Paroles et traduction Kama - I veri padri non ci sono più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I veri padri non ci sono più
Настоящих отцов больше нет
Sai
in
questa
mia
città
Знаешь,
в
моём
городе
La
nebbia
viene
e
va
Туман
приходит
и
уходит
Partita
e
mai
tornata
o
prigioniera
dove
sei
Ушла
и
не
вернулась,
или
где
ты,
пленница?
In
una
patatina
molle
sola
dentro
al
bar
В
мягкой
картофельной
соломке,
одинокая
в
баре
Oppure
ferma
in
coda
Или
стоишь
в
очереди
Io
di
dubbi
non
ne
avrei
У
меня
нет
сомнений,
La
vita
è
andata
via
Жизнь
ушла,
Ti
scrivo
perché
possa
ricordarti
di
lei
Пишу
тебе,
чтобы
ты
мог
вспомнить
о
ней,
E
lettere
ne
ha
scritte
già
questa
mano
mia
И
эта
моя
рука
уже
написала
немало
писем,
Combatto
come
posso
Борюсь
как
могу
I
veri
padri
non
ci
sono
più
Настоящих
отцов
больше
нет
Parlano
piano
e
ascoltano
Они
говорят
тихо
и
слушают
Bevono
il
vino
buono
e
fumano,
stringono
forte
Пьют
хорошее
вино
и
курят,
крепко
обнимают
Sai
se
è
vero
che
ci
sei
Знаешь,
если
это
правда,
что
ты
существуешь,
Dal
grigio
asfalto
affiori
Из
серого
асфальта
появляешься
Montagna
nero
e
avorio
come
il
foglio
che
scrivo
Гора
чёрная
и
цвета
слоновой
кости,
как
лист,
на
котором
я
пишу
Ed
io
da
casa
mia
forte
ti
scriverò
И
я
из
своего
дома
буду
писать
тебе
смело
Rispondimi
se
mai
mi
stai
cercando
Ответь
мне,
если
ты
вдруг
меня
ищешь
I
veri
padri
non
ci
sono
più
Настоящих
отцов
больше
нет
Lavoran
duro
e
ascoltano
Они
много
работают
и
слушают
Bevono
il
vino
buono
e
fumano,
stringono
forte
Пьют
хорошее
вино
и
курят,
крепко
обнимают
I
veri
padri
non
ci
sono
più
Настоящих
отцов
больше
нет
Fermano
il
tempo
e
poi
non
piangono
Они
останавливают
время
и
не
плачут
Ascoltano
la
radio
e
cantano
stringono
forte
Слушают
радио
и
поют,
крепко
обнимают
Guardo
l'orologio
ed
un
secondo
è
tutto
il
mondo
Смотрю
на
часы,
и
секунда
- это
целый
мир
Vedo
me
che
imparo
a
andare
in
bici
Вижу
себя,
учусь
кататься
на
велосипеде
Tu
che
corri
a
più
non
posso
Ты
бежишь
изо
всех
сил
La
montagna
il
mare
e
quella
voglia
di
arrivare
Горы,
море
и
это
желание
добраться
Tutto
il
mondo
in
un
secondo
tutto
il
mondo
in
mano
mia
Весь
мир
в
одной
секунде,
весь
мир
в
моей
руке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Camattini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.