Kam - Peace Treaty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kam - Peace Treaty




Peace Treaty
Мирный договор
Hittin' corners in a six trey Chevrolet rag top Impala, top dollar
Врезаюсь в повороты на шеститрейном Chevrolet Impala с откидным верхом, высший класс, детка.
Got my cousin laid back ridin' shotgun
Мой кузен расслабленно сидит рядом, на пассажирском.
'Cause I got the front and back hydraulic hot one
Ведь у меня спереди и сзади гидравлика, горячая штучка.
Juiced up, and I'm itchin' to hit the switches
Заряженная, и мне не терпится нажать на кнопки.
Crawlin' over train tracks, avoidin' all ditches
Ползу по железнодорожным путям, объезжая все канавы.
Ice skatin' on the 20 inch tires
Фигурное катание на 20-дюймовых шинах.
Jack up the ass, and flex the gold Dayton wires
Задираю задницу, и сверкают золотые спицы Dayton.
Now I'm down to take a risk, gettin' geeked up off a compact disc
Теперь я готов рискнуть, заводясь от компакт-диска.
I went hoppin' up crenshaw, niggas hang loose
Я ехал по Креншоу, парни там расслаблены.
Lookin' for my homies to celebrate the gang truce
Ищу своих корешей, чтобы отпраздновать перемирие банд.
And they about to throw a cook out
И они собираются устроить барбекю.
So I'm puttin' down the hump, we sailin' on the look out
Так что я снижаю скорость, мы плывем на разведку.
For C H P, I was a teenage gee
Ищем Калифорнийский дорожный патруль, я был подростком-гангстером.
So I'm readin' a graffiti the walls say, "Peace treaty"
Так что я читаю граффити на стенах, там написано: "Мирный договор".
Lookin' at the aftermath of the riot
Смотрю на последствия беспорядков.
I can still smell the ashes from all the clashes
Я все еще чувствую запах пепла от всех столкновений.
But quiet is kept, it wasn't just the blacks
Но тишина сохраняется, это были не только черные.
Everybody was lootin', and had each other's backs
Все грабили, и прикрывали друг друга.
We came through in understandin', demandin'
Мы пришли к пониманию, требуя
Justice, bust this, we all had our hand in
Справедливости, прекратить это, мы все приложили к этому руку.
The cookie jar, took it far enough to make a statement
В банку с печеньем, зашли достаточно далеко, чтобы сделать заявление.
Daryl Gates, that's where all the hate went we pass by a swap meet
Дэрил Гейтс, вот куда ушла вся ненависть, мы проезжаем мимо блошиного рынка.
Been shoppin' at for years, but it couldn't stop heat
Годами там отоваривались, но это не могло остановить жар.
See ya, wouldn't wanna be your next door neighbor
Пока, не хотел бы быть твоим соседом.
Less government relief checks, more labor
Меньше государственных пособий, больше работы.
10 percent blood suckers of the poor took a loss
10-процентные кровопийцы бедняков понесли убытки.
For exploitation, had to show 'em who was boss
За эксплуатацию, пришлось показать им, кто здесь главный.
Teach 'em not to be so greedy had to shut 'em down
Научить их не быть такими жадными, пришлось их прикрыть.
Bound by a peace treaty, bound by a peace treaty
Связаны мирным договором, связаны мирным договором.
Hit the park, bailed out the car
Доехали до парка, вылезли из машины.
And seen blue and red everywhere, look how strong we are
И увидели синих и красных повсюду, посмотри, какие мы сильные.
Niggas showin' up from this gang and that gang
Парни появляются из этой банды и из той банды.
Nobody set-trippin', 'cause it's a black thing
Никто не выпендривается, потому что это дело черных.
People just partyin', sippin' on a cup
Люди просто тусуются, потягивают из стаканчиков.
Some of the Compton F.O.I. even showed up
Даже некоторые из Compton F.O.I. появились.
Suited and booted, kickin' it with the locs
В костюмах и ботинках, тусуются с дредами.
In unity, soon we'll be lovin' all black folks
В единстве, скоро мы будем любить всех черных.
I heard Solo, bumpin' in a Blazer
Я слышал, как Solo врубил музыку в своем Blazer.
Clownin' on a car phone, blowin' up my pager
Ржал по автомобильному телефону, взрывая мой пейджер.
Watts-Up is on the set just checkin' out the scenery
Watts-Up на месте, просто осматривают окрестности.
Brothers I ain't never met is hittin' me up, I had to swallow my pride
Братья, которых я никогда не встречал, подкатывают ко мне, мне пришлось проглотить свою гордость.
Just kept steppin', hit em up and said, "Right"
Просто продолжил идти, ответил им: "Точно".
Ain't no drama, 'cause I'm mobbin' with Laid-Back
Никакой драмы, потому что я тусуюсь с Laid-Back.
I seen Big Jess, Jay and K-Mac they used to work them narcotics
Я видел Большого Джесса, Джея и К-Мака, они раньше торговали наркотой.
Like my nigga L-Wood and Renegade from the street products
Как мои ниггеры L-Wood и Renegade с уличной продукцией.
We used to jack from the rich, and then give to the needy
Мы раньше отжимали у богатых, а потом отдавали нуждающимся.
But now it's a peace treaty
Но теперь это мирный договор.
And now the party's acceleratin'
И теперь вечеринка набирает обороты.
The whole crowd bounce, and sho' nuff' celebratin'
Вся толпа качает, и, конечно же, празднует.
Ain't nobody bustin' shots I bumped into Mike
Никто не стреляет, я наткнулся на Майка.
A K A Mo' Like Watts and O.G., 'cause he's older
Также известного как Mo' Like Watts и O.G., потому что он старше.
Lovin' every minute of it, with the camcorder on his shoulder
Наслаждается каждой минутой, с видеокамерой на плече.
So he could capture the moment, and reminisce
Чтобы он мог запечатлеть момент, и вспоминать.
I'm a always remember this
Я всегда буду это помнить.
Because my niggas made the history books
Потому что мои ниггеры попали в учебники истории.
And now the mystery looks a lot clearer
И теперь загадка выглядит намного яснее.
The man in the mirror got power it's now or never
Человек в зеркале обрел силу, сейчас или никогда.
More than ever black people have to stick together
Больше чем когда-либо черные должны держаться вместе.
But yo, let's hear it for the Bloods and the Crips
Но йоу, давайте послушаем Bloods и Crips.
I got to admit it y'all brothers did it I just hope it don't cease
Я должен признать, вы, братья, сделали это, я просто надеюсь, что это не прекратится.
For the sake of all the homies that's restin' in peace
Ради всех корешей, которые покоятся с миром.





Writer(s): Clinton George, Shider Garry Marshall, Spradley David Lee, Goins Glenn La Monte, Miller Craig Antoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.