Kama - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kama - Intro




Intro
Intro
Je pense que le bonheur se trouve dans les petites choses
I think happiness is found in the little things
Le bonheur se consume à petites doses
Happiness is consumed in small doses
J'ai plus peur d'être heureux que de ne pas l'être
I'm more afraid of being happy than not being
J'ai appris à mieux connaître mon mal être
I got to know my malaise better
J'ai appris à ne plus vivre dans le paraître
I have learned not to live in appearance anymore
Tout ça grâce aux clés de sol
All thanks to the floor keys
Des mots forts sur les notes de mon iPhone
Strong words on the notes of my iPhone
Je viens du Sénégal amour et paix comme les Baye Fall
I come from Senegal love and peace like the Baye Fall
Je contemple le ciel, je repense à tout ce que je m'étais juré de ne jamais faire
I contemplate the sky, I think back to everything that I swore to myself never to do
On s'est dit jusqu'à la mort, s'aimera-t-on même en enfer?
We said to each other until death, will we even love each other in hell?
Je me retrouve bien dans nos différences
I find myself well in our differences
Je marche seul babe car je kiffe l'errance
I walk alone babe because I enjoy wandering
Beaucoup trop de peine pour un cœur immense
Much too much pain for a huge heart
Je repense à la Casamance. tout allait bien à ce moment j'sais pas ce qui s'est passé
I'm thinking back to Casamance. everything was fine at that moment I don't know what happened
Mais au fond de moi plus d'une brique est cassée
But deep inside me more than one brick is broken
J'fais que de ressasser ressasser ressasser...
All I'm doing is rehashing, rehashing, rehashing...
Mes émotions sont instables
My emotions are unstable
Plus de 12h par jour sur les réseaux selon IOS
More than 12 hours a day on the networks according to IOS
Pourtant le bonheur n'est pas sur insta
Yet happiness is not on insta
À force de chercher l'introuvable on finit tous du-per
By dint of searching for the untraceable, we all end up dead
Le bonheur est un vicieux il nous a tous dupé
Happiness is a vicious he fooled us all
J'suis plus le même quand la haine m'envahit
I'm not the same anymore when hatred invades me
J'me suis fais confiance et moi même j'me suis trahi
I trusted myself and I betrayed myself
Pleins de proches que j'ai rayés
Full of loved ones that I crossed out
Tout le mal qu'on a fait boy un jour on va le payer
All the hurt we've done boy one day we're gonna pay for it
Faut investir au pays pour ça que je taffe matin midi soir
It is necessary to invest in the country for that that I type morning noon evening
R-a-f de la gloire
R-a-f of glory
J'suis plus dans le noir
I'm not in the dark anymore
Depuis que j'me suis mis à croire
Since I started to believe
Je compte finir avec tous mes démons
I plan to finish with all my demons
Personne va m'empêcher de ter-mon
No one is going to stop me from ter-my
C'est le K, Kama c'est mon vrai nom
This is the K, Kama is my real name
Dis moi ce qui valent vraiment
Tell me what's really worth
Dis moi ceux qui veulent vraiment, me voir réussir
Tell me those who really want to see me succeed
Seront-ils la même pendant le succès
Will they be the same during the success
Ou se mettront ils à su***
Or will they start to know***
Vas-y monte dans la fusée
Go on, get in the rocket
Et vu que c'est moi qui pilote j'vais jamais refuser
And since I'm the one driving, I'm never going to refuse
Si tu me vois au plus haut c'est que j'étais le plus rusé
If you see me at the top, it's because I was the most cunning
Car j'ai passé un cap quand j'ai cessé de m'amuser
Because I passed a milestone when I stopped having fun
J'vais tellement marquer l'histoire qu'on me verra même dans les musées, abusé
I'm going to make history so much that they'll even see me in museums, abused
Moi j'fais du R A P
I'm doing R A P
Négro R A Prouver surtout R A Perdre
Nigga R To Prove especially R To Lose
C'est ma thérapie j'suis moins terre à terre
This is my therapy I'm less down to earth
Beaucoup plus rapide
Much faster
J'viens du Sénégal
I come from Senegal
Dans mon cœur des barricades
In my heart there are barricades
C'est vrai qu'jsuis ti-gen mais des fois j'sors les crocs comme Shere Khan
It's true that I'm ti-gen but sometimes I pull out my fangs like Shere Khan
Tout les jours j'croise mon pire ennemi en passant devant la glace
Every day I meet my worst enemy while passing in front of the ice
Trop de fois j'me suis noyé dans mes péchés au point de boire la tasse
Too many times I've drowned in my sins to the point of drinking the cup
Trop de fois on a me repêcher avant que mon cœur s'efface
Too many times I've had to be picked up before my heart fades





Writer(s): Kama Mpacko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.