Kam - Still Got Love 4 'Um - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kam - Still Got Love 4 'Um




Still Got Love 4 'Um
Всё ещё люблю их
(My nigga)
(Мой братан)
(That's right)
(Всё верно)
[ VERSE 1]
[ КУЛЕТ 1]
Now I look back, and I can remember
Оглядываясь назад, я помню,
Growin up po, waitin fo December
Как росли мы бедняками, ждали декабря,
25th, when a gift was all I wanted (Yup)
25-го, когда всё, чего я хотел, был подарок (Ага)
And I didn't have a care in the world, just fun
И меня ничего не волновало в мире, только веселье
With all the homeboys around my age
Со всеми корешами моего возраста
Wasn't no complaints about life in the first stages
Не было никаких жалоб на жизнь на первых этапах
The pages turned, and we learned us a lesson today
Страницы перевернулись, и мы усвоили урок сегодня
To keep them girls and switches away
Держать подальше этих девчонок и стволы
All play, and no work checks
Одни игры, и никаких зарплат
For raisin animals and catchin insects
За выращивание животных и ловлю насекомых
It was a everyday thang to see the homeboys and me
Каждый день мы с пацанами
Raidin somebody's fruit tree
Обносили чье-нибудь фруктовое дерево
Little nappy-head nature boys
Маленькие кудрявые сорванцы
In a concrete jungle, so wherever one go
В бетонных джунглях, куда бы один ни пошёл,
The others'll follow him like a lost dove
Остальные последуют за ним, как потерянный голубь
(What's up, loc?) And till this day I still got love
(Как дела, братан?) И по сей день я всё ещё люблю их,
For em, though I don't know em like I used to
Хотя я не знаю их так, как раньше
They still my family, now ask me who's who
Они всё ещё моя семья, теперь спроси меня, кто есть кто
And I can tell you about some dirt, or soap-like gossip
И я могу рассказать тебе какую-нибудь грязь, или сплетни,
But why should I trip?
Но зачем мне париться?
Because we all got skeletons dwellin in the closet
Потому что у всех нас есть скелеты в шкафу
So I wonder how is it
Поэтому мне интересно, как так получается,
People be forgettin about they homies?
Что люди забывают о своих корешах?
When they make ends, meet let them roam streets
Когда они встают на ноги, оставляют их бродить по улицам
After all y'all done been through
После всего, через что вы прошли вместе
Yo, to put them up is the least you can do
Эй, приютить их это меньшее, что ты можешь сделать
But now I see just how niggas act
Но теперь я вижу, как ведут себя некоторые
Yo, y'all can turn y'all back
Эй, вы можете отвернуться
But I still got love for em
Но я всё ещё люблю их
(Homie that I went to school with)
(Братан, с которым я ходил в школу)
(Got mo' love for me here)
(Здесь больше любви ко мне)
I still got love for em
Я всё ещё люблю их
(My nigga)
(Мой братан)
[ VERSE 2]
[ КУЛЕТ 2]
I used to be able to walk through
Раньше я мог пройтись
Anybody's neighborhood that I wanted to talk to
По любому району, с которым я хотел поговорить
And see how they was livin, how they life was lookin
И посмотреть, как они живут, как выглядит их жизнь
(Wassup?) Got they sisters, and ate they mamas' cookin
(Как дела?) Повидаться с их сёстрами и поесть стряпню их мам
Young and innocent, the good old days
Молодые и невинные, старые добрые времена
We started to grow apart, and go our seperate ways
Мы начали расходиться и идти своими путями
Steady competin for the most attention
Постоянно соревнуясь за наибольшее внимание
Up at the school house, hours of sittin
В школе, часами сидя
That they had to find somethig else to fade me
Им пришлось найти что-то ещё, чтобы затмить меня
Cause they ain't have a letter high enough to grade me
Потому что у них не было достаточно высокой оценки, чтобы оценить меня
Maybe then some people got jealous
Может быть, тогда некоторые люди завидовали
Thought they was smart, and got crushed like relish
Думали, что они умные, а их раздавили, как редиску
So birds of a feather ran together in cliques
Так что птицы одного полёта сбивались в стаи
Nerds, jocks, and tricks
Ботаники, качки и шлюхи
And the ones just kickin it in between
А те, кто просто тусовался между ними
Gang-related, you know who I mean
Связанные с бандами, ты знаешь, кого я имею в виду
I got love for em
Я люблю их
(Homie that I went to school with)
(Братан, с которым я ходил в школу)
(Got mo' love for me here)
(Здесь больше любви ко мне)
I still got love for em
Я всё ещё люблю их
(My nigga)
(Мой братан)
[ VERSE 3]
[ КУЛЕТ 3]
And we used to get into it every now and then
И мы ругались время от времени
Tryin to prove a point in front of the little women
Пытаясь доказать свою точку зрения перед девчонками
(Wassup?) Showin out like movie ushers
(Как дела?) Выпендриваясь, как киношные билетёры
We rat-packed them, and then they rushed us
Мы набрасывались на них толпой, а потом они накидывались на нас
Goin back and forth, it seemed like forever
Туда-сюда, казалось, целую вечность
Was unpredictable like L.A. weather
Было непредсказуемо, как погода в Лос-Анджелесе
The object was just a reputation
Целью была просто репутация
(Or some) Or some kinda ovation
(Или какое-то) Или какое-то признание
That is, until money came into the picture
То есть, пока в картину не пришли деньги
Now it was on from dust to dawn
Теперь всё было с утра до ночи
And everything jumped to a whole new level
И всё перешло на совершенно новый уровень
Gettin kicks, comin up off licks
Получать кайф, наживаясь на грабежах
The devil in disguise, but it was so easy
Дьявол в маске, но это было так легко
Affordin all the shit that we seen on tv
Позволить себе всё то дерьмо, что мы видели по телевизору
So whatever it takes, we gotta make them ends
Так что чего бы это ни стоило, мы должны свести концы с концами
Even if it mean jackin friends
Даже если это означает грабить друзей
So I went my way, and they went theirs
Так что я пошёл своим путём, а они своим
Stayin out of each other's affairs
Не вмешиваясь в дела друг друга
Some life was lost, smoked out, and on fat
Некоторые жизни были потеряны, прокурены и растолстели
And after all that
И после всего этого
I still got love for em
Я всё ещё люблю их
(Homie that I went to school with)
(Братан, с которым я ходил в школу)
(Got mo' love for me here)
(Здесь больше любви ко мне)
I still got love for em
Я всё ещё люблю их
(My nigga)
(Мой братан)





Writer(s): Miller Craig Antoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.