go
Du
kamst
in
mein
Leben,
nur
damit
ich
dich
gehen
lasse
'Cuz
loving
you
is
suicide,
so
I
ride
alone
Denn
dich
zu
lieben
ist
Selbstmord,
also
reite
ich
alleine
She
puts
some
molly
on
her
tongue
just
to
feel
good
tonight,
tonight
Sie
legt
sich
etwas
Molly
auf
die
Zunge,
nur
um
sich
heute
Nacht
gut
zu
fühlen,
heute
Nacht
The
rush
will
help
make
her
feel
numb
just
so
she
could
survive,
survive,
oh
woah
Der
Rausch
hilft
ihr,
sich
taub
zu
fühlen,
nur
damit
sie
überleben
kann,
überleben,
oh
woah
I
want
you
to
change
I
know
you
won't
Ich
will,
dass
du
dich
änderst,
ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
tun
The
drugs
numb
your
pain
so
you
can
cope
Die
Drogen
betäuben
deinen
Schmerz,
damit
du
damit
klarkommst
But
you
only
feel
good
tonight,
tonight
Aber
du
fühlst
dich
nur
heute
Nacht
gut,
heute
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dreamr, Proelium
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.